Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassingen
Aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert
Aanpassingen doen naarmate het werk vordert
Aanpassingen suggereren
Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid
Hulpmiddelen
Mobiliteitshulpmiddelen
Mogelijkheid tot opvang
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Mogelijkheid van ontslag
Nettovermogen na economische aanpassingen
Revisies suggereren
Technische aanpassingen
Therapeutische mogelijkheid
Voorzieningen
Wijzigingen suggereren

Vertaling van "mogelijkheid tot aanpassingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert | aanpassingen doen naarmate het werk vordert

réaliser des ajustements au fur et à mesure de l'avancement des travaux


mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

durabilité




therapeutische mogelijkheid

possibilité thérapeutique




Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid

facilité d'émission garantie


revisies suggereren | aanpassingen suggereren | wijzigingen suggereren

suggérer une révision


aanpassingen | mobiliteitshulpmiddelen | hulpmiddelen | voorzieningen

instruments d’aide | outils d’aide | instruments d’assistance | outils d’assistance


nettovermogen na economische aanpassingen

capital net résultant des ajustements économiques


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgende elementen worden door België als prioritair beschouwd en verdedigd: (i) het niet laten verwateren van de safeguards; (ii) de erkenning van het belang van sociale inclusie, met inbegrip van mensenrechtenkwesties en niet-discriminatie; (iii) de verwijzing naar door de VN aanvaarde standaarden zoals de Food and Agriculture Organization's (FAO) International Code of Conduct on Pesticide Management; (iv) de ontwikkeling van een betere risicoanalyse en een herziene risicoclassificatie met de mogelijkheid tot aanpassingen in de loop van de projectuitvoering; (v) de opname van het principe van "Free, Prior and Informed Consent" voor ...[+++]

Les éléments suivants sont jugés prioritaires et sont défendus par la Belgique: (i) il convient que le processus de révision en cours ne résulte pas en un affaiblissement des politiques de sauvegarde; (ii) la reconnaissance de l'importance de l'inclusion sociale, y compris les questions relatives aux droits de l'homme et à la non-discrimination; (iii) la référence à des standards reconnus par l'Organisation des Nations unies comme le "Food and Agriculture's (FAO) International Code of Conduct on Pesticide Management"; (iv) le développement d'une meilleure analyse des risques et d'une nouvelle classification des risques avec la possibi ...[+++]


Algemeen beschouwd is het juist dat het afstappen van de mogelijkheid van aanpassingen via de wisselkoers een grotere soepelheid nodig maakt op het gebied van interne aanpassingen, in het bijzonder wat betreft de lonen, voor het behoud van de competitiviteit of om te beantwoorden aan eventuele externe schokken.

D'une manière générale, il est exact que l'abandon de la possibilité d'ajustement par le taux de change rend nécessaire une plus grande souplesse en termes d'adaptation interne, en particulier en ce qui concerne les salaires, pour maintenir la compétitivité ou répondre à des chocs externes éventuels.


De toetreding tot de Euro-zone zou op zichzelf niet de bestaande situatie grondig wijzigen in de mate waarin België, door haar huidige wisselkoersbeleid reeds sinds enkele jaren de facto afstand heeft gedaan van de mogelijkheid tot aanpassingen via de wisselkoers.

Toutefois, l'entrée dans la zone euro ne devrait pas à elle seule modifier fondamentalement la situation existante dans la mesure où la Belgique, de par sa politique de change actuelle, a déjà, de facto, renoncé depuis plusieurs années à la possibilité d'un ajustement par le taux de change.


Het bergachtig terrein op grote hoogte heeft aan de militairen van het tweede Bataljon Commando's de mogelijkheid geboden om de nodige aanpassingen aan de technieken en tactieken in te oefenen en lange afstanden op die hoogte af te leggen.

Le terrain montagneux en haute altitude a donné aux militaires du deuxième Bataillon Commando la possibilité de pratiquer les ajustements nécessaires aux techniques et tactiques, et de parcourir de grandes distances à cette altitude.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de gegevens van het BCAPH blijkt immers dat er voornamelijk een ondervertegenwoordiging is van ambtenaren met een handicap op de niveau's A en B. Computertesten - Aanbieden van redelijke aanpassingen: Selor organiseert geen aparte selectieprocedures, maar elke persoon met een handicap heeft wel de mogelijkheid om redelijke aanpassingen aan de selectietesten te vragen.

Des données de la CARPH montrent en effet que la sous-représentation des fonctionnaires avec un handicap se situe essentiellement aux niveaux A et B. Tests informatiques - Proposer des aménagements raisonnables: Selor n'organise pas de procédures de sélection distinctes, mais toute personne avec un handicap a néanmoins la possibilité de demander des aménagements raisonnables pour les tests de sélection.


4. a) Waarom is het in EU-buurlanden mogelijk allerlei aanpassingen uit te voeren en alsnog legaal de weg op te kunnen, dankzij de mogelijkheid dit te laten legaliseren en waarom hier niet? b) Kan de wetgeving niet aangepast worden zodat diegenen die aanpassingen uitvoeren aan de wagen/motor hun wagen kunnen legaliseren en hierdoor volledig in orde zijn?

4. a) Pourquoi nos voisins de l'UE ont-ils, contrairement à nous, la possibilité de transformer leur véhicule et d'ensuite prendre la route en toute légalité après avoir fait légaliser les modifications ainsi réalisées? b) Ne pourrait-on adapter la législation de manière à ce que ceux qui transforment une voiture/moto puissent ensuite faire légaliser ces modifications et circuler ensuite en toute légalité?


Er is evenwel overeengekomen een overgangsperiode (omdat de aanpassingen soms beperkt zijn) te hanteren die de mogelijkheid geeft om de contracten aan te passen tegen ten laatste eind maart 2015, met name op het ogenblik dat het INR de volgende kennisgeving aan Eurostat doet.

Toutefois, il a été convenu de prévoir une période transitoire (puisque les adaptations sont parfois limitées), permettant d'adapter les contrats, jusqu'à fin mars 2015 au plus tard. À ce moment-là, l'ICN adressera sa notification suivante à Eurostat.


Naar aanleiding van aanpassingen in de reglementering heeft het RIZIV in 2012 opnieuw de “telewerkbare” functies geanalyseerd en de mogelijkheid tot occasioneel telewerk ingevoerd.

En 2012, suite aux adaptations de la réglementation, l’Institut a fait une nouvelle analyse des fonctions « télétravaillables », en y intégrant la possibilité d’effectuer du télétravail occasionnel.


Het resultaat van de werkzaamheden van deze groep zal de mogelijkheid bieden te bepalen of technische aanpassingen aan de wetgeving noodzakelijk zijn.

L'issue des travaux de ce groupe permettra de déterminer si des adaptations techniques de la législation sont nécessaires.


3. Na de verschillende vergaderingen met ARTER leek de mogelijkheid te bestaan om op basis van de afgesproken aanpassingen aan het basiscontract en met strikte bepalingen in zake het niet respecteren van de termijnen tot een overeenkomst te komen.

3. À l’issue des différentes réunions avec ARTER, il semblait possible de parvenir à un accord, en se basant sur les adaptations au contrat de base convenues et moyennant des dispositions strictes concernant le non-respect des délais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheid tot aanpassingen' ->

Date index: 2021-03-01
w