Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allergieën en voedselintoleranties
Beleggingsfonds onderverdeeld in diverse deelfondsen
Beleggingsinstelling met diverse deelfondsen
Bijstand verlenen aan diverse luchthavengebruikers
Godsdienstwetenschappen doceren
Godsdienstwetenschappen onderwijzen
Hulp bieden aan diverse luchthavengebruikers
Paraplufonds
Religieuze akte
Religieuze gemeenschap in de Lid-Staat
Religieuze instelling
Religieuze organisatie in de Lid-Staat
Religieuze rite
Religieuze studies doceren
Religieuze studies onderwijzen
Spijswetten
Verwijzen naar religieuze diensten

Vertaling van "diverse religieuze " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
speciale rapporteur van de VN inzake religieuze intolerantie | speciale rapporteur van de VN inzake religieuze onverdraagzaamheid | speciale rapporteur van de VN voor godsdienstige onverdraagzaamheid

rapporteur spécial sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance religieuse | rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse


godsdienstwetenschappen doceren | religieuze studies onderwijzen | godsdienstwetenschappen onderwijzen | religieuze studies doceren

enseigner la religion


allergieën en voedselintoleranties | spijswetten | kennis van culturele en religieuze gewoontes op het gebied van voedsel | religieuze culturele diëten en voedselvoorschriften voor allergieën

religions cultures régimes alimentaires et allergies | croyances religieuses et culturelles régimes nutritifs et allergies | spécificités religieuses culturelles alimentaires et allergènes


religieuze gemeenschap in de Lid-Staat | religieuze organisatie in de Lid-Staat

autorité religieuse de l'Etat membre








beleggingsfonds onderverdeeld in diverse deelfondsen | beleggingsinstelling met diverse deelfondsen | instelling voor collectieve belegging met diverse deelfondsen | paraplufonds

fonds d'investissement à compartiments multiples | organisme de placement collectif à compartiments multiples


verwijzen naar religieuze diensten

orientation vers un service religieux


bijstand verlenen aan diverse luchthavengebruikers | hulp bieden aan diverse luchthavengebruikers

apporter de l'aide à divers utilisateurs de l'aéroport
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Commissaris voor migratie, binnenlandse zaken en burgerschap, Dimitris Avramopoulos, die ook aan het evenement deelnam, zei: "Om een hechte en inclusieve samenleving tot stand te brengen en in stand te houden, is het essentieel dat wij ons tot alle gemeenschappen richten, óók tot de diverse religieuze gemeenschappen.

Le commissaire chargé de la migration, des affaires intérieures et de la citoyenneté, M. Dimitris Avramopoulos, qui participait également à cette rencontre, a ajouté: «Il est essentiel de s'adresser à toutes les communautés, notamment aux différentes communautés religieuses, pour créer et maintenir une société solidaire et inclusive pour tous.


De Commissie zal in 2011 een "Nieuwe Europese agenda inzake integratie" presenteren om de inspanningen van de lidstaten te ondersteunen om onderdanen van derde landen met diverse culturele, religieuze, taalkundige en etnische achtergronden te helpen actief deel te nemen aan de Europese economie en samenleving.

En 2011, la Commission présentera une nouvelle stratégie européenne pour l’intégration afin de mieux appuyer les mesures prises par les États membres pour favoriser la participation active des ressortissants de pays tiers venant de divers horizons culturels, religieux, linguistiques et ethniques dans l’économie et la société européennes.


Zij hebben een verslag ingediend waaruit verscheidene problemen bleken, meer bepaald in verband met de vertegenwoordiging van de vrouwen en van de diverse religieuze groepen binnen het Executief en communautaire problemen en spanningen tussen diverse stromingen in de moslimgemeenschap.

Ces derniers ont remis un rapport qui a mis en exergue différents problèmes, notamment des problèmes liés à la représentation des femmes et des différents groupes religieux au sein de l'Exécutif, des problèmes communautaires et des tensions entre les différents courants au sein de la communauté musulmane.


Zij hebben een verslag ingediend waaruit verscheidene problemen bleken, meer bepaald in verband met de vertegenwoordiging van de vrouwen en van de diverse religieuze groepen binnen het Executief en communautaire problemen en spanningen tussen diverse stromingen in de moslimgemeenschap.

Ces derniers ont remis un rapport qui a mis en exergue différents problèmes, notamment des problèmes liés à la représentation des femmes et des différents groupes religieux au sein de l'Exécutif, des problèmes communautaires et des tensions entre les différents courants au sein de la communauté musulmane.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. In de Belgische penitentiaire inrichtingen gaat veel aandacht uit naar het sensibiliseren van het personeel omtrent de culturele verschillen tussen de diverse (religieuze) groepen binnen de gevangenispopulatie.

1. Dans les établissements pénitentiaires belges, une grande attention est accordée à la sensibilisation du personnel aux différences culturelles entre les différents groupes (religieux) qui composent la population carcérale.


Er zijn immers organisaties die er naast hun religieuze, levensbeschouwelijke of culturele activiteiten, diverse parallelle handelsactiviteiten op nahouden die voorrang krijgen : de verkoop van boeken en diverse voorwerpen, verkoop van « wondermiddelen », enz. Kennelijk worden die activiteiten van de vzw's al te weinig gecontroleerd.

En effet, nombre de ces organisations déploient, à côté de leurs buts religieux, philosophiques ou culturels, diverses activités parallèles de nature commerciale qui deviennent prioritaires: ventes d'ouvrages ou d'objets divers, vente de remèdes « miracles », etc. La surveillance exercée sur les activités des asbl semble nettement insuffisante.


Er zijn immers organisaties die er naast hun religieuze, levensbeschouwelijke of culturele activiteiten, diverse parallelle handelsactiviteiten op nahouden die voorrang krijgen : de verkoop van boeken en diverse voorwerpen, verkoop van « wondermiddelen », enz..

En effet, nombre de ces organisations déploient, à côté de leurs buts religieux, philosophiques ou culturels, diverses activités parallèles de nature commerciale qui deviennent prioritaires: ventes d'ouvrages ou d'objets divers, vente de remèdes « miracles », etc.


Naast regelmatige seminars met de diverse gesprekspartners is er één jaarlijkse bijeenkomst op hoog niveau met religieuze leiders en één met vertegenwoordigers van filosofische en niet-confessionele organisaties.

Outre des séminaires réguliers avec les différents interlocuteurs, une rencontre annuelle à haut niveau est organisée avec les dirigeants des communautés religieuses et une autre, avec les représentants des organisations philosophiques et non confessionnelles.


63. verzoekt de Commissie de dialoog met niet-gouvernementele organisaties, met inbegrip van religieuze en niet-religieuze organisaties, te verdiepen teneinde de vreedzame coëxistentie tussen de diverse religieuze en culturele gemeenschappen te bevorderen; is van oordeel dat zo'n dialoog in eerste instantie zou moeten plaatsvinden in het kader van de tenuitvoerlegging van haar bovengenoemde mededeling;

63. demande à la Commission de renforcer le dialogue avec les organisations non gouvernementales, ainsi qu'avec les organisations religieuses et non religieuses, afin de promouvoir la coexistence juridique entre les différentes communautés religieuses et culturelles; considère qu'un tel dialogue devrait avant toute chose s'inscrire dans le cadre de l'application de la communication de la Commission précitée;


63. verzoekt de Commissie de dialoog met niet-gouvernementele organisaties, met inbegrip van religieuze en niet-religieuze organisaties, te verdiepen teneinde de vreedzame coëxistentie tussen de diverse religieuze en culturele gemeenschappen te bevorderen; is van oordeel dat zo'n dialoog in eerste instantie zou moeten plaatsvinden in het kader van de tenuitvoerlegging van haar Mededeling "Een nieuwe impuls voor EU-maatregelen inzake mensenrechten en democratisering met mediterrane partners" (COM(2003) 294);

63. demande à la Commission de renforcer le dialogue avec les organisations non gouvernementales, ainsi qu'avec les organisations religieuses et non religieuses, afin de promouvoir la coexistence juridique entre les différentes communautés religieuses et culturelles; considère qu'un tel dialogue devrait avant toute chose s'inscrire dans le cadre de l'application de la communication "Donner une nouvelle impulsion aux actions menées par l'UE dans le domaine des droits de l'homme et de la démocratisation, en coopération avec les partenaires méditerranéens (COM(2003) 294)";


w