Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit slechts mag geschieden » (Néerlandais → Français) :

Artikel 7, lid 5, Deel A, van de meerjarenovereenkomst voor de financiering voorziet in de eerste betaling en bepaalt dat het bedrag ervan niet meer mag zijn dan 49% van de eerste jaarlijkse toewijzing in het kader van Sapard aan het betrokken land, en dat de betaling in meerdere termijnen mag geschieden.

Le paiement d'acomptes est prévu à la section A, article 7, paragraphe 5, de la convention pluriannuelle de financement, qui en limite le montant pour chaque pays à 49 % du premier engagement annuel SAPARD correspondant et établit la possibilité de procéder par plusieurs versements.


Artikel 77 van het Burgerlijk Wetboek bepaalt dat de teraardebestelling van een overledene slechts mag geschieden nadat de ambtenaar van de burgerlijke stand een kosteloos verlof heeft afgegeven, wat hij evenwel pas 24 uur na het overlijden mag doen.

L'article 77 du Code civil dispose que l'inhumation d'une personne décédée ne peut avoir lieu qu'après que l'officier de l'état civil a délivré une autorisation sur papier libre et sans frais, ce qu'il ne peut faire que 24 heures après le décès.


Artikel 77 van het Burgerlijk Wetboek bepaalt dat de teraardebestelling van een overledene slechts mag geschieden nadat de ambtenaar van de burgerlijke stand een kosteloos verlof heeft afgegeven, wat hij evenwel pas 24 uur na het overlijden mag doen.

L'article 77 du Code civil dispose que l'inhumation d'une personne décédée ne peut avoir lieu qu'après que l'officier de l'état civil a délivré une autorisation sur papier libre et sans frais, ce qu'il ne peut faire que 24 heures après le décès.


(13) Artikel 7 c) van de richtlijn bepaalt : « De lidstaten bepalen dat de verwerking van persoonsgegevens slechts mag geschieden indien de verwerking noodzakelijk is om een wettelijke verplichting na te komen waaraan de voor de verwerking verantwoordelijke onderworpen is».

(13) L'article 7, c) de la directive est libellé comme suit : « Les États membres prévoient que le traitement de données à caractère personnel ne peut être effectué que s'il est nécessaire au respect d'une obligation légale à laquelle le responsable du traitement est soumis».


(13) Artikel 7 c) van de richtlijn bepaalt : « De lidstaten bepalen dat de verwerking van persoonsgegevens slechts mag geschieden indien de verwerking noodzakelijk is om een wettelijke verplichting na te komen waaraan de voor de verwerking verantwoordelijke onderworpen is».

(13) L'article 7, c) de la directive est libellé comme suit : « Les États membres prévoient que le traitement de données à caractère personnel ne peut être effectué que s'il est nécessaire au respect d'une obligation légale à laquelle le responsable du traitement est soumis».


Het is noodzakelijk te bepalen onder welke omstandigheden voorlopige rechten kunnen worden ingesteld, onder meer dat dit niet eerder dan 60 dagen en niet later dan negen maanden na de opening van het onderzoek mag geschieden.

Il est nécessaire de déterminer les conditions dans lesquelles des droits provisoires peuvent être imposés et, notamment, les conditions dans lesquelles des droits provisoires ne peuvent être imposés moins de soixante jours ou plus de neuf mois à compter de l'engagement de la procédure.


Het is noodzakelijk te bepalen onder welke omstandigheden voorlopige rechten kunnen worden ingesteld, met name dat dit niet eerder dan 60 dagen en niet later dan negen maanden na de opening van het onderzoek mag geschieden.

Il est nécessaire de déterminer les conditions dans lesquelles des droits provisoires peuvent être imposés et de prévoir, notamment, qu’ils ne peuvent l’être moins de soixante jours ou plus de neuf mois à compter de l’engagement de la procédure.


de verdeling van dit bedrag mag geschieden door de verzekeraar of door de rechtbank of een andere bevoegde autoriteit waarbij de zaak door de verzekeraar aanhangig is gemaakt in iedere staat die partij bij het verdrag is waarin een rechtszaak is ingesteld met betrekking tot vorderingen die geacht worden onder de verzekering te vallen.

le partage de ce montant peut être effectué par l'assureur ou par le tribunal ou autre autorité compétente saisi par l'assureur dans tout État partie dans lequel une action est engagée au titre des créances qui sont censées être couvertes par l'assurance.


Inderdaad beschikken de verbindingsofficieren van de federale politie over een dienstvoertuig, dat zij voor private doeleinden mogen gebruiken, met deze beperking dat dit gebruik slechts mag geschieden in het land waar hun post is geïnstalleerd.

Effectivement, les officiers de liaison de la police fédérale disposent bien d'un véhicule de fonction qu'ils peuvent utiliser à des fins privées mais cette utilisation est limitée aux déplacements dans le pays dans lequel est installé le poste.


- Cumulatie dient slechts te geschieden binnen coherente regionale groepen of zones waar:

- Le cumul ne doit prendre ses effets qu’au sein de zones ou groupements régionaux cohérents où:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit slechts mag geschieden' ->

Date index: 2023-11-19
w