Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doden van lgbt-personen » (Néerlandais → Français) :

9. veroordeelt nogmaals de geweldpleging tegen en het doden van LGBT-personen in de regio, misdrijven die volstrekt onbestraft blijven; wijst erop dat LGTB-personen in de regio in een bijzonder kwetsbare positie verkeren omdat zij slechts weinig steun ontvangen van hun families en van de gemeenschap en door de overheid nauwelijks worden beschermd, en dat hun veiligheid in vluchtelingengemeenschappen en bepaalde gastgemeenschappen onvoldoende gewaarborgd wordt; dringt er bij de Iraakse regering, de EU-delegatie in Irak en de ambassades van de EU-lidstaten in de regio op aan LGBT-personen bescherming te bieden en zorg te dragen voor onmi ...[+++]

9. condamne derechef les violences envers la communauté LGBT et le massacre de ces personnes perpétrés en toute impunité dans l'ensemble de la région; souligne que les personnes LGBT dans la région sont particulièrement vulnérables en raison du soutien familial et communautaire limité et de la faible protection offerte par le gouvernement, et que la sécurité de ces populations est aussi en péril dans les communautés de réfugiés et dans certaines communautés d'accueil; prie le gouvernement iraquien, la délégation de l'Union en Iraq et les ambassades des États membres de l'Union dans la région d'assurer la protection de la communauté LGB ...[+++]


30. veroordeelt nogmaals de geweldpleging tegen en het doden van LGBT-personen in de regio, misdrijven die volstrekt onbestraft blijven; wijst erop dat LGTB-personen in de regio in een bijzonder kwetsbare positie verkeren omdat zij weinig steun krijgen van hun families en van de gemeenschap en door de overheid nauwelijks worden beschermd, en dat hun veiligheid in vluchtelingengemeenschappen en bepaalde gastlanden onvoldoende gewaarborgd wordt; vraagt de Iraakse regering, de EU-delegatie in Irak en de ambassades van de EU-lidstaten in de regio LGBT-personen bescherming te bieden en zorg te dragen voor spoedige hervestiging van LGBT-pers ...[+++]

30. condamne à nouveau les violences et les meurtres commis envers la communauté LGBT dans la région, qui ont eu lieu en totale impunité; souligne que les personnes LGBT de la région sont particulièrement vulnérables en raison du soutien familial et communautaire limité et de la faible protection offerte par le gouvernement, et que la sécurité de ces populations est aussi en péril dans les communautés de réfugiés et dans certaines communautés d'accueil; prie le gouvernement iraquien, la délégation de l'Union en Iraq et les ambassades des États membres de l'Union dans la région d'assurer la protection de la communauté LGBT et d'accélére ...[+++]


12. veroordeelt nogmaals de geweldpleging tegen en het doden van LGBT-personen door IS/Daesh, misdrijven die ook in de verdere regio worden gepleegd en volstrekt onbestraft blijven; wijst erop dat LGTB-personen in de regio in een bijzonder kwetsbare positie verkeren omdat zij slechts weinig steun ontvangen van hun families en van de gemeenschap en door de overheid nauwelijks worden beschermd, en dat hun veiligheid in vluchtelingengemeenschappen en bepaalde gastlanden onvoldoende gewaarborgd wordt; dringt er bij de Iraakse regering, de EU-delegatie in Irak en de ambassades van de lidstaten in de regio op aan LGBT-personen bescherming te ...[+++]

12. condamne derechef les violences envers la communauté LGBT et le massacre de ces personnes perpétrés en toute impunité par Daech dans l'ensemble de la région; souligne que les personnes LGBT dans la région sont particulièrement vulnérables en raison du soutien familial et communautaire limité et de la faible protection offerte par le gouvernement, et que la sécurité de ces populations est aussi en péril dans les communautés de réfugiés et dans certaines communautés d'accueil; prie le gouvernement iraquien, la délégation de l'Union en Iraq et les ambassades des États membres de l'Union dans la région d'assurer la protection de la com ...[+++]


13. is verontwaardigd over de steeds hardere aanpak tegen de LGBT-gemeenschap in Egypte, die gepaard gaat met steeds meer arrestaties, vaak onder zeer vernederende omstandigheden, en zware gevangenisstraffen tegen mensen op grond van hun seksuele oriëntatie; roept de Egyptische autoriteiten op de haatcampagne tegen LGBT-mensen te staken; roept de Egyptische autoriteiten op een einde te maken aan de criminalisering van LGBT-personen onder aanwending van de ‘anti-onzedelijkheidswet' en alle LGBT-personen die krachtens die wet zijn gea ...[+++]

13. manifeste son indignation devant l'intensification de la répression de la communauté LGBT en Égypte, avec un nombre croissant d'arrestations, dans des conditions les plus humiliantes, et de lourdes peines de prison en raison de l'orientation sexuelle; invite les autorités à arrêter la campagne de haine contre les personnes LGBT; leur demande de cesser de pénaliser ces personnes, au nom d'une loi encadrant les mœurs, et de libérer toutes les personnes LGBT qui ont été arrêtées et emprisonnées au titre de cette loi;


In de loop van het laatste “side event” heeft de Secretaris-generaal van de Verenigde Naties, Ban-Ki-Moon, de Verenigde Naties ertoe verbonden om niet alleen tegen de criminalisering van homoseksualiteit te strijden, maar ook tegen het discrimineren van LGBT-personen in het algemeen, wat een mijlpaal betekent en een duidelijke boodschap is voor al die landen die holebi’s nog steeds discrimineren.

Lors du dernier événément, le Secrétaire général de l’Organisation des Nations unies, Ban-Ki-Moon, a engagé les Nations unies à lutter non seulement contre la criminalisation de l’homosexualité, mais aussi contre la discrimination à l’encontre des personnes LGBT en général, ce qui signifie un progrès remarquable et un message clair pour tous les pays qui pratiquent encore la discrimination à l’égard des homosexuels.


Het door het Bureau voor de grondrechten in 2013 gepubliceerde LGBT-onderzoek laat zien dat 47% van de LGBT-personen zich het afgelopen jaar gediscrimineerd heeft gevoeld of is gepest, waarbij het discriminatierisico het grootst was voor lesbische vrouwen (55%), jongeren (57%) en armere LGBT-personen (52%); 26% is aangevallen of bedreigd met geweld vanwege zijn of haar seksuele geaardheid of genderidentiteit (35% van de transgenders); slechts 10% geeft discriminatie bij de politie aan, en slechts 22% doet aangifte van geweld of pest ...[+++]

L'enquête sur les personnes LGBT publiée par l'Agence des droits fondamentaux en 2013 indique que 47% d'entre elles se sont senties victimes de discrimination ou de harcèlement au cours de l'année écoulée, les lesbiennes (57%) et les personnes LGBT les plus jeunes (57%) et les plus pauvres (52%) étant les plus susceptibles de subir des discriminations; 26% d'entre elles ont été agressées ou menacées de violence en raison de leur orientation sexuelle ou de leur identité de genre (35% parmi les personnes transgenres); seules 10% d'entre elles se sont senties suffisamment en confiance pour signaler un cas de discrimination à la police, et seules 22% d'entre elles ont signalé des cas de violence ou de harcèlement; 32% font l'objet de discrim ...[+++]


Er leeft in de hele Russische Federatie, onder zowel overheidspersoneel (waaronder de politie) als de Russische bevolking, een grote mate van intolerantie en vooroordelen ten aanzien van homoseksualiteit en ten aanzien van personen die behoren tot een LGBT (lesbian, gay, bisexual, en transgender)-gemeenschap.

Dans toute la Fédération russe, il règne, tant au sein de la fonction publique (dont la police) qu'au sein de la population russe, une grande intolérance et beaucoup de préjugés à l'égard de l'homosexualité et des personnes qui appartiennent à une communauté LGBT (lesbian, gay, bisexual, et transgender).


Terwijl steeds repressiever wordt opgetreden tegenover personen uit de LGBT-gemeenschap en de verenigingen die ze verdedigen, dreigt dit soort wetten ook het signaal uit te dragen dat discriminatie en homofobe standpunten institutioneel gelegitimeerd worden.

Alors qu'une forme de répression semble s'intensifier à l'égard des personnes LGBT et des associations qui les défendent, ce type de loi risque aussi de donner le signal d'une forme de légitimation institutionnelle des discriminations et discours homophobes.


Indien dit nog niet het geval is, hoe zal België via de bilaterale of multilaterale diplomatieke relaties de verwijzing naar en de inachtneming van de Jogjakartaprincipes en andere internationale juridische instrumenten voor de bescherming van de rechten en vrijheden van personen uit de LGBT-gemeenschap promoten?

Si ce n'est pas encore le cas comment la Belgique compte-elle user de ses relations diplomatiques bilatérales et ou multilatérales afin de promouvoir la référence et le respect des principes de Yogyakarta et des autres instruments juridiques internationaux de protection des droits et libertés des personnes LGBT ?


De MONUC kon niet precies zeggen hoeveel slachtoffers er gevallen zijn, maar bevestigt dat er minstens 5 doden gevallen zijn bij de eerste onlusten en verder een onbepaald aantal executies, de moord op 18 personen in Mangobo, doden bij de Tshopo-brug, een twintigtal lijken die op de rivier dreven en op de luchthaven begraven werden, de arrestatie van een onbepaald aantal soldaten en politieagenten, van wie minstens twee officieren en 4 politieagenten werden geëxecuteerd en anderen naar Goma gevlucht zijn.

Sur le nombre de victimes, la MONUC n'a pu établir un décompte complet mais confirme au moins les 5 morts lors des premiers troubles, un nombre indéterminé d'exécutions, l'assassinat de 18 personnes à Mangobo, d'autres au pont Tshopo, une vingtaine de cadavres flottant sur la rivière et enterrées à l'aéroport, l'arrestation d'un nombre indéterminé de soldats et de policiers, dont au moins deux officiers ont été exécutés ainsi que 4 policiers, d'autres ayant fui vers Goma.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doden van lgbt-personen' ->

Date index: 2023-02-15
w