Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit punt niet haalbaar lijkt " (Nederlands → Frans) :

Dit heeft tot gevolg dat harmonisatie van de technisch toelaatbare maximummassa in beladen toestand en de technisch toelaatbare maximummassa op de assen of op een groep assen voor gebruik op de weg in de lidstaten op korte termijn niet haalbaar lijkt.

En conséquence, l’harmonisation de la masse en charge maximale techniquement admissible et de la masse maximale techniquement admissible sur les essieux ou sur un groupe d’essieux pour les besoins de la circulation dans les États membres n’apparaît pas réalisable dans le court terme.


Als de kwaliteit niet bevredigend lijkt of als het nodig lijkt de geldigheid van de overeenkomstig punt 4.4.2.2 uitgevoerde tests te controleren, verzamelt de inspecteur monsters die worden toegezonden aan de technische dienst die de goedkeuringstests heeft uitgevoerd.

Lorsque les niveaux de qualité semblent insuffisants, ou lorsqu’il apparaît nécessaire de vérifier la validité des essais effectués en application du point 4.4.2.2., l’inspecteur sélectionne des échantillons qui seront envoyés au service technique ayant procédé aux essais de réception.


2. de uitbouw van de APSD, zolang de drie politiediensten naast elkaar blijven bestaan, als operationele ondersteuning is uit de boze ­ wat niet belet dat het centraliseren van documentatie en informatie hem wel haalbaar lijkt; de beslissing om de informatiebestanden samen te voegen is trouwens beslist door de raad van bestuur van de APSD.

2. l'idée de développer le S.G.A.P. en tant que soutien opérationnel est à proscrire tant que les trois services de police subsistent. La centralisation de la documentation et des informations lui paraît, en revanche, faisable.


Omdat één instituut voor forensische geneeskunde voor gans België om verschillende redenen (taal, afstand, ..) niet echt haalbaar lijkt, is de meest voor de hand liggende oplossing de uitbouw van de reeds bestaande en goed functionerende instituten, mede omdat in die instellingen ook al de vereiste ervaring aanwezig is.

Comme il est impossible, pour diverses raisons (langue, distances, ...), de s'en tenir à un seul institut de médecine légale pour toute la Belgique, la solution la plus évidente consiste à développer les instituts existants, qui fonctionnent bien et qui possèdent déjà l'expérience requise.


Omdat één instituut voor forensische geneeskunde voor gans België om verschillende redenen (taal, afstand, ..) niet echt haalbaar lijkt, is de meest voor de hand liggende oplossing de uitbouw van de reeds bestaande en goed functionerende instituten, mede omdat in die instellingen ook al de vereiste ervaring aanwezig is.

Comme il est impossible, pour diverses raisons (langue, distances, ...), de s'en tenir à un seul institut de médecine légale pour toute la Belgique, la solution la plus évidente consiste à développer les instituts existants, qui fonctionnent bien et qui possèdent déjà l'expérience requise.


Verder zijn er de labo's voor gerechtelijke geneeskunde in Brussel (UCL, VUBrussel, ULBruxelles) Omdat 1 instituut forensische geneeskunde voor gans België niet echt haalbaar lijkt wegens verschillende redenen (taalkundig, verplaatsingen, ...), wordt voorgesteld de reeds bestaande en goed functionerende instituten uit te bouwen tot kenniscentra, mede omdat in deze instellingen ook al de vereiste ervaring aanwezig is.

Citons également les laboratoires de médecine légale à Bruxelles (UCL, VUB et ULB). Comme il est impossible, pour diverses raisons (langue, déplacements, ...), de s'en tenir à un seul institut de médecine légale pour toute la Belgique, nous proposons de transformer les instituts existants, qui fonctionnent bien, en centres d'expertise, notamment parce qu'ils possèdent déjà l'expérience requise.


Omdat één instituut voor forensische geneeskunde voor gans België om verschillende redenen (taal, afstand, ..) niet echt haalbaar lijkt, is de meest voor de hand liggende oplossing de uitbouw van de reeds bestaande en goed functionerende instituten, mede omdat in die instellingen ook al de vereiste ervaring aanwezig is.

Comme il est impossible, pour diverses raisons (langue, distances, ...), de s'en tenir à un seul institut de médecine légale pour toute la Belgique, la solution la plus évidente consiste à développer les instituts existants, qui fonctionnent bien et qui possèdent déjà l'expérience requise.


3. Als de exploitant niet kiest voor een meetmethode, kiest hij de methode die wordt voorgeschreven in het desbetreffende punt van bijlage IV, tenzij hij de bevoegde autoriteiten bewijzen voorlegt dat het gebruik van de betreffende methode technisch niet haalbaar is of tot onredelijke kosten leidt, of dat een andere methode tot een hogere totale nauwkeurigheid van de emissiegegevens leidt.

3. S’il n’applique pas la méthode fondée sur la mesure, l’exploitant choisit la méthode prescrite à la section pertinente de l’annexe IV, à moins qu’il ne démontre aux autorités compétentes que l’utilisation d’une telle méthode n’est pas techniquement réalisable ou risque d’entraîner des coûts excessifs, ou qu’une autre méthode permet d’obtenir un plus haut degré de précision globale des données d’émission.


Behalve de combinatie gasleidingen met andere infrastructuur, die technisch niet goed haalbaar is, omdat er voor gasleidingen omvangrijke veiligheidszones nodig zijn, lijkt het combineren van andere TEN wel reële voordelen te bieden.

Hormis la combinaison gazoducs-autres infrastructures, dont la faisabilité technique paraît difficile compte tenu de l'ampleur des périmètres de sécurité nécessaires, il existe de réels avantages à combiner d'autres RTE entre eux.


In de meeste gevallen vermelden de lidstaten dat de SCB-activiteiten zijn ingebed in de algemene werkzaamheden en de algemene begroting van de overheid; het lijkt in de praktijk dus niet haalbaar om specifieke gegevens voor de SCB te verzamelen.

La plupart des États membres indiquent que les activités en matière de CPC font partie intégrante des activités générales et du budget des autorités; la collecte de données précises sur la CPC se révèle donc irréalisable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit punt niet haalbaar lijkt' ->

Date index: 2022-05-17
w