Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «documenten goedgekeurd waarin » (Néerlandais → Français) :

Op 7 juli 2011 heeft de Europese Commissie in die context twee documenten goedgekeurd, waarin respectievelijk de regeling voor de overgangsperiode en de grote lijnen van het toekomstig Europees investeringsbeleid worden vastgelegd.

Dans ce cadre, le Commission européenne a adopté le 7 juillet 2011 deux documents, définissant respectivement le cadre de la période de transition et les contours de la future politique européenne d'investissements.


Op 7 juli 2011 heeft de Europese Commissie in die context twee documenten goedgekeurd, waarin respectievelijk de regeling voor de overgangsperiode en de grote lijnen van het toekomstig Europees investeringsbeleid worden vastgelegd.

Dans ce cadre, le Commission européenne a adopté le 7 juillet 2011 deux documents, définissant respectivement le cadre de la période de transition et les contours de la future politique européenne d'investissements.


d) door de wettelijke vertegenwoordiger ondertekende en door het wettelijk bestuursorgaan goedgekeurde documenten waarin verklaard wordt dat de procedures van de instelling voor de beoordeling, de meting en de beheersing van de risico's dezelfde zijn als die van het centrale orgaan en de regionale entiteiten, en dat de risicobeheerprocedures, het IT-systeem en de interne rapportage van de instelling het wettelijk bestuursorgaan in staat stellen het niveau van de grote blootstellingen voortdurend te monitoren, en voortdurend na te gaan of dit niveau strookt met de risicostrategie van de instelling, zowel op het niveau ...[+++]

d) les documents signés par le représentant légal et approuvés par l'organe légal d'administration, attestant que les procédures de l'établissement en matière d'évaluation, de mesure et de contrôle des risques sont identiques à celles de l'organisme central et des entités régionales et que les procédures de gestion des risques, le système informatique et les rapports internes de l'établissement permettent à l'organe légal d'administration de suivre en permanence le niveau des grands risques et sa conformité avec la stratégie en matière de risques de l'établissement et ce tant au niveau de l'établissement que, le cas échéant, au niveau consolidé, ainsi qu'ave ...[+++]


1. Op grond van de documenten die via het in artikel 20, lid 6, genoemde mechanisme openbaar worden gemaakt, publiceert ESMA elk jaar een verslag met statistische gegevens over de in de Unie goedgekeurde en ter kennis gebrachte prospectussen, alsmede met een trendanalyse waarin rekening wordt gehouden met:

1. Sur la base des documents rendus publics au moyen du mécanisme visé à l’article 21, paragraphe 6, l’AEMF publie chaque année un rapport contenant des statistiques sur les prospectus approuvés et notifiés dans l’Union et une analyse des tendances prenant en compte:


Bewegingen die verplicht zijn hun economisch-financiële informatie voor te leggen aan een werknemersdelegatie, bezorgen vóór 1 juli van het lopende jaar een uittreksel uit de notulen en de agenda van de bijeenkomst van de algemene vergadering waarin de documenten goedgekeurd zijn.

Les mouvements qui sont tenus de présenter leurs informations économiques-financières à une délégation des travailleurs, remettent, avant le 1 juillet de l'année en cours, un extrait du procès-verbal et l'ordre du jour de la réunion de l'assemblée générale au cours de laquelle les documents ont été approuvés.


Onverminderd lid 3 ondertekent de voorzitter deze documenten tijdens de vergadering waarin het desbetreffende besluit of de desbetreffende aanbeveling wordt goedgekeurd.

Sans préjudice du paragraphe 3, le président signe ces documents lors de la réunion au cours de laquelle la décision ou la recommandation en question est adoptée.


Onverminderd lid 4 ondertekent de voorzitter deze documenten tijdens de vergadering waarin het desbetreffende besluit wordt goedgekeurd.

Sans préjudice du paragraphe 4, le président signe ces documents lors de la réunion au cours de laquelle la décision en question est adoptée.


Onverminderd lid 3 ondertekent de voorzitter deze documenten tijdens de vergadering waarin het desbetreffende besluit, verslag of advies of de desbetreffende aanbeveling wordt goedgekeurd.

Sans préjudice du paragraphe 3, le président signe ces documents lors de la réunion au cours de laquelle la décision, l'avis, la recommandation ou le rapport en question est adopté.


4° een resultatenrekening en een financiële balans van het kalenderjaar voorafgaand aan de aanvraag tot erkenning alsook de begrotingsvooruitzichten van het boekjaar waarin de aanvraag tot erkenning ingediend wordt, goedgekeurd door de beslissingsorganen van de vereniging; indien die documenten na 31 maart worden goedgekeurd, wordt een voorlopige versie ingediend, en wordt de definitieve versie uiterlijk op 15 juli meegedeeld;

4° un compte de résultats et un bilan financier de l'exercice civil précédant la demande de reconnaissance ainsi qu'un budget prévisionnel de l'exercice durant lequel la demande de reconnaissance est introduite, approuvés par les organes décisionnels de l'association; si ces documents sont approuvés après l'échéance du 31 mars, une version provisoire est déposée, et la version définitive est communiquée au plus tard le 15 juillet.


Op zijn bijeenkomst van december 2005 heeft de Europese Raad een antiterrorismestrategie voor de Europese Unie goedgekeurd, waarin de algemene lijnen voor antiterroristische maatregelen van de EU worden uitgezet. Ook heeft hij op dezelfde bijeenkomst de strategie goedgekeurd van de Europese Unie tegen radicalisering en rekrutering van terroristen. In beide documenten wordt de externe dimensie van terrorismebestrijding uitvoerig behandeld.

Lors du sommet de décembre 2005, le Conseil européen a adopté une stratégie anti-terroriste pour l’Union européenne, qui délimite le profil général des mesures anti-terroristes de l’Union et, lors du même sommet, il a adopté la stratégie de l’Union européenne pour combattre la radicalisation et le recrutement à des fins terroristes. Dans ces deux documents, la dimension externe de l’activité terroriste est largement débattue.


w