Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diversiteit geen belemmering » (Néerlandais → Français) :

29. is van mening dat de diversiteit op het vlak van de energiemixen van de lidstaten op basis van hun potentieel, omgeving, geografische ligging, ervaring, kennis en economische kosten en behoeften niet alleen bijdraagt tot de verwezenlijking van de gemeenschappelijke doelstellingen van klimaat- en energiestrategieën en -beleid, maar ook een voordeel biedt voor de EU als geheel, aangezien deze diversiteit zorgt voor meer veerkracht ingeval van verstoringen van de aanvoer, de EU in staat stelt kostenoptimale energiekeuzes te maken, en verschillende technologieën toelaat zich te ontwikkelen en te concurreren op de markt, waardoor de kostprijs van energie wordt verlaagd; is er echter van overtuigd dat de nationale ...[+++]

29. estime que la diversité des bouquets énergétiques des États membres, compte tenu de leurs possibilités, environnement, situation géographique, expérience, savoir-faire, coûts et besoins économiques respectifs, tout en contribuant aux objectifs communs de stratégies et politiques en matière d'énergie et de climat, constitue un atout pour l'ensemble de l'Union, puisqu'elle renforce sa résistance en cas de ruptures d'approvisionnement, lui permet d'opérer des choix énergétiques optimaux en fonction des coûts et permet le développement de différentes technologies ainsi que leur mise en concurrence sur le marché, ce qui fait baisser les p ...[+++]


27. is van mening dat de diversiteit op het vlak van de energiemixen van de lidstaten op basis van hun potentieel, omgeving, geografische ligging, ervaring, kennis en economische kosten en behoeften niet alleen bijdraagt tot de verwezenlijking van de gemeenschappelijke doelstellingen van klimaat- en energiestrategieën en -beleid, maar ook een voordeel biedt voor de EU als geheel, aangezien deze diversiteit zorgt voor meer veerkracht ingeval van verstoringen van de aanvoer, de EU in staat stelt kostenoptimale energiekeuzes te maken, en verschillende technologieën toelaat zich te ontwikkelen en te concurreren op de markt, waardoor de kostprijs van energie wordt verlaagd; is er echter van overtuigd dat de nationale ...[+++]

27. estime que la diversité des bouquets énergétiques des États membres, compte tenu de leurs possibilités, environnement, situation géographique, expérience, savoir-faire, coûts et besoins économiques respectifs, tout en contribuant aux objectifs communs de stratégies et politiques en matière d'énergie et de climat, constitue un atout pour l'ensemble de l'Union, puisqu'elle renforce sa résistance en cas de ruptures d'approvisionnement, lui permet d'opérer des choix énergétiques optimaux en fonction des coûts et permet le développement de différentes technologies ainsi que leur mise en concurrence sur le marché, ce qui fait baisser les p ...[+++]


Artikel 2 bevat een aantal beginselen die ervoor zorgen dat een maatregel ter bescherming en bevordering van de diversiteit van culturele uitingen geen belemmering vormt voor de eerbiediging van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden ».

Ce faisant, une série de principes (article 2) garantit que toute mesure destinée à protéger et à promouvoir la diversité des expressions culturelles n'entrave pas le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales.


Artikel 2 bevat een aantal beginselen die ervoor zorgen dat een maatregel ter bescherming en bevordering van de diversiteit van culturele uitingen geen belemmering vormt voor de eerbiediging van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden ».

Ce faisant, une série de principes (article 2) garantit que toute mesure destinée à protéger et à promouvoir la diversité des expressions culturelles n'entrave pas le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales.


Als een tiental lidstaten deelnemen aan een nauwere samenwerking met gemeenschappelijke normen inzake fiscaliteit en sociale bescherming, vormt dit zeker geen grotere belemmering voor de interne markt dat de totale diversiteit.

Si une dizaine d'États membres sont ordonnés dans une coopération renforcée, avec des normes communes en matière de fiscalité et de protection sociale, l'obstacle pour le marché intérieur n'est certainement pas plus grand que la diversité totale.


85. erkent dat het zogenaamde VPF-financieringsmodel voor de installatie van digitale apparatuur geschikt is voor grote bioscoopnetwerken, maar geen optimale oplossing is voor kleine en onafhankelijke bioscopen, die te maken hebben met een gebrek aan investeringsfondsen, zodat het VPF-financieringsmodel ook een belemmering kan vormen voor culturele diversiteit;

85. reconnaît que le modèle commercial dénommé "frais de copie virtuelle", qui est destiné au financement de l'installation d'équipements numériques, est approprié pour les grands réseaux de cinémas, mais ne constitue pas une solution optimale pour les petits cinémas indépendants, qui sont limités par le manque de fonds d'investissement, et que ce modèle de financement est, de ce fait, susceptible d'appauvrir la diversité culturelle;


85. erkent dat het zogenaamde VPF-financieringsmodel voor de installatie van digitale apparatuur geschikt is voor grote bioscoopnetwerken, maar geen optimale oplossing is voor kleine en onafhankelijke bioscopen, die te maken hebben met een gebrek aan investeringsfondsen, zodat het VPF-financieringsmodel ook een belemmering kan vormen voor culturele diversiteit;

85. reconnaît que le modèle commercial dénommé «frais de copie virtuelle», qui est destiné au financement de l'installation d'équipements numériques, est approprié pour les grands réseaux de cinémas, mais ne constitue pas une solution optimale pour les petits cinémas indépendants, qui sont limités par le manque de fonds d'investissement, et que ce modèle de financement est, de ce fait, susceptible d'appauvrir la diversité culturelle;


Zonder te twijfelen aan de noodzaak om consumenten en gebruikers te beschermen, ben ik van mening dat de nieuwe regelgeving geen belemmering mag vormen voor innovatie en de diversiteit van chemische productgroepen.

Sans remettre en cause le souci de protection des consommateurs et des utilisateurs, la nouvelle réglementation ne doit pas non plus mettre en péril la diversité des familles chimiques et l’innovation.


Het feit dat mandaathouders aan het hoofd van de federale besturen werden geplaatst, vormt mijn inziens en op zich geen belemmering voor het totstandkomen van een beleid ten gunste van de diversiteit in het HR-beheer van de openbare sector.

Le fait d'avoir placé à la tête des administrations fédérales des mandataires ne constitue pas, à mes yeux et en soi, un frein à la mise en place d'une politique en faveur de la diversité dans la gestion des ressources humaines du secteur public.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diversiteit geen belemmering' ->

Date index: 2024-08-23
w