Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleggingsfonds onderverdeeld in diverse deelfondsen
Beleggingsinstelling met diverse deelfondsen
Diverse industrieën
Diverse inkomsten
Diverse inkomsten met beroepskarakter
Diverse middelen
Doelgroepen voor ontwerpen identificeren
Doelmarkten voor ontwerpen identificeren
Dynamisch model met diverse stochasten
Dynamisch model met diverse stochastische variabelen
Met verschillende doelgroepen werken
Paraplufonds

Traduction de «diverse doelgroepen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
met verschillende doelgroepen werken

travailler avec différents groupes cibles


bronnen over mogelijke doelgroepen voor kunst identificeren

déterminer les sources de communautés cibles potentielles pour une œuvre artistique


doelgroepen voor ontwerpen identificeren | doelmarkten voor ontwerpen identificeren

déterminer les marchés cibles pour des conceptions


beleggingsfonds onderverdeeld in diverse deelfondsen | beleggingsinstelling met diverse deelfondsen | instelling voor collectieve belegging met diverse deelfondsen | paraplufonds

fonds d'investissement à compartiments multiples | organisme de placement collectif à compartiments multiples




1)overige vorderingen en overige schulden; 2)(andere)diverse vorderingen en andere diverse schulden

débiteurs et créditeurs divers


dynamisch model met diverse stochasten | dynamisch model met diverse stochastische variabelen

modèle dynamique aléatoire à plusieurs dimensions






diverse inkomsten met beroepskarakter

revenus divers à caractère professionnel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— het rijke aanbod aan publicaties, voor diverse doelgroepen;

— la richesse de sa collection de publications, s'adressant à divers groupes cibles;


Door de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg wordt overwogen om specifieke sensibilisatiesessies ter bewustwording van deze problematiek te organiseren voor diverse doelgroepen zoals de preventie-adviseurs, de vertrouwenspersonen, de arbeidsgeneesheren, de hiërarchische lijn, . dit in overleg met zelfmoordpreventiecentra.

Le SPF Emploi, Travail et Concertation sociale envisage d’organiser des sessions de sensibilisation spécifiques visant à la prise de conscience de cette problématique pour divers groupes cibles, tels que les conseillers en prévention, les personnes de confiance, les médecins du travail, la ligne hiérarchique, . ceci en concertation avec les centres de prévention du suicide.


Om bij de aanwerving diverse doelgroepen te bereiken, neemt het in zijn functiebeschrijvingen een paragraaf op over de gelijkheid van kansen.

Afin de toucher divers publics cibles au stade du recrutement, il inclut dans ses descriptions de fonction un paragraphe relatif à l'égalité des chances.


– maatregelen die voorzien in de ontwikkeling van vaardigheden van diverse doelgroepen die in nationale of regionale strategische beleidskaders zijn aangemerkt als prioriteiten (bijvoorbeeld jongeren in het beroepsonderwijs, volwassenen, herintredende ouders , laaggeschoolde en oudere werknemers, migranten en andere kansarme groepen, met name personen met een handicap) ;

– des mesures visant à proposer des dispositifs d'acquisition de compétences répondant aux besoins de différents groupes-cibles identifiés comme étant prioritaires dans les cadres stratégiques nationaux ou régionaux (par exemple jeunes en formation professionnelle, adultes, parents qui réintègrent le marché du travail, travailleurs les moins qualifiés et âgés, migrants et autres groupes défavorisés, en particulier les personnes handicapées );


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. moedigt de Commissie ertoe aan de Europese dimensie ten volle te benutten om o.a. de uitwisseling van goede praktijken tussen de lidstaten, subsidies en op de behoeften van de diverse doelgroepen - met name van kinderen - toegesneden voorlichtingscampagnes over voeding en lichaamsbeweging te bevorderen, omdat dat de doelen zijn die zij zich zelf gesteld heeft in haar Witboek over een EU-strategie voor aan voeding, overgewicht en obesitas gerelateerde gezondheidskwesties (COM(2007)0279), en omdat dat de problemen zijn waarmee de kansarmste bevolkingsgroepen onevenredig vaak te kampen hebben;

14. encourage la Commission à exploiter pleinement la dimension européenne pour promouvoir, entre autres, l'échange de meilleures pratiques entre États membres, subventions, campagnes d'information adaptées aux différents groupes ciblés, en particulier les enfants, sur l'alimentation et l'activité physique, ce qui correspond aux objectifs que la Commission s'est fixés dans son livre blanc sur une stratégie européenne pour les problèmes de santé liés à la nutrition, la surcharge pondérale et l'obésité (COM(2007)0279), problèmes qui frappent de façon disproportionnée les couches de population défavorisées;


16. moedigt de Commissie ertoe aan de Europese dimensie ten volle te benutten om de uitwisseling van goede praktijken tussen de lidstaten, subsidies en op de behoeften van de diverse doelgroepen - met name van kinderen - toegesneden voorlichtingscampagnes over voeding en lichaamsbeweging te bevorderen en ook andere middelen te gebruiken om de doelen te bereiken die zij zich gesteld heeft in het Witboek over een EU-strategie voor aan voeding, overgewicht en obesitas gerelateerde gezondheidskwesties (COM(2007)0279), waarmee de kansarmste bevolkingsgroepen onevenredig vaak te maken hebben;

16. encourage la Commission à exploiter la dimension européenne pour promouvoir l'échange de meilleures pratiques entre États membres, subventions, campagnes d'information adaptées aux différents groupes ciblés, comme les enfants, sur l'alimentation et l'activité physique et autres moyens, les objectifs qu'elle s'est fixés dans le livre blanc pour une stratégie européenne pour les problèmes de santé liés à la nutrition, la surcharge pondérale et l'obésité (COM(2007)0279), qui frappent de façon disproportionnée les couches de population défavorisées;


14. moedigt de Commissie ertoe aan de Europese dimensie ten volle te benutten om o.a. de uitwisseling van goede praktijken tussen de lidstaten, subsidies en op de behoeften van de diverse doelgroepen - met name van kinderen - toegesneden voorlichtingscampagnes over voeding en lichaamsbeweging te bevorderen, omdat dat de doelen zijn die zij zich zelf gesteld heeft in haar Witboek, en omdat dat de problemen zijn waarmee de kansarmste bevolkingsgroepen onevenredig vaak te kampen hebben;

14. encourage la Commission à exploiter pleinement la dimension européenne pour promouvoir, entre autres, l'échange de meilleures pratiques entre États membres, subventions, campagnes d'information adaptées aux différents groupes ciblés, en particulier les enfants, sur l'alimentation et l'activité physique, ce qui correspond aux objectifs que la Commission s'est fixés dans son livre blanc sur la nutrition, problèmes qui frappent de façon disproportionnée les couches de population défavorisées;


Initiatieven om de culturele aanvaarding van een in sekseopzicht evenwichtige besluitvorming te vergroten door middel van bewustmakingscampagnes voor diverse doelgroepen.

Les initiatives qui visent à modifier l'acceptation culturelle de la participation des femmes à la prise de décision par des campagnes de sensibilisation orientées vers des publics divers.


Vorig jaar deze tijd is de minister gestart met een campagne om diverse doelgroepen onder de werknemers, namelijk jongeren, vrouwen, allochtonen, ertoe aan te zetten zich kandidaat te stellen voor de sociale verkiezingen.

L'année dernière, à la même époque, la ministre a lancé une campagne pour encourager divers groupes cibles parmi les salariés - à savoir les jeunes, les femmes, les allochtones - à se présenter aux élections sociales.


Er werd bij diverse doelgroepen zoals de militairen, de politie, de media en de academische kringen gewerkt aan bewustmaking.

Un travail de sensibilisation a été mené auprès de différents groupes cibles comme les militaires, la police, les médias et les milieux académiques.


w