Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit slechts vanuit een formeel standpunt bekeken " (Nederlands → Frans) :

Ik meen echter dat dit slechts vanuit een formeel standpunt bekeken verantwoord is, daar de experts de gelijkwaardigheid van deze transgene soja hebben erkend wat de veiligheid voor de mens betreft.

Je considère toutefois que cela ne se justifie que d'un point de vue formel, étant donné que les experts ont reconnu l'équivalence de ce soja transgénique du point de vue de la sécurité pour l'homme.


Het spreekt voor zich dat, vanuit preventief-repressief standpunt bekeken, territoriale beperkingen in principe een beter beteugelend optreden toelaten.

Il est évident que, du point de vue de la prévention et de la répression, les limitations territoriales permettent en principe de procéder à une meilleure intervention répressive.


Zo moet zij in de mate van het mogelijke : vanuit een formeel standpunt voorrang geven aan actiemiddelen die zo weinig mogelijk bindend zijn voor de lidstaten (bijvoorbeeld : eerder een richtlijn dan een verordening); wat de inhoud betreft, vermijden om te gedetailleerde wetgeving uit te vaardigen.

Ainsi, dans la mesure du possible, elle doit: d'un point de vue formel, privilégier les moyens d'actions les moins contraignants pour les États membres (ex: la directive par rapport au règlement); sur le fond, éviter de prendre des législations excessivement détaillées.


Voor mevrouw de Terwangne is dat vanuit een juridisch standpunt bekeken, erg vreemd want in principe, moet de deelstaat bij de uitoefening van zijn bevoegdheden, de federale wet niet naleven.

Pour Mme de Terwangne, c'est assez étrange d'un point de vue juridique car en principe si l'entité fédérée est compétente elle ne doit pas respecter une loi fédérale.


Zo moet zij in de mate van het mogelijke : vanuit een formeel standpunt voorrang geven aan actiemiddelen die zo weinig mogelijk bindend zijn voor de lidstaten (bijvoorbeeld : eerder een richtlijn dan een verordening); wat de inhoud betreft, vermijden om te gedetailleerde wetgeving uit te vaardigen.

Ainsi, dans la mesure du possible, elle doit: d'un point de vue formel, privilégier les moyens d'actions les moins contraignants pour les États membres (ex: la directive par rapport au règlement); sur le fond, éviter de prendre des législations excessivement détaillées.


Vanuit een hydrogeologisch standpunt moet de impact van het ontwerp vanuit kwantitatief en kwalitatief oogpunt bekeken worden.

Du point de vue hydrogéologique, l'impact du projet doit être envisagé tant sous l'aspect quantitatif que qualitatif.


De Europese Commissie heeft dit burgerinitiatief vanuit een formeel procedureel standpunt goedgekeurd en tot eind 2016 kunnen de initiatiefnemers de nodige steun hiervoor zoeken.

La Commission européenne a approuvé cette initiative citoyenne d'un point de vue procédural formel et les instigateurs de l'initiative peuvent chercher l'appui nécessaire à leur projet jusque fin 2016.


« Vanuit een tweede standpunt zou dus, wellicht met meer grond, kunnen worden verdedigd dat de coördinatie hoe dan ook een wijziging van de betrokken wetten inhoudt, zelfs al is deze wijziging in beginsel slechts structureel en formeel, omdat altijd rekening moet worden gehouden met de mogelijkheid dat de gecoördineerde bepalingen in hun nieuwe legi ...[+++]

En seconde analyse, on pourrait donc soutenir, à plus juste titre sans doute, que la coordination implique en tout état de cause une modification des lois concernées, même si cette modification n'est en principe que structurelle et formelle, parce qu'il faut toujours tenir compte du risque de voir les dispositions coordonnées donner lieu à de nouvelles interprétations dans leur nouveau contexte légistique.


Vanuit het standpunt van een federaal land als België bekeken, valt deze vorm van onderhandelen alleen maar toe te juichen.

Du point de vue d'un pays fédéral comme la Belgique, ce genre de discussions est tout à fait salutaire.


De Hongaarse opstand en onafhankelijkheidsstrijd waren echter vanuit een ander standpunt bekeken, het eerste en gewichtigste teken van de instabiliteit van de communistische regimes in de Midden-Europese landen, met hun ten opzichte van de Sovjetunie geheel andere historische, politieke en culturele tradities.

Vue sous un autre angle cependant, la révolution hongroise et la lutte pour l’indépendance ont fourni la première preuve - et la plus convaincante - de l’instabilité des régimes communistes dans les États d’Europe centrale, lesquels possédaient des traditions politiques, culturelles et historiques différentes de celles de l’Union soviétique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit slechts vanuit een formeel standpunt bekeken' ->

Date index: 2021-02-06
w