Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid van het Parlement
Bureau van het Parlement
Centraal-Amerikaans Parlement
Europees Parlement
Luister-spreekschakelaar
Macht van het Parlement
Medewerker van een lid van het parlement
Medewerkster van een lid van het parlement
Midden-Amerikaans Parlement
Parlacen
Parlement van de Duitstalige Gemeenschap
Parlementair assistent
Parlementair medewerker
Parlementspresidium
Plenaire vergaderingen van het parlement bijwonen
Regelgevende autonomie
Regionaal parlement
Vergaderplaats van het Parlement
Werkplaats van het Parlement

Traduction de «dit parlement spreek » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parlementspresidium [ bureau van het Parlement ]

bureau du Parlement


bevoegdheid van het Parlement [ macht van het Parlement | regelgevende autonomie ]

compétence du Parlement [ autonomie réglementaire | pouvoir du Parlement ]


luister-spreekschakelaar | spreek/luister-stemschakelaar

commutateur parole-écoute




medewerker van een lid van het parlement | medewerkster van een lid van het parlement | parlementair assistent | parlementair medewerker

assistant parlementaire | assistant parlementaire/assistante parlementaire | assistante parlementaire


Centraal-Amerikaans Parlement | Midden-Amerikaans Parlement | Parlacen

Parlement d'Amérique centrale | PARLACEN [Abbr.]


vergaderplaats van het Parlement | werkplaats van het Parlement

lieu d'activité de l'Institution




Parlement van de Duitstalige Gemeenschap

Parlement de la Communauté germanophone


plenaire vergaderingen van het parlement bijwonen

assister à des séances plénières du Parlement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik spreek dus graag met u af in 2017 in het kader van het tussentijds rapport dat de regering zal overmaken aan het Parlement in overeenstemming met het artikel 5 van de wet van 12 januari 2007.

Je vous donne donc rendez-vous en 2017 dans le cadre du rapport intermédiaire que le gouvernement transmettra au Parlement conformément à ce que prévoit l'article 5 la loi du 12 janvier 2007.


Daarnaast spreek ik mijn dank uit naar de Deense, Cypriotische en Ierse voorzitters van de Raad die samen met het Europees Parlement en de Commissie hard hebben gewerkt om tot een akkoord te komen over een EU-wet die de Europese burgers zal beschermen tegen een groot aantal grensoverschrijdende gezondheidsbedreigingen.

Je remercie également les présidences danoise, chypriote et irlandaise du Conseil, qui ont travaillé dur avec le Parlement européen et la Commission pour arrêter une législation européenne qui contribuera à protéger nos citoyens contre un grand nombre de menaces transfrontières pour la santé.


Ik spreek de hoop uit dat u constructief met het Europees Parlement en de Commissie zult samenwerken om tot een akkoord te komen over de begroting die Europa nodig heeft.

J’espère que vous serez disposés à œuvrer de façon constructive avec le Parlement européen et la Commission afin d’approuver le budget dont l’Europe a besoin.


Ik weet zeker dat ik namens iedereen in dit Parlement spreek als ik zeg dat het Europees Parlement bereid is alles in het werk te stellen om Pakistan in moeilijke tijden te steunen, zodat het land kan uitgroeien tot een volwaardige en vreedzame democratie.

Je suis sûr que personne ici ne me contredira si je dis que le Parlement européen est prêt à faire tout ce qui est en son pouvoir pour soutenir le Pakistan en cette difficile période, pour qu’il puisse évoluer et devenir une démocratie pacifique tout à fait opérationnelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Mijnheer de voorzitter van de Raad, ik denk dat ik namens het Parlement spreek als ik zeg dat wij ons standpunt spoedig kenbaar zullen maken, als de rechten van het Europees Parlement voldoende in acht worden genomen.

- Monsieur le Président en exercice du Conseil, je pense pouvoir dire au nom du Parlement que nous émettrons rapidement notre avis si les droits du Parlement européen sont suffisamment pris en considération.


Angela Merkel, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Poettering, mijnheer de voorzitter van de Commissie, mijnheer Barroso, geachte afgevaardigden - als vertegenwoordiger van een nationaal parlement spreek u bijna met ‘collega’s’ aan -, dames en heren, ik ben blij u vandaag voor het eerst als fungerend voorzitter van de Raad hier in het Europees Parlement - waarvan de afgevaardigden inmiddels uit zevenentwintig lidstaten afkomstig zijn - toe te mogen spreken. Staat u mij ook van mijn kant de afgevaardigden uit Roemenië en Bulgarije nog eens heel hartelijk welkom te heten.

Angela Merkel, présidente en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, cher Hans-Gert Pöttering, Monsieur le Président de la Commission, cher José Manuel Barroso, Mesdames et Messieurs les députés - je dirais presque, en tant que représentante d’un parlement national «Chers collègues» -, Mesdames et Messieurs, je me réjouis de me présenter, aujourd’hui et pour la première fois en tant que présidente du Conseil, devant un Parlement européen qui compte désormais des députés venus de 27 pays. Permettez-moi de souhaiter encore une fois la bienvenue aux députés de la Roumanie et de la Bulgarie.


Angela Merkel, fungerend voorzitter van de Raad . - (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Poettering, mijnheer de voorzitter van de Commissie, mijnheer Barroso, geachte afgevaardigden - als vertegenwoordiger van een nationaal parlement spreek u bijna met ‘collega’s’ aan -, dames en heren, ik ben blij u vandaag voor het eerst als fungerend voorzitter van de Raad hier in het Europees Parlement - waarvan de afgevaardigden inmiddels uit zevenentwintig lidstaten afkomstig zijn - toe te mogen spreken. Staat u mij ook van mijn kant de afgevaardigden uit Roemenië en Bulgarije nog eens heel hartelijk welkom te heten.

Angela Merkel, présidente en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur le Président, cher Hans-Gert Pöttering, Monsieur le Président de la Commission, cher José Manuel Barroso, Mesdames et Messieurs les députés - je dirais presque, en tant que représentante d’un parlement national «Chers collègues» -, Mesdames et Messieurs, je me réjouis de me présenter, aujourd’hui et pour la première fois en tant que présidente du Conseil, devant un Parlement européen qui compte désormais des députés venus de 27 pays. Permettez-moi de souhaiter encore une fois la bienvenue aux députés de la Roumanie et de la Bulgarie.


Vandaag spreek ik het Europees Parlement toe.

Aujourd'hui, je m'adresse au Parlement européen.


Ik denk dat ik namens het hele Parlement spreek als ik zeg dat wij ons uiterste best zullen doen om deze kwestie in het Parlement zo snel mogelijk te behandelen, in overeenstemming met het belang van de onderwerpen die op de agenda staan.

Je pense pouvoir dire, au nom du Parlement, que nous nous efforcerons d’accélérer le travail parlementaire, conformément ? l’importance des affaires ? traiter.


Maar ik spreek nooit in naam van het Vlaams Parlement.

Mais je ne parle jamais au nom du Parlement flamand.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit parlement spreek' ->

Date index: 2021-04-06
w