Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit wetsvoorstel komt tegemoet » (Néerlandais → Français) :

Dit wetsvoorstel komt tegemoet aan deze wens van de beroepsbeoefenaars, maar ook van vele politieke mandatarissen, zoals gebleken is tijdens de voorvermelde conferentie van 22 november 2007 (7) .

La présente proposition de loi rencontre cette volonté de la profession, mais aussi la volonté exprimée par de nombreux mandataires politiques, notamment lors de la conférence évoquée plus haut et organisée le 22 novembre 2007 (7) .


Dit wetsvoorstel komt tegemoet aan de nood om discretie te bieden aan deze vrouwen, zonder dat dit de deur openstelt voor misbruiken.

La présente proposition de loi répond à la nécessité de garantir à ces femmes toute la discrétion voulue, sans toutefois ouvrir la porte aux abus.


Dit wetsvoorstel komt tegemoet aan bepaalde opmerkingen van technische aard die gerezen zijn bij de bespreking van het wetsontwerp houdende diverse bepalingen (Senaat, nr. 5-869/1) in de commissie voor de Justitie van de Senaat, waarbij het artikel 216bis van het Wetboek van strafvordering wordt aangepast.

La présente proposition de loi vise à donner suite à certaines remarques de nature technique formulées lors de l'examen, par la commission de la Justice du Sénat, du projet de loi portant des dispositions diverses (Sénat, nº 5-869/1) qui adapte l'article 216bis du Code d'instruction criminelle.


Dergelijk verloop komt tegemoet enerzijds aan de vaststellingen van de gemiddelde duurtijd van een voorlopige hechtenis en het garanderen van een regelmatige controle op de verdere noodzaak van de handhaving van de voorlopige hechtenis en anderzijds komt het ook tegemoet aan de door de wetgever in 2005 nagestreefde doelstelling van rationalisatie van de procedure voor de gerechtelijke onderzoeken van langere duur, en dit op een uniforme wijze voor alle misdrijven zodat de onduidelijkheden en moeilijkheden die na 2005 ontstonden worden voorkomen (zie verder punt 2 van deze toelichting).

Pareil déroulement répond, d'une part, aux constatations de durée moyenne d'une détention préventive et à la garantie d'un contrôle régulier de la nécessité ultérieure du maintien de la détention préventive et, d'autre part, à l'objectif poursuivi par le législateur en 2005 de rationalisation de la procédure pour les instructions de longue durée, ce de manière uniforme pour toutes les infractions afin d'éviter les imprécisions et les difficultés qui ont surgi après 2005 (voir plus loin au point 2 du présent commentaire).


- investeren in hernieuwbare energie is vaak rendabel en komt tegemoet aan de elektriciteitsbehoeften op het platteland.

- Les mesures de promotion des énergies renouvelables sont souvent rentables, notamment pour répondre aux besoins en électricité des zones rurales.


Het voorliggende wetsvoorstel komt tegemoet aan een maatschappelijke realiteit.

La proposition de loi à l'examen répond à une réalité de société.


Het wetsvoorstel komt tegemoet aan dit probleem door te bepalen dat elk kredietaanbod tevens een aflossingsplan moet bevatten (artikel 3), dat de consument moet toelaten op elk moment het exacte bedrag te kennen van het verschuldigd blijvend saldo en dat alle door de consument verschuldigde betalingen gedetailleerd en verantwoord moeten zijn.

La proposition de loi remédie à ce problème en prévoyant que l'offre de crédit doit être accompagnée d'un tableau d'amortissement (article 3), qui permettra au consommateur de connaître à tout moment le montant exact du solde restant dû, et que tout paiement réclamé au consommateur doit être détaillé et justifié (article 4, § 4).


Het onderhavige document komt tegemoet aan de in artikel 118 van de controleverordening vastgestelde wettelijke verplichting voor de Commissie om aan het Europees Parlement en de Raad om de vijf jaar verslag uit te brengen over de status van de toepassing van de controleverordening in de lidstaten (artikel 118, lid 2) en om vijf jaar na de inwerkingtreding van de verordening de impact ervan op het GVB te evalueren (artikel 118, lid 3).

Le présent document répond à l’obligation juridique établie à l’article 118 du règlement de contrôle qui impose à la Commission de faire rapport tous les cinq ans au Parlement européen et au Conseil sur l’état d'avancement de la mise en œuvre du règlement de contrôle dans les États membres (article 118, paragraphe 2) et d’évaluer son incidence sur la PCP cinq ans après son entrée en vigueur (article 118, paragraphe 3).


Het eerste deel van deze migratieagenda komt tegemoet aan de noodzaak snel en vastberaden actie te ondernemen tegen de menselijke tragedies in het hele Middellandse Zeegebied.

La première partie du présent agenda européen en matière de migration répond à la nécessité de réagir rapidement et avec détermination à la tragédie humaine dans l'ensemble du bassin méditerranéen.


Deze richtlijn komt tegemoet aan deze vereiste.

La présente directive satisfait à cette exigence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit wetsvoorstel komt tegemoet' ->

Date index: 2024-01-24
w