Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit onderzoek aan onze ambassade laten weten " (Nederlands → Frans) :

De Nederlandse Onderzoeksraad had haar intentie voor dit onderzoek aan onze ambassade laten weten, die deze informatie verspreid heeft naar de belanghebbenden in ons land.

Le Onderzoeksraad néerlandais a communiqué son intention de mener cette enquête à notre ambassade, qui a diffusé cette information aux parties prenantes de notre pays.


Wij hebben zowel Tunesië als Egypte al laten weten dat wij bereid zijn volledige heroriëntatie van de bilaterale programma’s voor 2011-2013 (voor respectievelijk 240 en 445 miljoen euro) zorgvuldig te overwegen om beter te kunnen inspelen op de huidige uitdagingen en om ervoor te zorgen dat onze respons voldoet aan de legitieme aspiraties van de bevolking.

Nous avons déjà fait clairement savoir à la Tunisie et à l'Égypte que nous étions disposés à envisager une réorientation radicale de nos programmes bilatéraux pour 2011-2013 (pour des montants respectifs de 240 millions et de 445 millions d'EUR), de manière à apporter une réponse plus efficace aux défis actuels et correspondant mieux aux attentes légitimes des populations concernées.


voorts heeft onze bevoegde ambassade laten weten dat er in Noord-Korea geen of zeer weinig landgenoten permanent verblijven; op dit ogenblik hebben we weet van één landgenoot die er werkt voor een internationale instelling.

Pour le reste, notre ambassade compétente fait savoir qu’il n’y a actuellement aucun ou très peu de ressortissants belges qui y résident de façon permanente ; actuellement, nous avons connaissance d’un compatriote qui y travaille pour une organisation internationale.


De eigenaar van een onroerend goed of de houder van een zakelijk recht met toepassing van artikel 4 die conform het eerste lid heeft laten weten dat hij tot zelfrealisatie wil overgaan, beschikt, op straffe van verval, over een termijn van zeventig dagen na de einddatum van het openbaar onderzoek om een gestaafd verzoek tot zelfrealisatie in te dienen.

Le propriétaire d'un bien immobilier ou le détenteur d'un droit réel en application de l'article 4 qui a fait savoir, conformément à l'alinéa 1, qu'il souhaite procéder à l'autoréalisation, dispose, sous peine de déchéance, d'un délai de septante jours après la date de fin de l'enquête publique pour introduire une demande étayée d'autoréalisation.


Wij hebben hen laten weten dat wij in alle transparantie onze volledige medewerking zullen verlenen.

Nous leur avons fait savoir que nous collaborerons en toute transparence.


Het Brusselse parket heeft intussen laten weten dat het een onderzoek lastens onbekenden heeft geopend wegens schending van het beroepsgeheim.

Le parquet de Bruxelles a dans l'intervalle fait savoir qu'il avait ouvert une enquête à charge d'inconnu du chef de violation du secret professionnel.


U hebt dan ook laten weten dat er een onderzoek zou worden ingesteld naar de werking van het Museum van het Leger en dat de Algemene Inspectiedienst van Defensie tegen september 2015 zijn bevindingen in een rapport zou gieten.

A cet égard, vous m'avez confirmé l'ouverture d'une enquête concernant le fonctionnement du Musée de l'Armée dont le Service d'Inspection générale Défense doit déposer ses conclusions dans un rapport prévu pour septembre 2015.


In juli 2011 had de regering evenwel laten weten dat ze de VN wilde voorstellen onze militaire aanwezigheid in Libanon te verlengen.

Le gouvernement avait cependant annoncé en juillet 2011 son intention de proposer à l'ONU de prolonger sa présence militaire au Liban.


Daarnaast heeft de Commissie een extern onderzoek[3] laten uitvoeren om aanvullende gegevens over de toepassing van de richtlijn te verzamelen en een beeld te krijgen van het effect van de richtlijn op consumenten in negen lidstaten, te weten Bulgarije, Duitsland, Frankrijk, Nederland, Oostenrijk, Portugal, Spanje, het Verenigd Koninkrijk en Zweden.

En outre, la Commission a commandité une étude externe[3] destinée à recueillir davantage d’informations sur l’application de la directive et à donner un aperçu des retombées de cet instrument pour les consommateurs de neuf États membres, à savoir l’Autriche, la Bulgarie, la France, l’Allemagne, les Pays-Bas, le Portugal, l’Espagne, la Suède et le Royaume-Uni.


- Onze landgenoten in het buitenland hadden tot 1 februari 2007 de kans om hun consulaat of ambassade te laten weten op welke van de 5 mogelijke manieren ze aan de verkiezingen van 10 juni wensen deel te nemen.

- Nos compatriotes résidant à l'étranger avaient jusqu'au 1 février 2007 pour communiquer à leur consulat ou à leur ambassade celle des 5 possibilités de vote qu'ils avaient choisie pour participer au scrutin du 10 juin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit onderzoek aan onze ambassade laten weten' ->

Date index: 2024-08-04
w