Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «documenten of inlichtingen te bekomen die hem moeten toelaten » (Néerlandais → Français) :

Art. 41. De aanbesteder die de mogelijkheid heeft om rechtsreeks de certificaten, documenten of inlichtingen te bekomen die hem moeten toelaten de toestand van de kandidaten en inschrijvers na te gaan ten opzichte van de selectievoorwaarden en -criteria voor de beperking van het aantal geselecteerde kandidaten via de raadpleging van een gratis toegankelijke nationale databank, stelt de kandidaten en inschrijvers vrij van het overmaken van de rechtvaardigende stukken bedoeld in artikel 37.

Art. 41. L'adjudicateur qui a la possibilité d'obtenir directement les certificats, documents ou renseignements lui permettant de vérifier la situation des candidats et soumissionnaires au regard des conditions de sélection et des critères de limitation du nombre de candidats sélectionnés via la consultation d'une base de données nationale accessible gratuitement, dispense les candidats et soumissionnaires de lui fournir les documents justificatifs visés à l'article 37.


Onverminderd artikel 44, stelt de aanbesteder die de mogelijkheid heeft om rechtstreeks certificaten, documenten of inlichtingen te bekomen die hem toelaten de toestand van de kandidaten of inschrijvers na te gaan ten opzichte van het artikel 50, 51 of 52 van de wet door middel van de raadpleging van een nationale databank die gratis toegankelijk is, de kandidaten of inschrijvers vrij van het leveren van documenten en attesten als bedoeld in paragraaf 2.

Sans préjudice de l'article 44, l'adjudicateur qui a la possibilité d'obtenir directement les certificats, documents ou informations lui permettant de vérifier la situation des candidats et soumissionnaires au regard de l'article 50, 51 ou 52, de la loi via la consultation d'une base de données nationale accessible gratuitement, dispense les candidats et soumissionnaires de lui fournir les documents et attestations visés au paragraphe 2.


Daarnaast dienen deze overnemers bijkomend twee soorten gegevens en documenten bij hun vergunningsdossier te voegen, die de FSMA moeten toelaten na te gaan of ze aan de voorwaarden voldoen om te kunnen genieten van de afwijkingen op de vergunningsvoorwaarden: 1) de bevestiging van de kan ...[+++]

Ces cessionnaires doivent, à titre additionnel, joindre à leur dossier d'agrément deux types de données et de documents qui doivent permettre à la FSMA de vérifier s'ils satisfont aux conditions requises pour pouvoir bénéficier des dérogations aux conditions d'agrément : 1) la confirmation par le candidat prêteur qu'il a l'intention de se limiter à reprendre des créances résultant d'un crédit hypothécaire avec une destination immobilière et de ne pas octroyer de crédits et que l'agrément comme cessionnaire de créances résultant d'un crédit hypothécaire avec une destination immobilière ne l'autorise pas à octroyer des crédits, et 2) s'agi ...[+++]


2° indien het dossier niet volledig is; de aanvrager hiervan in kennis stellen en hem meedelen welke aanvullende documenten of inlichtingen die nuttig geacht worden voor het onderzoek van het project, hij moet afleveren en binnen welke termijn deze elementen moeten worden afgeleverd.

2° lorsque le dossier n'est pas complet, en informe l'auteur du projet et lui indique les pièces ou les renseignements complémentaires à fournir, qu'il estime utiles à l'examen du projet, ainsi que le délai dans lequel ces éléments doivent lui être communiqués.


Wanneer de aanvraag niet alle noodzakelijke elementen bevat die in het aanvraagformulier bedoeld in artikel 4, § 1, 1° of 2°, worden geeïst, meldt het Fonds dit aan de aanvrager duidend op de inlichtingen of documenten die naar hem moeten worden toegezonden ten einde de aanvraag volledig te maken.

Lorsque la demande ne contient pas tous les éléments nécessaires exigés par le formulaire visé à l'article 4, § 1, 1° ou 2°, le Fonds en avertit le demandeur et lui indique les renseignements ou documents devant lui être transmis afin de compléter la demande.


Bij elke controle kan de deskundige de voorlegging eisen van alle boekhoudstukken of andere documenten die hem moeten toelaten zijn opdracht te volbrengen zoals bedoeld in artikel 15 van het koninklijk besluit van 10 januari 2002.

L'expert peut, lors de chaque contrôle, exiger la production de toutes les pièces comptables ou autres documents lui permettant d'exécuter sa mission visée par l'article 15 de l'arrêté royal du 10 janvier 2002.


Het gemeentebestuur moet hem meedelen dat hij in de loop van deze periode van zes maanden een verklaring van wettelijke samenwoonst zal moeten afleggen voor de officier van de burgerlijke stand en dat hij de vereiste documenten zal moeten bekomen om vervolgens een verzoek tot gezinshereniging - artikel 10 of 10bis - in te kunnen dienen.

L'administration communale doit l'informer qu'au cours de ces six mois, il devra effectuer une déclaration de cohabitation légale auprès de l'Officier de l'état civil et obtenir les documents requis pour pouvoir ensuite introduire une demande de regroupement familial - article 10 ou 10 bis.


6° de voorafgaande inlichtingen die hem verstrekt moeten worden betreffende de gunning van opdrachten en de personeelsaanwerving die de uitoefening van de wettigheidscontrole en de regelmatigheid van de te treffen beslissing moeten toelaten, met inachtneming van de wettelijke en reglementaire bepalingen en de bepalingen van de bestuursovereenkomst.

6° l'information à lui transmettre préalablement en matière de passation de marchés et de recrutement du personnel, qui doit permettre l'exercice du contrôle de la légalité et de la régularité des décisions à prendre eu égard aux dispositions légales, réglementaires et du contrat d'administration.


(6) Tijdens de zitting waar het bezwaar bij hem aanhangig wordt gemaakt, beslist de werkgroep of bijkomende onderzoeksverrichtingen - met inbegrip van het verhoor van de partijen - moeten worden vervuld en welke, opdat de Mediaraad met kennis van zaken een beslissing kan nemen, waarbij de partijen erom verzocht worden de Mediaraad alle nodige inlichtingen en alle vereiste documenten te laten toekomen.

(6) Au cours de la séance où il est saisi de la plainte, le groupe de travail décide si des devoirs supplémentaires - en ce compris l'audition des parties - sont nécessaires et si oui lesquels, afin que le Conseil des médias puisse se prononcer en connaissance de cause, les parties étant invitées à communiquer audit conseil les renseignements nécessaires et à lui transmettre tous les documents exigés.


Wat de kredietovereenkomst met het oog op de oprichting van het Egmontcomplex betreft, heb ik de heer minister van Wetenschapsbeleid en Infrastructuur - op zijn aanvraag - de nodige inlichtingen verstrekt die hem moeten toelaten te antwoorden op de opmerkingen van het Rekenhof. 2. Wat het tweede gedeelte van uw vraag betreft, heb ik de eer het geacht lid te verwijzen naar het antwoord dat ...[+++]

En ce qui concerne la convention de crédit pour la construction du complexe Egmont, j'ai fait parvenir à M. le ministre de la Politique scientifique et de l'Infrastructure - à sa propre demande - les informations nécessaires lui permettant de répondre aux remarques de la Cour des comptes. 2. Concernant la deuxième partie de votre question, je renvoie l'honorable membre à la réponse qui sera donnée par M. le ministre de la Politique scientifique et de l'Infrastructure (Question no 219 du 8 novembre 1994).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'documenten of inlichtingen te bekomen die hem moeten toelaten' ->

Date index: 2023-01-02
w