Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit probleem moet komen » (Néerlandais → Français) :

Dit probleem moet aan bod komen tijdens de onderhandelingen over uitgebreide EU-luchtvervoersovereenkomsten en moet worden opgelost door intensiever werk te maken van beleidsmaatregelen op het niveau van de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie.

Cette question devrait être abordée dans le cadre de la négociation d'accords globaux dans le domaine des transports aériens au niveau de l’UE et en intensifiant les mesures stratégiques correspondantes au niveau de l'Organisation de l'aviation civile internationale.


Het probleem moet worden beoordeeld en een duidelijke beleidslijn moet worden overeengekomen, maar ook moet worden gekeken of onze financiële middelen met onze politieke ambities in overeenstemming zijn.

Il faut évaluer le problème et convenir d'une ligne politique claire, tout en nous assurant que nos moyens financiers sont à la hauteur de nos ambitions politiques.


« L. wijst op de aanvang van een belangrijk proces op 4 februari binnen de muren van de gevangenis van Silivri, waardoor er met spoed een uitspraak over dat probleem moet komen; »

« L. considérant l'ouverture d'un procès important le 4 février dans l'enceinte de la prison de Silivri et dès lors l'urgence qu'il y a à se prononcer sur cette question; ».


Myria Vassiliadou, EU-coördinator voor de bestrijding van mensenhandel: "De goedkeuring in 2011 van de richtlijn inzake de bestrijding van mensenhandel heeft een belangrijk momentum gecreëerd, dat de omvang van het probleem in de EU meer onder de aandacht brengt en benadrukt dat het probleem moet worden aangepakt met een hele reeks instrumenten, waaronder het strafrecht en preventiemaatregelen.

La coordinatrice européenne de la lutte contre la traite des êtres humains, M Myria Vassiliadou, a, quant à elle, déclaré: «L'adoption, en 2011, de la directive de l'UE concernant la lutte contre la traite des êtres humains a créé une dynamique importante en matière de sensibilisation à l'ampleur du phénomène au sein de l'UE et à la nécessité de le combattre avec un large éventail d'instruments allant du droit pénal aux mesures de prévention.


De jongste staten-generaal van het gezin besprak het probleem van de strijd tegen de VGV overigens kort en vroeg onder andere dat er in België aangepast informatie zou worden verstrekt, die tot stand moet komen in overleg met de betrokken organisaties en gericht moet zijn op ziekenhuizen en opvangcentra.

Les derniers états généraux des familles ont par ailleurs brièvement abordé la question de la lutte contre les MGF, demandant entre autres la mise en place en Belgique d'« une information ciblée, réalisée en concertation avec les organisations de terrain [.] et dirigée vers le milieu hospitalier et vers les centres d'accueil».


Een ander lid betreurt dat het probleem van de voorstelling van ons land en het beleid bij wijze van een artikel in de programmawet aan de orde moet komen.

Un autre membre déplore que le problème de l'image de notre pays et de la politique doive être abordé par le biais d'un article de la loi-programme.


3. De Commissie onderstreept dat het probleem van de samenwerking tussen de Staten inzake justitie zich thans scherp laat gevoelen en dat zo snel mogelijk een einde moet komen aan de onmacht die de Europese Unie op dat punt tentoonspreidt.

3. La Commission souligne que le problème de la coopération entre États en matière de justice se pose aujourd'hui de façon cruciale, et que l'état d'impuissance dans lequel se trouve actuellement la construction européenne en cette matière doit être dépassé.


De minister antwoordt dat er geen probleem is voor de gemeente- en provinciebesturen, omdat er in hun geval een wet moet komen om het principe van de gemengde samenstelling toe te passen.

La ministre répond que le problème ne se pose pas pour les organes communaux et provinciaux car, dans leur cas, une loi est requise pour appliquer le principe de mixité.


Het probleem moet voor het einde van de eerste maand na deze kennisgeving worden opgelost en het besluit moet binnen twee maanden na oplossing van het probleem zijn vastgesteld.

La difficulté est résolue dans le mois qui suit cette information et la décision est prise dans un délai de deux mois suivant la résolution de la difficulté.


Gezien de grote schaal en de urgentie van het probleem, moet de bestrijding van de illegale houtkap en de daarmee samenhangende handel actief worden gesteund, moet het FLEGT VPA-initiatief worden aangevuld en versterkt, en moet een grotere synergie tot stand worden gebracht tussen beleid dat erop gericht is de bossen in stand te houden en beleid dat streeft naar een hoog niveau van milieubescherming, onder meer door de klimaatverandering en het verlies aan biodiversiteit te bestrijden.

Vu l’ampleur considérable et l’urgence du problème, il est nécessaire de soutenir activement la lutte contre l’exploitation illégale des forêts et le commerce qui y est associé, de compléter et renforcer l’initiative des APV FLEGT et d’améliorer les synergies entre les politiques destinées à la conservation des forêts et celles visant à atteindre un niveau élevé de protection de l’environnement, notamment la lutte contre le changement climatique et la perte de biodiversité.




D'autres ont cherché : dit probleem     aan bod komen     probleem     probleem moet worden     over dat probleem     probleem moet komen     belangrijk momentum     besprak het probleem     tot stand     stand moet komen     orde     orde moet komen     einde     einde moet komen     geen probleem     wet     wet moet komen     kennisgeving worden     handel actief worden     dit probleem moet komen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit probleem moet komen' ->

Date index: 2021-08-17
w