Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit verband sedert vorige zomer " (Nederlands → Frans) :

Bijgevolg moet het mogelijke effect van de maatregelen die Bulgarije in dit verband sedert vorige zomer heeft genomen, nog worden afgewacht.

En conséquence, l’éventuelle l'incidence des mesures prises par la Bulgarie dans ce cadre depuis l'été dernier n'est pas encore visible.


Bijgevolg moet het mogelijke effect van de maatregelen die Bulgarije in dit verband sedert vorige zomer heeft genomen, nog worden afgewacht.

En conséquence, l’éventuelle l'incidence des mesures prises par la Bulgarie dans ce cadre depuis l'été dernier n'est pas encore visible.


De Raad heeft een nieuw gemeenschappelijk optreden goedgekeurd betreffende de waarnemersmissie van de Europese Unie (ECMM) in aansluiting op de sedert vorige zomer ondernomen herstructurering van de missie.

Le Conseil a adopté une nouvelle action commune concernant la Mission de surveillance européenne (ECMM) suite aux efforts de restructuration de la Mission entrepris depuis l'été.


Wanneer het personeelslid pas na 1 september van het desbetreffend schooljaar of na 15 september van het desbetreffend academiejaar in vast verband treedt, wordt de in het vorige lid bedoelde proportionele vermindering toegepast rekening houdend met de totale duur van de periodes tijdens dewelke de betrokkene sedert deze datum tijdelijk aangesteld of aangeworven werd tot de dag van zijn benoeming of aanstelling in vast verband.

Lorsque le membre du personnel n'acquiert la qualité de définitif qu'après le 1 septembre de l'année scolaire considérée ou qu'après le 15 septembre de l'année académique considérée, la réduction à due concurrence visée à l'alinéa précédent est opérée en tenant compte de la durée totale des périodes au cours desquelles l'intéressé a été désigné ou engagé à titre temporaire depuis cette date jusqu'à la date de sa nomination ou de son engagement à titre définitif.


(3) Overwegende dat het Bureau voor veterinaire en fytosanitaire inspecties en controles van de Commissie in de periode van 7 tot en met 12 juli 1996, en het Voedsel- en Veterinair Bureau van de Commissie in de periode van 15 tot en met 21 juni 1997 en in de periode van 11 tot en met 15 mei 1998 in Portugal inspectiebezoeken hebben verricht met betrekking tot met BSE verband houdende problemen; dat die inspectiebezoeken hebben bijgedragen tot de evaluatie van de toepassing en de doeltreffendheid van de maatregelen ter bescherming tegen BSE; dat die insp ...[+++]

(3) considérant que plusieurs missions concernant des problèmes liés à l'ESB ont été effectuées au Portugal par l'office d'inspection et de contrôle vétérinaire et phytosanitaire de la Commission entre le 7 et le 12 juillet 1996 et par l'office alimentaire et vétérinaire de la Commission du 15 au 21 juin 1997 et du 11 au 15 mai 1998; que ces missions ont contribué à l'évaluation de l'application et de l'efficacité des mesures de protection contre l'ESB; que ces missions ont conclu qu'en dépit d'importantes améliorations, la gestion de tous les facteurs de risque n'était pas encore adéquate; qu'une mission de suivi a été effectuée par l'office alimentaire et vétérinaire entre le 28 septembre et le 2 octobre 1998; que cette mission a conf ...[+++]


Een belangrijke wijziging in de sfeer binnen de EU sedert vorige zomer was het opnieuw toegenomen vertrouwen in het oordeel van de Commissie over wat wel en niet zou kunnen worden veilig gesteld in Genève en over de wijze waarop onze doelstellingen het best konden worden voorgesteld aan onze handelspartners.

Depuis l'été, le climat au sein de l'Union européenne a radicalement changé: un regain de confiance a été accordé au jugement de la Commission tant sur le réalisme de nos objectifs que sur la manière de les présenter à nos partenaires commerciaux.


Een stuurgroep is sedert het op gang komen van de dialoog vorige zomer viermaal bijeengekomen.

Un comité directeur s'est réuni à quatre reprises depuis que le dialogue a été lancé l'été dernier.


Ik wijs er overigens op dat de EU sedert de zomer van vorig jaar de Afrikaanse Unie in Soedan effectief steunt en inmiddels onder andere via het mechanisme van de Afrikaanse Vredesfaciliteit een bedrag van 92 miljoen euro heeft bijgedragen.

Je signale d'ailleurs que, depuis l'été de l'année dernière, l'Union européenne apporte son soutien à l'Union africaine au Soudan, entre autres sous la forme d'une contribution de 92 millions d'euros par le biais du mécanisme des facilités pour la paix en Afrique.


Naar verluidt heeft de regering vorige zomer, onmiddellijk nadat de kaderwetten waren goedgekeurd en terwijl het parlement met reces was, staatswaarborgen ten belope van 150 miljard frank verleend voor leningen die verband hielden met de bouw van de HST. Staatswaarborgen worden, hoewel zij in hoofde van de Staat een potentiële schuld kunnen inhouden, niet bij de ov ...[+++]

Il me revient que, l'été dernier, dès après l'approbation des lois-cadre et pendant les vacances parlementaires, le gouvernement a accordé des garanties d'Etat à concurrence de 150 milliards de francs pour des emprunts liés à l'aménagement du TGV. Quoi qu'elles puissent représenter une dette potentielle pour l'Etat, ces garanties ne sont pas ajoutées à la dette publique.


In verband hiermee kan ik meedelen dat exploitant Interparking sedert vorig jaar klaarstaat om parkeerruimte FP3 met 2.300 extra parkeerplaatsen uit te breiden.

Je puis vous dire à cet égard que l'exploitant Interparking est prêt, depuis l'année dernière, à agrandir le parking FP3 de 2.300 places supplémentaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit verband sedert vorige zomer' ->

Date index: 2024-12-08
w