Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleggingsfonds onderverdeeld in diverse deelfondsen
Beleggingsinstelling met diverse deelfondsen
Bijstand verlenen aan diverse luchthavengebruikers
Diverse gezondheidsaandoeningen behandelen
Diverse heftechnieken toepassen
Diverse industrieën
Diverse inkomsten
Diverse inkomsten met beroepskarakter
Diverse middelen
Dynamisch model met diverse stochasten
Dynamisch model met diverse stochastische variabelen
Hulp bieden aan diverse luchthavengebruikers
Paraplufonds

Traduction de «diverse verschijningsvormen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beleggingsfonds onderverdeeld in diverse deelfondsen | beleggingsinstelling met diverse deelfondsen | instelling voor collectieve belegging met diverse deelfondsen | paraplufonds

fonds d'investissement à compartiments multiples | organisme de placement collectif à compartiments multiples




bijstand verlenen aan diverse luchthavengebruikers | hulp bieden aan diverse luchthavengebruikers

apporter de l'aide à divers utilisateurs de l'aéroport


1)overige vorderingen en overige schulden; 2)(andere)diverse vorderingen en andere diverse schulden

débiteurs et créditeurs divers


dynamisch model met diverse stochasten | dynamisch model met diverse stochastische variabelen

modèle dynamique aléatoire à plusieurs dimensions




diverse gezondheidsaandoeningen behandelen

pouvoir intervenir pour divers états de santé


diverse heftechnieken toepassen

appliquer différentes techniques de levage




diverse inkomsten met beroepskarakter

revenus divers à caractère professionnel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cultureel erfgoed in zijn diverse verschijningsvormen vormt de leefomgeving voor gemeenschappen die veerkrachtig inspelen op velerlei veranderingen.

Le patrimoine culturel sous ses diverses formes physiques constitue le cadre de vie de communautés résilientes qui réagissent aux changements multiples et variés.


Met deze campagne werd beoogd: senioren te sensibiliseren en weerbaar te maken voor het fenomeen diefstal met list in zijn diverse verschijningsvormen; tools aan te reiken aan de intermediairen - lokale overheden, politiediensten en alle relevante verenigingen en organisaties van en voor senioren - om acties te ondernemen voor senioren; de functie van de politie- en wijkagent in de picture te plaatsen; de aangiftebereidheid van diefstallen met list te verhogen met het oog op identificatie van de daders.

Cette campagne poursuivait plusieurs objectifs: sensibiliser les seniors au phénomène du vol par ruse sous ses diverses manifestations et les protéger; fournir des outils aux intermédiaires - autorités locales, services de police et toutes les associations et organisations concernées par les seniors - pour entreprendre des actions pour les seniors; mettre en exergue la fonction d'agent de police et d'agent de quartier; renforcer la propension à déclarer les vols par ruse en vue de l'identification des auteurs.


Corruptie in zijn diverse verschijningsvormen is nefast voor het vertrouwen van de burger in het staatsbestel en brengt ernstige schade toe aan het economische weefsel van onze samenleving.

La corruption sous ses différentes formes nuit à la confiance du citoyen dans l'appareil de l'État et porte gravement atteinte au tissu économique de notre société.


Corruptie in zijn diverse verschijningsvormen is nefast voor het vertrouwen van de burger in het staatsbestel en brengt ernstige schade toe aan het economische weefsel van onze samenleving.

La corruption sous ses différentes formes nuit à la confiance du citoyen dans l'appareil de l'État et porte gravement atteinte au tissu économique de notre société.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cultureel erfgoed in zijn diverse verschijningsvormen vormt de leefomgeving voor gemeenschappen die veerkrachtig inspelen op velerlei veranderingen.

Le patrimoine culturel sous ses diverses formes physiques constitue le cadre de vie de communautés résilientes qui réagissent aux changements multiples et variés.


Cultureel erfgoed in zijn diverse verschijningsvormen vormt de leefomgeving voor gemeenschappen die veerkrachtig inspelen op velerlei veranderingen.

Le patrimoine culturel sous ses diverses formes physiques constitue le cadre de vie de communautés résilientes qui réagissent aux changements multiples et variés.


Cultureel erfgoed in zijn diverse verschijningsvormen vormt de leefomgeving voor gemeenschappen die veerkrachtig inspelen op velerlei veranderingen.

Le patrimoine culturel sous ses diverses formes physiques constitue le cadre de vie de communautés résilientes qui réagissent aux changements multiples et variés.


De toename van het aantal organen van de Gemeenschap en de Unie die naar aanleiding van de opeenvolgende Verdragen zijn opgericht en die in hun diverse verschijningsvormen verband houden met de gemeenschappelijk-standpuntprocedure en de grote variëteit aan regels die bij het Parlement en vooral bij de Raad gelden om besluiten te kunnen nemen, heeft geleid tot een duizelingwekkende uitbreiding van het aantal besluitvormingsprocedures dat voor de goedkeuring van besluiten wordt gehanteerd zonder dat we noch vanuit het oogpunt van doeltreffendheid noch vanuit het oogpunt van democratie het nut van een dergelijke overvloed kunnen begrijpen.

La multiplication des organes communautaires et de l’Union créés au fil des traités successifs et potentiellement associés sous une forme ou sous une autre à la prise de décision commune ainsi que la grande variété des règles de prise de décision au Parlement et surtout au Conseil ont donné naissance à une prolifération vertigineuse des procédures décisionnelles utilisées pour l’adoption des actes sans qu’on puisse pour autant apercevoir, ni du point de vue de l’efficacité ni de celui de la démocratie, le moindre sens à une telle surabondance.


14. roept het voorzitterschap van de Raad op een resolutie in te dienen over dwangarbeid van mannen en vrouwen van alle rassen en leeftijden in al zijn verschijningsvormen, d.w.z. gedwongen prostitutie van kinderen, vrouwen en mannen, gedwongen kinderarbeid, kindsoldaten, de slavernijachtige arbeidsomstandigheden op diverse continenten en de met slavernij gelijk te stellen en derhalve als een schending van de mensenrechten te beschouwen mensenhandel die daarmee gepaard gaat;

14. invite la présidence du Conseil à présenter une résolution sur toutes les formes de travail forcé effectué par des personnes des deux sexes, de tous âges et de toutes races, par exemple la prostitution forcée des enfants, des femmes et des hommes, le travail forcé des enfants, les enfants soldats, les pratiques analogues à l'esclavage sur différents continents et l'assimilation de la traite des êtres humains à l'esclavage et, en tant que tel, à une violation des droits de l'homme;


13. roept het EU-voorzitterschap op een resolutie in te dienen over dwangarbeid van mannen en vrouwen van alle rassen en leeftijden in al zijn verschijningsvormen, d.w.z. gedwongen prostitutie van kinderen, vrouwen en mannen, gedwongen kinderarbeid, kindsoldaten, de slavernijachtige arbeidsomstandigheden op diverse continenten en de met slavernij gelijk te stellen en derhalve als een schending van de mensenrechten te beschouwen mensenhandel die daarmee gepaard gaat;

13. invite la présidence de l'Union européenne à présenter une résolution sur toutes les formes de travail forcé effectué par des personnes des deux sexes, de tous âges et de toutes races, par exemple la prostitution forcée des enfants, des femmes et des hommes, le travail forcé des enfants, les enfants soldats, les pratiques analogues à l'esclavage sur différents continents et l'assimilation de la traite des êtres humains à l'esclavage et, en tant que tel, à une violation des droits de l'homme;


w