Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «documenten hebben voorgelegd » (Néerlandais → Français) :

Art. 65. De praktijkcommissie kan ambtshalve of op voorstel van de leertrajectbegeleider en na onderzoek, de erkenning van een stageovereenkomst intrekken als bij het sluiten van de overeenkomst een van de partijen of beide partijen valse verklaringen hebben afgelegd of vervalste documenten hebben voorgelegd.

Art. 65. La Commission de pratique peut retirer d'office ou sur proposition de l' accompagnateur du parcours d'apprentissage et après enquête, l'agrément d'une convention de stage lorsque, lors de la conclusion de la convention, l'une des parties ou les deux parties ont fait de fausses déclarations ou présenté des documents falsifiés.


Verzoeker wijst erop dat voor de nationale verwijzende rechter is aangevoerd dat de Griekse autoriteiten geen poging hebben gedaan om een Uniemechanisme te gebruiken voor de betekening van documenten teneinde hem op de hoogte te brengen van de Assessment Act2009, en dat geen bewijs dienaangaande aan de rechter is voorgelegd.

Le demandeur souligne que des observations ont été présentées devant la juridiction nationale de renvoi, mentionnant l’absence de tentative, de la part des autorités helléniques, de recourir à un quelconque instrument de l’Union permettant la notification de documents, de manière à s’assurer que le demandeur a été informé de l’acte d’évaluation de 2009, et aucune preuve d’une éventuelle tentative en ce sens n’a été produite devant la Cour.


Het fonds voor bestaanszekerheid bepaalt en publiceert welke documenten voorgelegd moeten worden om recht te hebben op een aanvullende uitkering.

Le fonds de sécurité d'existence détermine et publie quels documents doivent être produits pour avoir droit à une prestation complémentaire.


De wetenschappelijke verenigingen van huisartsgeneeskunde kunnen gebruik maken van de documenten en de resultaten die ze in het kader van deze toelage hebben voorgelegd voor zover dit gebruik geen winstoogmerk beoogt en ze hiervoor de schriftelijke toestemming van de FOD hebben gekregen.

Les associations scientifiques de médecine générale peuvent faire usage des documents et résultats produits dans le cadre du présent subside, pour autant que cet usage soit dénué de tout but lucratif et après autorisation écrite du SPF.


Art. 17. De leden alsook de ambtenaren of personen van wie sprake is in artikel 13 zijn verplicht het vertrouwelijk karakter te eerbiedigen van de documenten die hun worden voorgelegd, van de debatten of beraadslagingen waaraan zij hebben deelgenomen of van de stemmen die werden uitgebracht.

Art. 17. Les membres ainsi que les fonctionnaires ou personnes dont il est question à l'article 13 sont tenus de respecter le caractère confidentiel des documents qui leur sont soumis, des débats et des délibérations auxquels ils ont assisté et des votes qui ont été émis.


Domus Medica kan gebruik maken van de documenten en de resultaten die ze in het kader van deze toelage hebben voorgelegd voor zover dit gebruik geen winstoogmerk beoogt en ze hiervoor de schriftelijke toestemming van de FOD hebben gekregen.

Domus Medica peut faire usage des documents et résultats produits dans le cadre du présent subside, pour autant que cet usage soit dénué de tout but lucratif et après autorisation écrite du SPF.


Art. 33. De praktijkcommissie kan ambtshalve of op voorstel van de leertrajectbegeleider en na onderzoek, de erkenning van een leerovereenkomst intrekken, als bij het sluiten van de overeenkomst een van de partijen of beide partijen valse verklaringen hebben afgelegd of vervalste documenten hebben voorgelegd.

Art. 33. La commission de pratique peut d'office ou sur proposition de l'accompagnateur du parcours d'apprentissage et après examen, retirer l'agrément d'un contrat d'apprentissage, lorsque l'une des parties ou les deux parties ont fait de fausses déclarations ou présenté de faux documents lors de la conclusion du contrat.


2. De aan de Raad voorgelegde documenten die zijn vermeld onder een agendapunt van het deel „Wetgevingsberaadslagingen” worden openbaar gemaakt, evenals de delen van de notulen van de Raad die op dat agendapunt betrekking hebben.

2. Les documents soumis au Conseil qui sont énumérés sous un point de son ordre du jour relevant de la partie «Délibérations législatives» de son ordre du jour sont rendus publics, de même que les éléments du procès-verbal du Conseil qui concernent cette partie de l'ordre du jour.


Alle aandeelhouders dienen derhalve genoeg tijd te hebben om de documenten te bestuderen die aan de algemene vergadering zullen worden voorgelegd, alsook om uit te maken hoe zij de aan hun aandelen verbonden stemmen zullen uitbrengen.

Tous les actionnaires devraient disposer d’un délai suffisant pour examiner les documents qu’il est prévu de soumettre à l’assemblée générale et pour décider du sens qu’ils donneront au vote attaché à leurs actions.


Art. 67. § 1. De praktijkcommissie kan ambtshalve of op voorstel van de leersecretaris en na onderzoek, de erkenning van een stageovereenkomst intrekken, wanneer bij het sluiten van de overeenkomst een van de partijen of beide partijen valse verklaringen hebben afgelegd of vervalste documenten hebben voorgelegd.

Art. 67. § 1. La commission de pratique peut retirer d'office ou sur proposition du secrétaire d'apprentissage et après enquête, l'agrément d'une convention de stage lorsque, lors de la conclusion de la convention, l'une des parties ou les deux parties ont fait de fausses déclarations ou présenté des documents falsifiés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'documenten hebben voorgelegd' ->

Date index: 2024-12-26
w