Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit verslag worden nieuwe fundamentele elementen aangedragen " (Nederlands → Frans) :

In het verslag worden voorts belangrijke elementen van het EU-beleid onderzocht die relevant zijn voor de bestrijding van mensenhandel. Het gaat onder meer om de Europese migratieagenda, de Europese veiligheidsagenda, het EU-actieplan tegen migrantensmokkel (2015-2020), het actieplan inzake mensenrechten en democratie (2015-2019), het nieuwe kader voor de EU-activiteiten inzake gendergelijkheid en empowerment van vrouwen in de externe betrekkingen van ...[+++]

En outre, le rapport examine les principales politiques de l'UE qui visent à lutter contre la traite des êtres humains, notamment l’agenda européen en matière de migration le programme européen en matière de sécurité le plan d'action de l'UE contre le trafic de migrants (2015-2020) le plan d’action en faveur des droits de l’homme et de la démocratie (2015-2019); le nouveau cadre pour les actions de l’UE en matière d’égalité entre les hommes et les femmes et d’émancipation des femmes dans le contexte des relations extérieures de l’Union pour la période 2016 et l'engagement stratégique de l'UE en faveur de l'égalité des sexes (2016-2019)


GBB2 Fundamentele waarden zoals vrijheid, democratie, de rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden worden beschouwd als belangrijke elementen van nieuw beleid.

PBC 2 Les valeurs fondamentales que sont la liberté, la démocratie, l'État de droit et le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales sont considérées comme des éléments importants des nouvelles politiques.


3. Fundamenteler is dat in het verslag aan de Koning inzonderheid toegelicht moet worden hoe de verschillende regels toegepast moeten worden op de bedoelde situaties naargelang de betrokken gebouwen als "nieuw op te richten gebouwen" of als "uitbreidingen van de bestaande gebouwen" worden gekwalificeerd, mede rekening houdend met het criterium van de periode waarin de bouwaanvraag ingediend is, te weten (1) tot 31 december 1997, (2 ...[+++]

3. Plus fondamentalement, le rapport au Roi expliquera notamment la manière dont les différentes règles s'appliqueront aux situations visées en fonction de la qualification des bâtiments concernés comme étant des « bâtiments à construire » ou comme étant des « extensions de bâtiments existants », compte tenu également du critère de la période pendant laquelle la demande de construction a été introduite à savoir (1) jusqu'au 31 décembre 1997, (2) après cette date et avant le 1 décembre 2012, (3) entre le 1 décembre 2012 et le 30 novembre 2016 ou (4) à part ...[+++]


Volgende elementen worden door België als prioritair beschouwd en verdedigd: (i) het niet laten verwateren van de safeguards; (ii) de erkenning van het belang van sociale inclusie, met inbegrip van mensenrechtenkwesties en niet-discriminatie; (iii) de verwijzing naar door de VN aanvaarde standaarden zoals de Food and Agriculture Organization's (FAO) International Code of Conduct on Pesticide Management; (iv) de ontwikkeling van een betere risicoanalyse en een herziene risicoclassificatie met de mogelijkheid tot ...[+++]

Les éléments suivants sont jugés prioritaires et sont défendus par la Belgique: (i) il convient que le processus de révision en cours ne résulte pas en un affaiblissement des politiques de sauvegarde; (ii) la reconnaissance de l'importance de l'inclusion sociale, y compris les questions relatives aux droits de l'homme et à la non-discrimination; (iii) la référence à des standards reconnus par l'Organisation des Nations unies comme le "Food and Agriculture's (FAO) International Code of Conduct on Pesticide Management"; (iv) le dével ...[+++]


Dit moet er met name voor zorgen dat de lidstaat waar de asielzoeker zich bevindt, rekening kan houden met eventuele nieuwe elementen met betrekking tot de gezinssituatie van de asielzoeker, zoals het Europese Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden voorschrijft.

L’objectif est de permettre que d’éventuels éléments nouveaux relatifs à la situation familiale du demandeur d’asile puissent être dûment pris en compte par l’État membre sur le territoire duquel il se trouve, conformément aux obligations énoncées dans la convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales.


Zoals in de punten 64 en 65 van het onderhavige arrest in herinnering is gebracht, moet tevens rekening worden gehouden met het fundamentele belang dat aan de eerbiediging van de rechten van de verdediging dient te worden gehecht in de procedure die aan de vaststelling van een besluit zoals het litigieuze besluit voorafgaat, zodat het Gerecht geen blijk heeft gegeven van een onjuiste rechtsopvatting door in de punten 39 en 43 van het bestreden arrest te oordelen dat de Raad niet had aangetoond dat het litigieuze besluit met een dusdan ...[+++]

Par conséquent, compte tenu également de l’importance fondamentale qui doit être attachée, ainsi qu’il a été rappelé aux points 64 et 65 du présent arrêt, au respect des droits de la défense dans la procédure précédant l’adoption d’une décision telle que la décision litigieuse, le Tribunal n’a pas commis d’erreur de droit en jugeant, aux points 39 et 43 de l’arrêt attaqué, que le Conseil n’avait pas établi que la décision litigieuse devait être adoptée dans une urgence telle qu’il était impossible pour cette institution de communiquer à la PMOI les nouveaux éléments retenus contre elle et de permettre l’audition de celle-ci préalablement ...[+++]


Mijn fractie heeft geprobeerd deze nieuwe ontwikkelingen in beeld te brengen door een groot aantal amendementen op het verslag- Maňka in te dienen, en tot onze grote vreugde stellen wij vast dat de Commissie erin geslaagd is deze nieuwe dynamische elementen weer te geven in vier fundamentele prioriteiten.

Mon groupe politique a tenté de faire en sorte que ces nouveaux développements se reflètent dans le rapport Maňka par le biais de nombreux amendements et nous nous réjouissons de voir que la Commission a pu traduire ces nouvelles dynamiques dans quatre priorités fondamentales.


Met dit verslag worden er enkele zeer positieve elementen aangedragen op het gebied van het komende consumentenbeleid.

Ce rapport introduit certains éléments très positifs pour l’avenir de la politique de protection des consommateurs.


De problemen waarmee de Unie te kampen heeft, zijn in kaart gebracht door de groep op hoog niveau onder leiding van de heer Kok, en in het verslag van november 2004 van deze taskforce wordt geconcludeerd dat een herstart van de strategie noodzakelijk is en wordt een aantal elementen aangedragen die een nuttige bijdrage vormen in de discussie.

L’analyse des défis existants et le besoin d’une telle relance de la stratégie ainsi que des éléments utiles à la réflexion ont été apportés par les travaux du Groupe à Haut Niveau présidés par M. Kok et son rapport de Novembre 2004.


De nieuwe verordening onderschrijft de doelstelling van consolidering en formalisering van de LR en moet de waarden in euro uitdrukken en moet afspraken maken over aanpassing van de LR aan nieuwe waarden en fundamentele elementen van het nieuwe GLB zodat de landbouwrekeningen van de EU niet achterhaald en onaangepast achterblijv ...[+++]

Partageant par conséquent l'objectif de la consolidation et de la formalisation des CEA, le nouveau règlement doit toutefois exprimer les valeurs en euros et prévoir un engagement d'adaptation des CEA aux nouvelles valeurs et aux éléments fondamentaux de la nouvelle PAC afin que les comptes économiques de l'agriculture de l'UE ne deviennent pas obsolètes et inadaptés.


w