Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit punt zal ik eindigen omdat mijn spreektijd » (Néerlandais → Français) :

En het is overduidelijk – en met dit punt zal ik eindigen omdat mijn spreektijd al lang voorbij is – dat we hiervan moeten leren en ons waakzaamheidsniveau moeten verhogen ten aanzien van andere plekken in Europa die in de toekomst een potentiële bron van gevaar zouden kunnen vormen.

Je vais m’arrêter ici, car j’ai déjà abusé de mon temps de parole. J’ajouterai simplement que nous devons tirer les enseignements de ces événements et rehausser le niveau d’alerte pour d’autres sites européens qui pourraient, à l’avenir, présenter un danger.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik was niet van plan mijn spreektijd te gebruiken namens mijn fractie, omdat ik dacht dat ik die tijd wel kon splitsen en later opnieuw het woord zou kunnen krijgen, maar blijkbaar is dat bij een resolutie niet het geval.

– (EN) Monsieur le Président, je ne m’apprêtais pas à prendre mon temps de parole pour m’exprimer au nom de mon groupe; j’avais en effet pensé pouvoir le scinder et intervenir après-coup mais, apparemment, dans le cas d’une résolution, la procédure ne prévoit pas ce cas de figure et j’ai été informée ce matin du fait que je devais intervenir maintenant.


Omdat mijn spreektijd beperkt is, wil ik mij op één punt concentreren en wel op het voorstel van commissaris McCreevy om een onderzoek te verrichten naar het effect van het aansprakelijkheidsmaximum van accountantskantoren op de interne markt.

Mon temps de parole étant limité, je voudrais me pencher en particulier sur la proposition de M. McCreevy concernant une étude des effets probables d’une responsabilité limitée sur le marché intérieur des cabinets d’audit.


Het spijt mij dat ik mij niet heb weten te houden aan mijn spreektijd, maar ik wil wel eindigen met een optimistische noot. We stellen namelijk vast dat mannen ongeveer dezelfde levensverwachting beginnen te krijgen als vrouwen.

Je suis désolé d’avoir dû dépasser mon temps de parole, mais au moins la bonne nouvelle est que nous pouvons voir que nous, les hommes, pourrons vivre plus ou moins le même nombre d’années que les femmes.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, omdat mijn spreektijd beperkt is, zal ik niet herhalen wat hier al is gezegd.

- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, ne serait-ce qu'en raison du maigre temps de parole dont je dispose, je ne souhaite pas répéter ce qui a déjà été exposé.


(47) In het schrijven van González y Díez SA worden de uitgaven in de Buseiro-mijn gemotiveerd op grond van punt e) van de bijlage bij Beschikking 3632/93/EGKS, overblijvende lasten die voortvloeien uit wettelijke bepalingen ten aanzien van de sanering van terreinen, omdat dit een wettelijke verplichting is en punt k), uitzonderlijke intrinsieke waardeverminderingen.

(47) Le mémoire de González y Díez S.A. justifie les dépenses liées à l'exploitation de Buseiro sur la base du point e), charges résiduelles, résultant d'obligations légales en cas de réhabilitation de terrains, puisqu'il s'agit d'une obligation légale, et du point k), dépréciations intrinsèques exceptionnelles, de l'annexe de la décision n° 3632/93/CECA.


Momenteel is er nog één Vlaamse post onbezet omdat hij momenteel nog niet kan worden ingevuld omwille van budgettaire redenen. c) Ik ben van plan deze situatie recht te zetten en voorstellen te doen tijdens de bilaterale onderhandelingen die zullen plaatshebben, aan het einde van de eerste trimester van 1998, met mijn collega's van Ambtenarenzaken en Begroting. 5. Net zoals ...[+++]et vorige punt, zal de uitbreiding van de personeelsformatie worden overwogen tijdens die bilaterale onderhandelingen.

A l'heure actuelle, un poste flamand reste inoccupé parce qu'il ne peut être momentanément pourvu pour des raisons budgétaires. c) J'ai l'intention de remédier à cette situation et de faire des propositions à l'occasion des négociations bilatérales qui se tiendront à la fin du premier trimestre 1998, avec mes collègues de la Fonction publique et du Budget. 5. Comme le point précédent, une extension du cadre du personnel sera envisagée lors de ces négociations bilatérales.




D'autres ont cherché : eindigen omdat mijn     dit punt zal ik eindigen omdat mijn spreektijd     niet     fractie omdat     plan mijn     plan mijn spreektijd     één punt     omdat     omdat mijn     omdat mijn spreektijd     mij     wil wel eindigen     houden aan mijn     aan mijn spreektijd     zal ik     grond van punt     uit wettelijke bepalingen     terreinen omdat     momenteel nog     vorige punt     net zoals     aan het einde     post onbezet omdat     mijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit punt zal ik eindigen omdat mijn spreektijd' ->

Date index: 2021-03-02
w