Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit verbod geldt echter » (Néerlandais → Français) :

Het verbod geldt echter niet indien er andersluidende wettelijke of reglementaire bepalingen bestaan voor bepaalde situaties of indien de burgemeester een voorafgaande en schriftelijke gemotiveerde toelating verstrekt.

L'interdiction n'est toutefois pas d'application s'il existe des dispositions légales ou réglementaires contraires régissant certaines situations ou si le bourgmestre fournit une autorisation préalable motivée et écrite.


Het verbod geldt echter niet indien er andersluidende wettelijke of reglementaire bepalingen bestaan voor bepaalde situaties of indien de burgemeester een voorafgaande en schriftelijke gemotiveerde toelating verstrekt.

L'interdiction n'est toutefois pas d'application s'il existe des dispositions légales ou réglementaires contraires régissant certaines situations ou si le bourgmestre fournit une autorisation préalable motivée et écrite.


Het verbod geldt echter niet indien er andersluidende wettelijke of reglementaire bepalingen bestaan voor bepaalde situaties of indien de burgemeester een voorafgaande en schriftelijke gemotiveerde toelating verstrekt.

L'interdiction n'est toutefois pas d'application s'il existe des dispositions légales ou réglementaires contraires régissant certaines situations ou si le bourgmestre fournit une autorisation préalable motivée et écrite.


Het verbod, vermeld in het eerste lid, geldt niet als de betrokken minderjarige, die minstens twaalf jaar is of, als hij jonger is, tot een redelijke beoordeling van zijn belangen in staat is, en zijn ouders of opvoedingsverantwoordelijken op een geïnformeerde en schriftelijke wijze instemmen met de overdracht van gegevens. Het verbod geldt evenmin voor de basisgegevens met betrekking tot: 1° de identificatie van de betrokken partijen; 2° het feit of er jeugdhulpverlening ten aanzien van de minderjarige en, in vo ...[+++]

L'interdiction, visée à l'alinéa premier, ne s'applique pas si le mineur concerné, qui a au moins douze ans ou, s'il est plus jeune, qui est en mesure d'évaluer raisonnablement ses intérêts, et ses parents ou ses responsables de l'éducation accordent leur consentement, de manière informée et écrite, concernant le transfert de données L'interdiction ne vaut pas davantage pour les données de base relatives : 1° à l'identification des parties intéressées ; 2° au fait si des services d'aide à la jeunesse à l'égard du mineur ont déjà été entamés et, le cas échéant, à l'égard de ses parents ou ses responsables de l'éducation, sont continués o ...[+++]


3. Momenteel is het gebruik, het bezit, de eigendom en de commercialisering van jammers op het Belgische grondgebied in principe verboden op basis van artikel 33, § 1, 2° van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie; dit jammer-verbod geldt momenteel ook voor DOVO buiten de oefenterreinen van het leger.

3. Pour le moment l'usage, la possession, la propriété et la commercialisation de jammers sur le territoire belge sont en principe interdits sur base de l'article 33, § 1er, 2° de la Loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques; cette interdiction de jammers vaut en principe également pour le SEDEE en dehors des terrains de manoeuvre des forces armées.


Dit verbod geldt bijgevolg zowel voor deelnemers en organisatoren als voor de tegenstanders van deze bijeenkomsten. Art. 2. Inbreuken op dit besluit worden bestraft met de door artikel 1 van de wet van 6 maart 1818, zoals gewijzigd bij wet van 5 juni 1934 en wet van 14 juni 1963, bepaalde straffen.

Art. 2. Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont sanctionnées par les peines prévues à l'article 1 de la loi du 6 mars 1818, tel que modifié par la loi du 5 juin 1934 et la loi du 14 juin 1963 concernant les contraventions aux règlements administratifs.


Sinds 14 juli 2015 heeft het Brussels Hoofdstedelijk Gewest alle nodige borden geplaatst om de zones waar het verbod geldt af te bakenen, met name aan de grens van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest met het Vlaams Gewest en aan de gemeentegrens van Ukkel.

Depuis le 14 juillet 2015, la Région bruxelloise a installé tous les panneaux nécessaires afin de délimiter les zones d'interdiction, notamment aux frontières de la Région bruxelloise avec la Région flamande ainsi qu'avec la commune d'Uccle.


1. Bevestigt u dat er nog steeds een verbod geldt op de toepassing van insecten in veevoeders?

1. Confirmez-vous que l'interdiction de l'utilisation d'insectes dans la production d'aliments pour le bétail n'a pas été levée?


Het verbod op het wegnemen van organen van artikel 6, § 2, geldt echter alleen voor het geval waarin het wegnemen gevolgen kan hebben voor de donor of wanneer het organen betreft die niet regenereren.

Or, l'interdiction de prélèvement d'organe de l'article 6 § 1 vise uniquement l'hypothèse dans laquelle le prélèvement peut avoir des conséquences pour le donneur ou lorsqu'il porte sur des organes qui se régénèrent pas.


Dit verbod geldt echter niet als de apparaten in een lokaal staan waar ook manuele verkoop plaatsvindt.

Cette interdiction n'est cependant pas applicable aux appareils automatiques de distribution placés dans des locaux accessibles au consommateur où ces produits sont mis dans le commerce simultanément de manière traditionnelle.




D'autres ont cherché : geldt echter     verbod     verbod geldt     verbod geldt echter     geldt     eerste lid geldt     principe verboden     dit jammer-verbod geldt     dit verbod     dit verbod geldt     waar het verbod     steeds een verbod     betreft     dit verbod geldt echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit verbod geldt echter' ->

Date index: 2021-03-08
w