Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doden zijn gevallen en talrijke mensen gewond " (Nederlands → Frans) :

Bij die gevechten werden verscheidene burgers gedood en talrijke mensen gewond.

Ces combats ont provoqué la mort de plusieurs civils et de nombreuses personnes ont été blessées.


Bij die gevechten werden verscheidene burgers gedood en talrijke mensen gewond.

Ces combats ont provoqué la mort de plusieurs civils et de nombreuses personnes ont été blessées.


Door het gewapende conflict dat sinds december 2013 aan de gang is, zijn duizenden doden gevallen en meer dan 2 miljoen mensen ontheemd geraakt.

Le conflit armé qui fait rage depuis décembre 2013 a fait des milliers de morts et chassé plus de 2 millions de personnes de leurs foyers.


De Europese Unie wenst uiting te geven aan haar bezorgdheid over de gewelddadige botsingen tussen de ordetroepen van Guinee en betogers, waarbij in Conakry en een aantal provinciesteden doden zijn gevallen en talrijke mensen gewond zijn geraakt.

L'Union européenne tient à exprimer sa préoccupation suite aux affrontements violents entre les forces de l'ordre guinéennes et des manifestants qui ont entraîné des morts et fait de nombreux blessés à Conakry et dans plusieurs villes de province.


F. bezorgd en bedroefd om de tragische gebeurtenissen die sinds 28 september 2000 in het Palestijnse gebied en in Israël hebben plaatsgevonden, en waarbij talrijke doden en gewonden zijn gevallen, voornamelijk aan Palestijnse zijde;

F. préoccupé et attristé par les événements tragiques qui se sont déroulés depuis le 28 septembre 2000, en territoire palestinien et en Israël, faisant de nombreux morts et blessés, principalement du côté palestinien;


Bezorgd om de tragische gebeurtenissen die sinds 28 september 2000 in de Palestijnse gebieden hebben plaatsgevonden en waarbij, door een overdreven machtsontplooiing, talrijke doden en gewonden zijn gevallen, voornamelijk aan Palestijnse zijde,

Préoccupé par les événements tragiques qui se sont déroulés dans les territoires palestiniens depuis le 28 septembre 2000 et qui ont fait, en raison d'un usage excessif de la force, de nombreux morts et blessés essentiellement parmi les Palestiniens,


Bezorgd om de tragische gebeurtenissen die sinds 28 september 2000 in de Palestijnse gebieden hebben plaatsgevonden en waarbij, door een overdreven machtsontplooiing, talrijke doden en gewonden zijn gevallen, voornamelijk aan Palestijnse zijde,

Préoccupé par les événements tragiques qui se sont déroulés dans les territoires palestiniens depuis le 28 septembre 2000 et qui ont fait, en raison d'un usage excessif de la force, de nombreux morts et blessés essentiellement parmi les Palestiniens,


Op Europa's wegen vallen jaarlijks 40.000 doden en raken 1,7 miljoen mensen gewond.

Chaque année, plus de 1.700.000 personnes sont blessées et 40.000 autres trouvent la mort sur les routes européennes.


De EU veroordeelt met kracht de afschuwlijke terroristische aanslag op vrijdag 7 februari in de club El Nogal te Bogotá, waarbij vierendertig doden zijn gevallen en meer dan honderdzestig personen zijn gewond.

L'UE condamne fermement l'odieux attentat terroriste commis vendredi 7 février au club El Nogal à Bogota, qui a fait trente-quatre morts et plus de cent soixante blessés.


Er zijn in de stad Enschede ernstige menselijke en materiële verliezen als gevolg van de explosie in de vuurwerkopslagplaats: meer dan 600 mensen zijn gewond, men telt 20 doden, de materiële schade wordt geraamd op meer dan 100 miljoen €, 400 huizen zijn volledig verwoest en 1.000 zijn erg beschadigd, ten slotte is er zware scha ...[+++]

La ville de Enschede a subi des pertes considérables dans l'explosion de l'entrepôt de feux d'artifices : plus de 600 personnes ont été blessées, on compte vingt tués, les dégâts matériels sont estimés à plus de 100 millions d'euros, 400 maisons sont totalement détruites et 1000 très endommagées, enfin, une brasserie et un musée ont subis de lourds dommages.


w