Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit verschijnsel gespaard blijven » (Néerlandais → Français) :

Behoudens onvoorzienbare omstandigheden, waarvan we hopelijk dit keer gespaard blijven, lijkt het realistisch het einde der werken tegen het einde van 2016 te voorzien.

Sauf circonstances imprévues, que nous espérons éviter cette fois-ci, il semble réaliste de prévoir la fin des travaux d'ici la fin 2016.


Zo zullen de havens en luchthavens voortaan gespaard blijven, wat in het eerste afschakelplan niet zeker was.

C'est ainsi que désormais les ports et les aéroports seront épargnés alors que ce n'était pas certain lors du premier plan de délestage.


Bij een afschakeling zal de NMBS niet gespaard blijven, in tegenstelling tot de ziekenhuizen en de luchthavens.

La SNCB, elle, ne sera pas épargnée en cas de délestage, contrairement aux hôpitaux et aux aéroports.


Europeanen leven niet alleen langer, maar een groter deel van hun leven blijven zij gespaard van ernstige gezondheidsproblemen.

Non seulement les Européens vivent plus longtemps mais ils vivent une partie plus longue de leur existence sans souffrir de problèmes de santé majeurs.


Grafiek nr. 10 laat dit verschijnsel zien op basis van de veronderstelling dat de betalingen in de periode 2002-2006 op regelmatige wijze lager dan EUR 20 miljard zouden blijven.

Le graphique n° 10 illustre ce phénomène, en supposant que les paiements entre 2002 et 2006 resteraient, de manière régulière, inférieurs à 20 milliards EUR.


Dit wordt een acuut probleem in enkele sectoren die de hooggeschoolden in dienst nemen die onmisbaar zijn voor de ontwikkeling van een op kennis gebaseerde economie. Maar ook in de traditioneel laaggeschoolde sectoren, zoals landbouw en toerisme, blijven er zelfs in gebieden met een hoge werkloosheid tekorten bestaan ondanks alle pogingen om dit verschijnsel te bestrijden ...[+++]

Si cette situation devient critique dans les secteurs employant une main-d'oeuvre hautement qualifiée, essentielle au développement d'une économie fondée sur la connaissance, les déficits qui touchent les secteurs employant traditionnellement une main-d'oeuvre peu qualifiée, tels que l'agriculture et le tourisme, subsistent même lorsque le niveau de chômage est élevé, malgré les efforts déployés pour combattre ce phénomène.


Net als woningen blijven ook bedrijven en handelszaken niet gespaard van inbraakgolven.

Les entreprises et les commerces, à l'instar des habitations, sont également touchés par des vagues de cambriolages.


Ook bedrijven en handelszaken blijven, net als woningen, niet gespaard van inbraakgolven.

Les entreprises et les commerces, à l'instar des habitations, sont également touchés par des vagues de cambriolages.


De burgers blijven ook gespaard van heel wat administratief papierwerk”.

Les citoyens sont épargnés par les nombreuses charges administratives sur papier ».


Tegelijk doet de steeds sterkere positie van de Chinese industrie in meer technologie-intensieve sectoren vrezen dat de verplaatsingen niet tot traditionele sectoren beperkt zullen blijven. Dit verschijnsel begint zich ook voor te doen bij onderzoeksactiviteiten en in hightechsectoren, zonder dat het in precieze cijfers kan worden uitgedrukt en duidelijk van de mondiale expansie van industriële activiteiten kan worden onderscheiden.

La montée en puissance de l'industrie chinoise dans les secteurs à plus forte intensité technologique fait dans le même temps craindre que les délocalisations ne se cantonnent plus à des secteurs traditionnels. En effet, le phénomène de délocalisation commence également à toucher la recherche et les secteurs de haute technologie sans qu'il soit clairement possible de le quantifier et de le différencier du phénomène d'expansion mondiale des activités industrielles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit verschijnsel gespaard blijven' ->

Date index: 2022-03-24
w