Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit verbod beter nageleefd » (Néerlandais → Français) :

Informatiecampagnes over de milieueffecten van het voederen van dieren en een verhoogde waakzaamheid van de parkwachters in de omgeving van de vijvers zouden er zonder twijfel voor zorgen dat dit verbod beter nageleefd zou worden;

Des campagnes d'information sur les impacts environnementaux du nourrissage et une vigilance accrue par les gardiens de parc aux abords des étangs permettraient sans doute un meilleur respect de pareille interdiction;


Het staakt-het-vuren dat sinds februari in voege is na een Russisch-Amerikaanse deal, wordt beter nageleefd door de door de Amerikanen gesteunde oppositie dan door de Russen.

L'accord de cessez-le-feu russo-américain entré en vigueur en février est mieux respecté par l'opposition soutenue par les Américains que par les Russes.


3. Worden als gevolg van de inwerkingtreding van de nieuwe EU-verordening de wettelijke verplichtingen met betrekking tot de elektrische fietsen die sneller dan 25 km/u rijden beter nageleefd?

3. Pouvez-vous indiquer si vous avez constaté une augmentation du respect des obligations légales en ce qui concerne les vélos électriques dépassant les 25 km/h suite à l'entrée en vigueur du nouveau règlement européen?


Het recht op gezondheid, bijvoorbeeld, wordt in ons land beter nageleefd dan in sommige andere landen in de wereld.

Le droit à la santé est, par exemple, mieux appliqué dans notre pays que dans certains pays du monde.


De FOD zoekt jongeren onder de 26 jaar, die bereid zijn 's avonds en in het weekend undercover te werken om na te gaan of het rookverbod in de horecazaken en het verbod om alcohol te verkopen aan min-16 jarigen worden nageleefd.

Sous ce titre, l'offre d'emploi mentionne vouloir engager des jeunes de moins de 26 ans, travaillant les soirs et les week ends undercover afin de vérifier l'application de l'interdiction de fumer dans les établissements et de vendre de l'alcool au moins de 16 ans.


De verplichtingen van de consument zijn van rechtswege beperkt tot het opgenomen kredietbedrag wanneer : 1° de kredietgever een kredietovereenkomst toegezegd heeft tegen een percentage dat hoger ligt dan het percentage dat de Koning met toepassing van artikel VII. 147/9 heeft vastgesteld; 2° de kredietgever de bepalingen bedoeld in artikel VII. 147/29, §§ 1 tot 3 niet heeft nageleefd of miskend; 3° de overdracht van de overeenkom ...[+++]

Les obligations du consommateur sont réduites de plein droit au montant du crédit prélevé lorsque : 1° le prêteur a consenti un contrat de crédit à un taux supérieur à celui que le Roi a fixé en application de l'article VII. 147/9; 2° le prêteur n'a pas respecté ou a enfreint les dispositions visées à l'article VII. 147/29, §§ 1 à 3; 3° la cession du contrat ou bien la cession ou la subrogation des droits découlant d'un contrat de crédit a eu lieu au mépris des conditions posées par l'article VII. 147/17; 4° un contrat de crédit a été conclu : a) par un prêteur non agréé ou non enregistré conformément aux dispositions légales ou régle ...[+++]


Een volledig operationele en geloofwaardige verificatieregeling van het CTBT zal de internationale gemeenschap betrouwbare, onafhankelijke middelen aanreiken waarmee erop kan worden toegezien dat dit verbod wordt nageleefd.

Un régime de vérification pleinement opérationnel et crédible donnera à la communauté internationale des moyens fiables et indépendants de veiller au respect de cette interdiction.


De beginselen van betere wet- en regelgeving moeten in het gehele besluitvormingsproces beter nageleefd worden.

Les principes en matière d'amélioration de la législation et de la réglementation devraient être mieux respectés à tous les stades de la procédure décisionnelle.


Zij treft tevens maatregelen overeenkomstig het nationale recht om ervoor te zorgen dat dit verbod wordt nageleefd.

Il prend également, conformément à la loi nationale, les mesures propres à garantir le respect de cette interdiction.


Zij treft tevens maatregelen overeenkomstig het nationale recht om ervoor te zorgen dat dit verbod wordt nageleefd.

Il prend également, conformément à la loi nationale, les mesures propres à garantir le respect de cette interdiction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit verbod beter nageleefd' ->

Date index: 2021-03-21
w