Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit verdrag zullen vallen omdat » (Néerlandais → Français) :

« Twee of meer verdragsluitende Staten kunnen te allen tijde verklaren dat koopovereenkomsten gesloten tussen verkopers die hun vestiging op het grondgebied van een van die Staten hebben en kopers die hun vestiging op het grondgebied van een andere van die Staten hebben, niet onder dit Verdrag zullen vallen omdat zij met betrekking tot de aangelegenheden die erin worden behandeld, dezelfde of nauw verwante rechtsregels hebben».

« Deux ou plusieurs États contractants peuvent déclarer à tout moment que les contrats de vente conclus entre des vendeurs ayant leur établissement sur le territoire d'un de ces États et des acheteurs ayant leur établissement sur le territoire d'un autre de ces États ne seront pas régis par la présente Convention parce que, sur les matières qu'elle tranche, ils appliquent des règles juridiques identiques ou voisines».


2. Krachtens dit artikel mogen twee of meer verdragsluitende Staten te allen tijde gezamenlijk verklaren dat de koopovereenkomsten gesloten tussen een verkoper met zijn vestiging in een van die Staten en een koper met zijn vestiging in een andere van die Staten « niet onder dit verdrag zullen vallen ».

2. Le présent article autorise deux ou plusieurs États contractants à faire, à tout moment, une déclaration conjointe indiquant que les contrats de vente conclus entre un vendeur ayant son établissement dans l'un de ces États et un acheteur ayant son établissement dans un autre de ces États « ne seront pas régis par la présente Convention ».


De splitsing is echter inhoudsloos omdat er binnen het parket van Halle-Vilvoorde Franstalige magistraten worden benoemd — spreker schat dat er vijf zullen zijn — die niet onder de bevoegdheid van de Vlaamse procureur des Konings van Halle-Vilvoorde zullen vallen, maar die onder de Franstalige procureur des Konings van Brussel zullen vallen.

Cette scission est cependant vidée de sa substance par la désignation, au sein du parquet de Hal-Vilvorde, de magistrats francophones — l'orateur estime qu'ils seront cinq — qui ne sont pas sous les ordres du procureur du Roi flamand de Hal-Vilvorde mais resteront subordonnés au procureur du Roi (francophone) de Bruxelles.


Op budgetttair gebied zullen er inderdaad verschuivingen zijn, omdat de militairen, die oorspronkelijk onder de begroting van Landsverdediging ressorteerden, nu onder de begroting van Justitie zullen vallen.

Sur le plan budgétaire, il y aura de fait des glissements puisque ces militaires, qui dépendent initialement du budget de la Défense, passeront sous le budget de la Justice.


Niet alleen omdat er dan geen zinloze doden meer zullen vallen maar ook omdat het van belang is een einde te maken aan wat in een burgeroorlog tussen Hutu's kan ontaarden.

Non seulement parce que cela évitera des morts inutiles, mais aussi parce qu'il importe de couper l'herbe sous le pied à ce qui pourrait dégénérer en guerre civile entre Hutus.


Begripsomschrijvingen Art. 3. Voor de toepassing van dit Verdrag: a) wordt,,geweld tegen vrouwen" beschouwd als een schending van de mensenrechten en een vorm van discriminatie van vrouwen en wordt hieronder verstaan alle vormen van gendergerelateerd geweld die leiden of waarschijnlijk zullen leiden tot fysiek, seksueel of psychologisch letsel of leed of economische schade voor vrouwen, met inbegrip van bedreiging met dit soort ge ...[+++]

Définitions Art. 3. Aux fins de la présente Convention : a) le terme « violence à l'égard des femmes » doit être compris comme une violation des droits de l'homme et une forme de discrimination à l'égard des femmes, et désigne tous les actes de violence fondés sur le genre qui entraînent, ou sont susceptibles d'entraîner pour les femmes, des dommages ou souffrances de nature physique, sexuelle, psychologique ou économique, y compris la menace de se li ...[+++]


Daarnaast zullen ook consumptiegoederen met een beschermde oorsprongsbenaming (BOB) of, in ruimere zin, een beschermde geografische aanduiding (BGA) onder het verdrag vallen.

A ces différents domaines couverts par le traité s'ajoute celui des produits de consommation faisant l'objet d'une appellation d'origine protégée (AOP) ou plus largement d'une indication géographique (IG).


De resultaten waar wij over hebben besloten hebben tot gevolg dat in Centraal-Europa, in 10 tot 15 jaar, alle steden tussen Neurenberg en Bologna buiten de regeling zullen vallen omdat zij niet kunnen voldoen aan de vastgestelde streefcijfers.

Il découle des résultats que nous avons convenus que dans dix à quinze ans, en Europe centrale, nous devrons établir un cordon de sécurité autour de toutes les villes entre Nuremberg et Bologne, car nous ne sommes pas en mesure de respecter les valeurs définies.


39. meent dat voorstellen die in de toekomst onder de medebeslissingsprocedure zullen vallen en die niet aangenomen worden vóór de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, behandeld moeten worden alsof zij onder deze procedure vallen, aangezien het Verdrag van Lissabon naar verwachting in 2009 in werking treedt, en de EU-instellingen reeds in 2008 de regelingen moeten treffen voor de inwerkingtreding;

39. tenant compte du fait que le traité de Lisbonne devrait entrer en vigueur en 2009 et que les institutions de l'Union devraient créer dès 2008 les conditions de son entrée en vigueur, estime que les propositions appelées à relever de la procédure de codécision et qui ne seront pas adoptées avant l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne devraient être traitées dans le cadre d'une quasi-codécision;


36. meent dat voorstellen die in de toekomst onder de medebeslissingsprocedure zullen vallen en die niet afgehandeld worden vóór de inwerkingtreding van het nieuwe verdrag, in 2008 behandeld moeten worden alsof zij onder deze procedure vallen, aangezien het Verdrag van Lissabon naar verwachting in 2009 in werking treedt, en de EU-instellingen reeds in 2008 de regelingen moeten treffen voor de inwerkingtreding;

36. tenant compte du fait que le traité de Lisbonne devrait entrer en vigueur en 2009 et que les institutions de l'Union européenne devraient créer dès 2008 les conditions de son entrée en vigueur, estime que les propositions appelées à relever de la procédure de codécision et qui ne seront pas conclues avant l'entrée en vigueur du nouveau traité devraient être traitées dans le cadre d'une quasi-codécision;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit verdrag zullen vallen omdat' ->

Date index: 2023-06-08
w