Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conventie van de rechten van de mens
Handvest van Banjul
Handvest van de rechten van de mens
Handvest van de sociaal verzekerde
Industrieel ontwerp
Internationaal handvest
Machinebouwer
Maquette
Ontwerp
Ontwerp en model
Ontwerper-constructeur industriële machines
Ontwerper-constructeur machines en gereedschappen
Principes van architectonisch ontwerp aanleren
Principes van architecturaal design aanleren
Principes van architecturaal ontwerp aanleren
Principes van bouwkundig ontwerp aanleren
Tekening
Verdrag inzake rechten van de mens
Verklaring van de rechten van de mens
Werk van ontwerpers aanpassen aan concertzaal
Werk van ontwerpers aanpassen aan theaterzaal
Werk van ontwerpers aanpassen aan voorstellingszaal
Werkgroep Handvest

Vertaling van "dit ontwerp-handvest " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Conventie die belast is met de opstelling van een ontwerp-handvest van de grondrechten van de Europese Unie

Convention chargée d'élaborer un projet de charte des droits fondamentaux de l'Union européenne


Afrikaans handvest inzake de rechten van mensen en volken | Afrikaans Handvest van de rechten van de mens en de volkeren | Handvest van Banjul

Charte africaine des droits de l'homme et des peuples | Charte de Banjul




Werkgroep Handvest | Werkgroep opneming van het Handvest/toetreding tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Werkgroep opneming van het Handvest/toetreding tot het EVRM

Groupe de travail intégration de la Charte / adhésion à la Convention européenne des droits de l'homme (CEDH) | Groupe de travail sur la Charte


principes van architecturaal design aanleren | principes van bouwkundig ontwerp aanleren | principes van architectonisch ontwerp aanleren | principes van architecturaal ontwerp aanleren

enseigner les principes de la conception architecturale


machinebouwer | ontwerper-constructeur machines, motoren | ontwerper-constructeur industriële machines | ontwerper-constructeur machines en gereedschappen

ingénieur qualité moteur | ingénieure qualité moteur | ingénieur propulsion | ingénieur qualité moteur/ingénieure qualité moteur


werk van ontwerpers aanpassen aan theaterzaal | werk van ontwerpers aanpassen aan concertzaal | werk van ontwerpers aanpassen aan voorstellingszaal

adapter le travail des concepteurs à la salle de spectacle


ontwerp en model [ industrieel ontwerp | maquette | ontwerp | tekening ]

dessin et modèle [ dessin | dessin industriel ]


Handvest van de rechten van de mens [ Conventie van de rechten van de mens | verdrag inzake rechten van de mens | verklaring van de rechten van de mens ]

charte des droits de l'homme [ charte internationale des droits de l'homme | convention des droits de l'homme | déclaration des droits de l'homme ]


handvest van de sociaal verzekerde

charte de l'assuré social
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij deze uitoefening van zijn nieuwe bevoegdheden ten aanzien van internationale handelsovereenkomsten paste het Europees Parlement het Handvest toe[14]. Het Parlement stelde met name dat in de ontwerp-handelsovereenkomst een juiste balans moest worden gevonden tussen de vrijheid van meningsuiting en van informatie en het recht op eigendom.

Ce faisant, le Parlement a appliqué la Charte dans l’exercice de ses nouvelles prérogatives en matière d’accords commerciaux internationaux[14]. Il a invoqué plus particulièrement la nécessité d’assurer un équilibre adéquat dans le projet d’accord commercial entre la liberté d’expression et d’information, d’une part, et le droit de propriété, d’autre part.


Deze kwesties worden soms in andere fora behandeld, zoals dit het geval is bij de opstelling van het ontwerp van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie of de Intergouvermentele Conferentie, wat de rol van het Europees Hof van Justitie of de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap betreft.

Dans certains cas, ces questions sont traitées dans d'autres enceintes - telle que celle chargée d'élaborer le projet de charte des droits fondamentaux de l'Union européenne ou la conférence intergouvernementale pour ce qui est du rôle de la Cour de justice ou de la protection des intérêts financiers de la Communauté.


Naar aanleiding van uw rondzending van het ontwerp-handvest van de grondrechten van de Europese Unie willen wij u vooreerst wijzen op een vergissing die gebeurd is bij de voorstelling van het document Charte 4422/00 Convent 45, dat de officiële tekst van het ontwerp-handvest vormt.

Ayant reçu le projet de charte des droits fondamentaux de l'Union européenne que vous nous avez adressé, nous tenons tout d'abord à attitrer votre attention sur une erreur qui s'est glissée dans la présentation du document Charte 4422/00 Convent 45, qui constitue le texte officiel du projet de charte.


De heer Hubert Haenel, zittend voorzitter van de COSAC en voorzitter van de afvaardiging van de Franse Senaat voor de Europese Unie, merkte op dat de onderlinge afstemming tussen het Europees Verdrag van de Rechten van de Mens en het Handvest van de grondrechten tot de hoofdbekommeringen behoorde van de Conventie belast met de opstelling van een ontwerp-Handvest.

Le Président en exercice de la COSAC, M. Hubert Haenel, Président de la délégation pour l'Union européenne du Sénat français, fait remarquer que l'articulation entre la Convention européenne des droits de l'homme et la Charte des droits fondamentaux a été un souci constant de la Convention chargée d'élaborer un projet de Charte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Betreft : Ontwerp-handvest van de grondrechten van de Europese Unie ­ Volledige tekst van het Handvest die door het Presidium wordt voorgesteld

Objet : Projet de Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne ­ Texte complet de la Charte proposé par le Présidium


De heer Hubert Haenel, zittend voorzitter van de COSAC en voorzitter van de afvaardiging van de Franse Senaat voor de Europese Unie, merkte op dat de onderlinge afstemming tussen het Europees Verdrag van de Rechten van de Mens en het Handvest van de grondrechten tot de hoofdbekommeringen behoorde van de Conventie belast met de opstelling van een ontwerp-Handvest.

Le Président en exercice de la COSAC, M. Hubert Haenel, Président de la délégation pour l'Union européenne du Sénat français, fait remarquer que l'articulation entre la Convention européenne des droits de l'homme et la Charte des droits fondamentaux a été un souci constant de la Convention chargée d'élaborer un projet de Charte.


Ontwerp-handvest voorgelegd aan de Europese Raad van Biarritz

Projet de Charte soumis au Conseil européen de Biarritz


Het ontwerp voor een macro-economisch aanpassingsprogramma neemt artikel 152 VWEU en artikel 28 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie volledig in acht.

Le projet de programme d'ajustement macroéconomique respecte pleinement l'article 152 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et l'article 28 de la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne.


De Commissie zal: – via internationale samenwerking en dialoog de vergelijkbaarheid van kwalificaties, puntenoverdracht‑ en registratiesystemen stimuleren; – de kwaliteit van de verblijven in het buitenland verhogen door uiterlijk eind 2013 het Erasmus-handvest te verbeteren, onder meer door richtsnoeren voor de hogeronderwijsinstellingen met betrekking tot zelfevaluatie en toezicht; – het gebruik promoten van U-Multirank, het nieuwe instrument om meerdimensionale en internationale ranglijsten van hogeronderwijsinstellingen op te stellen, teneinde de transparantie en de onderlinge vergelijkbaarheid van de instellingen voor hoger onderw ...[+++]

La Commission: – soutiendra la comparabilité des diplômes, crédits et systèmes d'enregistrement en coopérant et en dialoguant à l’échelle internationale; – améliorera la qualité de la mobilité par le renforcement de la charte Erasmus d'ici à la fin de 2013, y compris au moyen de l’adoption de lignes directrices pour l’auto‑évaluation et le suivi destinées aux EES; – promouvra la mise en œuvre de U‑Multirank, le nouvel instrument pluridimensionnel et international de classement des EES, aux fins d’améliorer la transparence entre les EES ainsi que leur comparabilité et leur référenciation; – soutiendra la coopération avec les agences na ...[+++]


- Tijdens de besprekingen in de Raad over het ontwerp van een kaderbesluit inzake het "ne bis in idem"-beginsel is gebleken dat de toepassing van dit in artikel 50 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie neergelegde beginsel gemakkelijker zal worden aanvaard indien de toepasselijke straffen vergelijkbaar zijn en daadwerkelijk worden toegepast.

- Les discussions au sein du Conseil sur le projet de décision-cadre relative au principe « ne bis in idem » ont également montré que l'application du principe contenu dans l'article 50 de la Charte des Droits Fondamentaux de l'Union sera plus facilement acceptée si les peines applicables sont comparables, et effectivement appliquées.


w