Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diverse lidstaten geldende juridische regelingen " (Nederlands → Frans) :

In het licht van het concept van rechtspersoonlijkheid en gezien de verschillen in de in de diverse lidstaten geldende juridische regelingen alsook ter verduidelijking van de reikwijdte van artikel 2, lid 3, en ter voorkoming van interpretatieproblemen, is het van belang uitdrukkelijk te verwijzen naar artikel 114, lid 2, onder a) van het huidige Financieel Reglement en artikel 174 bis van de uitvoeringsvoorschriften ervan.

En raison des différences entre les dispositions juridiques en vigueur dans les États membres quant à la notion de personnalité juridique et afin de clarifier la portée de l'article 2, paragraphe 3, et d'éviter des problèmes d'interprétation, le texte devrait faire explicitement référence à l'article 114, paragraphe 2, point a), du règlement financier actuel et à l'article 174 bis de ses modalités d'exécution.


De methodes waaraan een bijzondere nood lijkt te bestaan om een doeltreffende en spoedige wederzijdse bijstand inzake computercriminaliteit mogelijk te maken, zoals die waarin is voorzien in de artikelen 29 tot 35 (Specifieke bepalingen — Titels 1, 2, 3), zijn de enige krachtens welke iedere Partij verplicht is juridische gronden uit te werken waardoor zij de gewenste vormen van wederzijdse bijstand kan toekennen ingeval haar geldende verdragen, regelingen of wetten inzake wederzijdse bijstand geen bepalingen in die zin bevatten.

Les mécanismes dont le besoin se fait tout particulièrement sentir pour permettre une entraide efficace rapide en matière de criminalité informatique, comme ceux que prévoient les articles 29 à 35 (Dispositions spécifiques — Titres 1 , 2, 3) sont les seuls au titre desquels chaque Partie est tenue de mettre en place les fondements juridiques lui permettant d'accorder les formes d'entraide voulues si ses traités, arrangements ou lois d'entraide en vigueur ne contiennent pas de dispositions en ce sens.


De methodes waaraan een bijzondere nood lijkt te bestaan om een doeltreffende en spoedige wederzijdse bijstand inzake computercriminaliteit mogelijk te maken, zoals die waarin is voorzien in de artikelen 29 tot 35 (Specifieke bepalingen — Titels 1, 2, 3), zijn de enige krachtens welke iedere Partij verplicht is juridische gronden uit te werken waardoor zij de gewenste vormen van wederzijdse bijstand kan toekennen ingeval haar geldende verdragen, regelingen of wetten inzake wederzijdse bijstand geen bepalingen in die zin bevatten.

Les mécanismes dont le besoin se fait tout particulièrement sentir pour permettre une entraide efficace rapide en matière de criminalité informatique, comme ceux que prévoient les articles 29 à 35 (Dispositions spécifiques — Titres 1 , 2, 3) sont les seuls au titre desquels chaque Partie est tenue de mettre en place les fondements juridiques lui permettant d'accorder les formes d'entraide voulues si ses traités, arrangements ou lois d'entraide en vigueur ne contiennent pas de dispositions en ce sens.


Een lid onthoudt uit de uiteenzetting van de eerste spreker dat het verdrag niet de grootste gemene deler vormt van de regelingen in de diverse lidstaten, maar dat werd gestreefd naar een ethisch minimumplatform op een redelijk niveau.

Un membre retient de l'exposé du premier intervenant que la convention n'est pas le plus grand commun diviseur des réglementations en vigueur dans les différents États membres, mais qu'on s'est efforcé de définir une plate-forme éthique minimale de niveau raisonnable.


Een lid onthoudt uit de uiteenzetting van de eerste spreker dat het verdrag niet de grootste gemene deler vormt van de regelingen in de diverse lidstaten, maar dat werd gestreefd naar een ethisch minimumplatform op een redelijk niveau.

Un membre retient de l'exposé du premier intervenant que la convention n'est pas le plus grand commun diviseur des réglementations en vigueur dans les différents États membres, mais qu'on s'est efforcé de définir une plate-forme éthique minimale de niveau raisonnable.


Juridisch bestaat er reeds een uitzondering op de eis van Belgische nationaliteit voor het begeven van openbare betrekkingen : artikel 48, lid 4, van het EG-Verdrag staat de lidstaten toe door middel van passende regelingen de toegang tot functies welke in een bepaalde loopbaan, dienst of groep de uitoefening van het openbaar gezag of de verantwoordelijkheid voor de bescherming van algemene staatsbelangen omvat ...[+++]

Sur le plan juridique, la condition de la nationalité belge pour l'admission aux emplois publics connaît déjà une exception: conformément à l'article 48, alinéa 4, du Traité CE, les États membres peuvent, par le biais de mesures appropriées, réserver à leurs propres ressortissants l'accès à des fonctions qui, dans une carrière, un service ou un groupe déterminé, comportent une participation à l'exercice de la puissance publique ou la responsabilité de la sauvegarde d'intérêts généraux de l'État.


De voornaamste doelstelling van deze richtlijn is het wegnemen van de verschillen tussen de in de lidstaten geldende BTW-regelingen, die aanleiding kunnen geven tot verleggingen van het handelsverkeer en verstoring van de mededingingsverhoudingen ten gevolge van belastingontduiking en -vermijding.

Le premier objectif de cette directive est d'éliminer les disparités entre les systèmes de TVA en vigueur dans les États membres, qui peuvent entraîner des détournements de trafic et une distorsion de la concurrence du fait de la fraude et de l'évasion fiscales.


Zij is evenwel van oordeel dat dit voorstel niet meer beantwoordt aan de oorspronkelijke ambitie, dat de werkingssfeer ervan aanzienlijk werd beperkt en dat de nationale wetgevingen niet naar boven, maar naar beneden werden aangepast. Het resultaat is dan ook de "laagste gemeenschappelijke noemer" van de ter zake in de diverse lidstaten geldende wetgevingen.

Elle considère néanmoins que la proposition actuelle a perdu toute son ambition initiale, réduit son champ d'application et, au lieu de rapprocher les législations nationales par le haut, elle les rapproche par le bas en vue de parvenir à un dénominateur commun minimal des législations en vigueur en la matière dans les différents États membres.


4. is van oordeel dat de Commissie met spoed voorstellen moet indienen met het oog op harmonisatie van de wetgeving, teneinde de momenteel in de diverse lidstaten bestaande juridische en administratieve obstakels weg te nemen die een belemmering vormen voor de ontwikkeling van geïntegreerde effectenhandelsystemen en die het onmogelijk maken te profiteren van de voordelen die de toegang tot bepaalde EU-kapitaalmarkten zou kunnen bieden; daarbij moet zij ook zorgen voor de nodige waarborgen om ...[+++]

4. est d'avis que la Commission devra présenter sans délai des initiatives d'harmonisation législative permettant de lever l'ensemble des obstacles juridiques et administratifs actuels prévalant dans les divers États membres et qui entravent le développement de systèmes intégrés de négociation des titres et la valorisation des avantages découlant de l'accès à des marchés de capitaux de dimension communautaire; ce faisant, elle devra arrêter les garanties nécessaires pour protéger les investisseurs contre les risques de fraude et de m ...[+++]


Daarom is de onderhavige verordening zo belangrijk. Daarin worden de NAFO-regelingen als internationaal recht rechtstreeks opgenomen in het in alle lidstaten geldend communautair recht. Het belangrijkste onderwerp van de verordening wordt dus gevormd door de NAFO-regelingen waarmee de niet aangesloten landen, hun vaak staatloze vaartuigen en hun vangsten gecontroleerd en eventueel bestraft kunnen worden, en wel op uniforme wijze.

L'élément fondamental du règlement réside donc dans les réglementations arrêtées par la NAFO qui permettent de contrôler, voire même de sanctionner, les parties non contractantes, leurs navires ne battant souvent aucun pavillon et leurs captures, et ce de manière uniforme à présent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diverse lidstaten geldende juridische regelingen' ->

Date index: 2022-07-18
w