Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit verslag omdat de erin opgenomen regels " (Nederlands → Frans) :

– (PT) Ik stem tegen dit verslag, omdat de erin opgenomen regels zich uitsluitend bezig houden met het gedrag van de ondernemingen die alternatieve fondsen beheren, en de aard en samenstelling van de financiële producten in kwestie ongewijzigd laten.

(PT) Je vote contre ce rapport car il se contente de réglementer le comportement des sociétés de gestion des fonds d’investissement alternatifs, sans toucher à la nature ou à la composition des produits financiers en question.


Uit wat voorafgaat volgt dat het voorstel van decreet op bevoegdheidsrechtelijk vlak mogelijk een probleem stelt wat de erin opgenomen regeling in verband met de « pedagogische inspectie » betreft.

De ce qui précède, il ressort que la proposition de décret poserait éventuellement un problème au niveau des règles de répartition des compétences, problème lié au régime relatif à l'« inspection pédagogique »inclus dans ce décret.


Uit wat voorafgaat volgt dat het voorstel van decreet op bevoegdheidsrechtelijk vlak mogelijk een probleem stelt wat de erin opgenomen regeling in verband met de « pedagogische inspectie » betreft.

De ce qui précède, il ressort que la proposition de décret poserait éventuellement un problème au niveau des règles de répartition des compétences, problème lié au régime relatif à l'« inspection pédagogique »inclus dans ce décret.


(90) Voetnoot 5 van het geciteerde advies : Alhoewel artikel 167, § 3, van de Grondwet enkel betrekking heeft op de verdragen waarin aangelegenheden worden geregeld die uitsluitend tot de gemeenschaps- en gewestbevoegdheid behoren, geldt de erin opgenomen regel, gelet op de onderlinge samenhang tussen de paragrafen 2 tot 4 van dat artikel, eveneens ten aanzien van de gemengde verdragen.

(90) Note de bas de page 5 de l'avis cité: Bien que l'article 167, § 3, de la Constitution ne porte que sur les traités réglant des matières relevant exclusivement de la compétence communautaire ou régionale, la règle qu'il énonce s'applique également aux traités mixtes vu la corrélation entre les paragraphes 2et 4 de cet article.


Zij kant zich evenwel tegen het voorliggende amendement omdat de erin voorgestelde regeling wegens schending van het gelijkheids- en non-discriminatiebeginsel dreigt in te druisen tegen de rechtspraak van het Arbitragehof met betrekking tot de afstammingsproblematiek.

Cependant, elle s'oppose à l'amendement à l'examen parce que la réglementation qui y est proposée risque d'être contraire à la jurisprudence de la Cour d'arbitrage relative à la problématique de la filiation en raison de la violation du principe d'égalité et de non-discrimination.


(6) Alhoewel artikel 167, § 3, van de Grondwet enkel betrekking heeft op de verdragen waarin aangelegenheden worden geregeld die uitsluitend tot de gemeenschaps- en gewestbevoegdheid behoren, geldt de erin opgenomen regel, gelet op de onderlinge samenhang tussen de paragrafen 2 tot 4 van dat artikel, eveneens ten aanzien van de gemengde verdragen.

(6) Bien que l'article 167, § 3, de la Constitution ne porte que sur les traités réglant des matières relevant exclusivement de la compétence communautaire ou régionale, la règle qu'il énonce s'applique également aux traités mixtes vu la corrélation entre les paragraphes 2 et 4 de cet article.


– (EN) Ik ben positief gestemd over dit verslag, omdat wordt getracht de regels betreffende algemene en zakenluchtvaart in de EU te harmoniseren en duidelijker te maken.

- (EN) Je salue ce rapport dans la mesure où il tente d’harmoniser et de clarifier les règles applicables à l’aviation générale et d’affaires au niveau communautaire.


− (EN) Ik heb voor de uiteindelijke tekst van de resolutie gestemd, ten eerste omdat onze verzoekschriften aan de Commissie om in de routekaart 2010-2014 niet alleen rekening te houden met de economische en financiële crisis, maar ook met het effect van de klimaatverandering op vrouwen, erin opgenomen zijn, ten tweede omdat er in de EU nog steeds ongelijkheid en genderstereotypen bestaan, waarbij vrouwen ondergeschikt blijven aan m ...[+++]

– (EN) J'ai voté en faveur du texte final de la résolution car elle a inclus les requêtes que nous avons adressées à la Commission européenne afin qu'elle prenne en considération dans sa feuille de route 2010-2014 non seulement la crise économique et financière, mais aussi l'impact du changement climatique sur les femmes et la persistance de l'inégalité et des stéréotypes fondés sur le sexe au sein de l'UE, les femmes demeurant désavantagées par rapport aux hommes dans de nombreux domaines couverts par le programme d'action de Pékin. ...[+++]


Ik bedank de rapporteur voor haar verslag, omdat zij erin is geslaagd deze kwestie uitputtend te behandelen, en alle leden van de ALDE-Fractie, waaronder ikzelf, geven hieraan onze volledige steun.

Je sais gré à l’auteur de ce rapport, qui est parvenu à présenter cette question de manière globale, et tous les membres du groupe des libéraux et des démocrates pour l’Europe, y compris moi-même, soutiennent ce rapport.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, de rapporteurs, de heren Duff en Voggenhuber hebben, evenals de Commissie constitutionele zaken, goed werk verricht. Dit is een goed verslag omdat men erin is geslaagd hierin de belangrijkste boodschappen tot uitdrukking brengen, zonder te ver te gaan en zonder vooruit te lopen op de werkzaamheden van het grondrechtenconvent. Ik hoop derhalve dat dit verslag morgen in de plenaire vergadering zo aangenomen wordt als het in de ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, les rapporteurs Duff et Voggenhuber et la commission des affaires constitutionnelles ont fait du bon travail. Le rapport est bon en tant que tel car il transmet les messages cruciaux sans pour autant anticiper sur le travail de la Convention. Je caresse donc l'espoir que demain, l'Assemblée plénière votera ce rapport tel que nous l'avons élaboré en commission des droits fondamentaux. Il est toutefois un point à propos duquel je souhaiterais une modification. J'ai d'ailleurs introduit, au nom de mon groupe ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit verslag omdat de erin opgenomen regels' ->

Date index: 2024-02-27
w