- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte dames en heren, geachte collega’s, het onderhavige verslag heeft weliswaar speciaal betrekking op het begrotingsjaar 2003, maar dat wil niet zeggen dat het als momentopname is bedoeld. Het verslag is er veel meer op gericht om wantoestanden en de oorzaken daarvan over een langere periode te analyseren, om ontwikkelingen inzichtelijk te maken en om daaruit lering voor de toekomst te trekken.
- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, si ce rapport concerne en particulier l’année budgétaire 2003, il ne cherche pas à être un instantané mais plutôt à analyser les échecs et leurs causes sur une plus longue période, à comprendre les tendances et à en tirer des leçons pour l’avenir.