Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit verband mag trouwens » (Néerlandais → Français) :

In dit verband mag trouwens worden aangestipt dat het de Commissie voor de Justitie van de Senaat is geweest die het voorstel van de vorige minister van Justitie om een vreemdeling gedurende zes maanden te mogen vasthouden, heeft verworpen en de thans geldende maximumtermijn van twee maanden heeft voorgesteld.

L'intervenant rappelle à ce propos que c'est la Commission de la Justice du Sénat qui a rejeté la proposition du ministre de la Justice précédent d'autoriser la détention d'un étranger pendant six mois. C'est elle qui a proposé la durée maximale de deux mois en vigueur actuellement.


Bij de aankondiging van evenementen en elke andere vorm van communicatie mag trouwens, zonder toestemming van de rechthebbenden, geen gebruik gemaakt worden van door hen gedeponeerde merken.

Lors de l'annonce de ces événements et pour toute autre forme de communication relative à ces évènements, aucune utilisation des marques déposées ne peut être réalisée sans l'accord des détenteurs de la licence de marque.


In dat verband mag niet uit het oog worden verloren dat er niet altijd onmiddellijk na de feiten een klacht wordt ingediend.

Il ne faut pas perdre de vue à ce sujet que les plaintes n'interviennent pas toujours immédiatement après les faits.


Uit het feit dat toepassing zou worden gemaakt van een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur mag trouwens niet worden afgeleid dat het om een permanente opdrachten zou gaan zoals bedoeld in artikel 3 van de wet van 27 mei 2014.

Par ailleurs, le fait qu'il serait fait application d'un contrat de travail à durée indéterminée ne peut impliquer qu'il s'agirait de tâches permanentes telles que visées à l'article 3 de la loi du 27 mai 2014.


De tegenwerping dat men deze voorwaarde niet uit haar verband mag rukken, maar in samenhang met de andere voorwaarden moet lezen, zoals het plegen van misdrijven om vermogensvoordelen te verkrijgen, mag niet doen vergeten dat de voorgestelde teksten net zoals artikel 322 aanleiding zullen geven tot jurisprudentiële interpretatie.

L'argument selon lequel l'on ne saurait isoler cette condition de son contexte, mais qu'il faut la lire conjointement avec les autres conditions, telles que le fait de commettre des infractions dans le but d'obtenir des avantages patrimoniaux, ne saurait faire oublier que le texte proposé, à l'instar de l'article 322, donnera lieu à une interprétation jurisprudentielle.


De tegenwerping dat men deze voorwaarde niet uit haar verband mag rukken, maar in samenhang met de andere voorwaarden moet lezen, zoals het plegen van misdrijven om vermogensvoordelen te verkrijgen, mag niet doen vergeten dat de voorgestelde teksten net zoals artikel 322 aanleiding zullen geven tot jurisprudentiële interpretatie.

L'argument selon lequel l'on ne saurait isoler cette condition de son contexte, mais qu'il faut la lire conjointement avec les autres conditions, telles que le fait de commettre des infractions dans le but d'obtenir des avantages patrimoniaux, ne saurait faire oublier que le texte proposé, à l'instar de l'article 322, donnera lieu à une interprétation jurisprudentielle.


De kostprijs van de veiligheidsmaatregelen mag trouwens niet als een uitzonderlijke kost beschouwd worden, gezien alle opdrachten vallen onder de normale werking van de diverse diensten.

Le coût des mesures de sécurité ne peut d’ailleurs pas être considéré comme un coût exceptionnel étant donné que toutes les missions relèvent du fonctionnement normal des divers services.


Het OCW voert trouwens regelmatig overleg met de betrokken actoren in dit verband.

Il se concerte d’ailleurs régulièrement avec les acteurs concernés par le sujet.


De conclusies van het rapport van het Planbureau verwijzen trouwens expliciet naar « de moeilijkheden die gepaard gaan met econometrische schattingen om een oorzakelijk verband vast te stellen tussen overheidssteun voor OO en de eigen OO-uitgaven van particuliere ondernemingen ».

Les conclusions du rapport du Bureau du Plan se réfèrent d'ailleurs explicitement aux « difficultés d'établir, par le biais de méthodes d'estimation économétrique, un lien de cause à effet entre l’aide publique à la RD et les dépenses de RD des entreprises privées ».


Een beslissing daarover mag trouwens niet worden beïnvloed door de vrees voor eventuele represailles, want dan winnen de terroristen al bij voorbaat.

Une décision à ce sujet ne peut d'ailleurs pas être influencée par la crainte d'éventuelles représailles car cela signifierait que les terroristes ont gagné d'avance.




D'autres ont cherché : dit verband mag trouwens     communicatie mag trouwens     verband     uit het feit     duur mag trouwens     voorwaarde     uit haar verband     rukken     trouwens     dit verband     ocw voert trouwens     oorzakelijk verband     planbureau verwijzen trouwens     bij voorbaat     daarover mag trouwens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit verband mag trouwens' ->

Date index: 2022-11-22
w