Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doel hadden enkele " (Nederlands → Frans) :

Hoewel verdere door de VN geleide inspanningen, met name door het Permanent Comité van VN-organisaties (IASC) en de op verandering gerichte agenda, tot doel hadden enkele kloven binnen het multilaterale responssysteem te dichten, blijven de cruciale kwesties coördinatie, financiering van humanitaire hulp en partnerschap nog onbehandeld.

Bien que de nouveaux efforts des Nations unies, notamment par l'intermédiaire du comité permanent interorganisations (CIP) et de son Agenda pour la transformation, aient visé à pallier certaines lacunes du système de réponse multilatérale, les questions centrales de la coordination, du financement et du partenariat humanitaires doivent être abordées.


Een internationaal onderzoek dat professor Luc Sels (KUL) in de jaren 90 heeft verricht, heeft aangetoond dat landen met een enkel werknemersstatuut meer mobiliteit op hun arbeidsmarkt hadden (ongetwijfeld is de lange opzeggingstermijn van bedienden in ons land een hinderpaal om dat doel te bereiken).

Ainsi, dans une étude internationale réalisée dans les années 90, le professeur Luc Sels (KUL) a démontré que les pays dotés d'un statut unique pour les travailleurs bénéficiait d'une plus grande mobilité sur leur marché du travail (l'important délai de préavis accordés aux employés dans notre pays constituant, à n'en pas douter, un obstacle à un tel objectif).


Hoewel de leden van het ontwikkelingscomité van de OESO er zich toe verbonden hadden om 0,7 % van het BNP te reserveren voor ontwikkelingshulp, slagen enkel de Scandinavische landen en Nederland erin om dit doel te halen of zelfs te overschrijden.

Bien que les membres du Comité d'aide au développement de l'OCDE se soient engagés à réserver 0,7 % du PNB à l'aide au développement, seuls les pays scandinaves et les Pays-Bas parviennent à atteindre cet objectif, ou même à le dépasser.


De amendementen van het Europees Parlement hadden enkel als doel het Commissievoorstel verder te verduidelijken en een aantal principes beter in de verf te zetten, met name wat betreft:

Les amendements déposés par le Parlement européen avaient pour seul objectif d'y apporter des précisions et de placer davantage l'accent sur un certain nombre de principes, notamment en ce qui concerne:


Met betrekking tot de richtlijn betreffende financiëlezekerheidsovereenkomsten en de kennisgevingen, had ik graag gewild dat alle lidstaten de kennisgevingseisen al hadden afgeschaft, die naar mijn idee alleen maar extra bureaucratie opleveren en geen enkel doel dienen.

En ce qui concerne la directive sur les garanties financières et les notifications, j’aurais voulu que tous les États membres aient déjà renoncé aux exigences de notification, qui ne font qu’ajouter de la bureaucratie et qui ne contribuent à aucun objectif particulier. Mais j’ai compris qu’il s’agissait là d’une question extrêmement sensible pour certains États membres, et je me réjouis donc que nous ayons obtenu l’inclusion d’une clause de réexamen.


Wat deze organisaties betreft wil ik het volgende zeggen: ik hoop dat wij wat het actief gedenken betreft vasthouden aan het oorspronkelijke doel van dit programma om steun te verlenen aan het behoud van gedenkplaatsen voor de slachtoffers van het nazisme en stalinisme, want deze totalitaire systemen hadden een impact op heel Europa en niet slechts op een enkel land.

En ce qui concerne ces organisations, je voudrais dire ceci: j’espère que cette partie du programme qui traite de la mémoire active nous aidera à adhérer à son objectif initial qui était de soutenir les projets visant à commémorer les sites mémoriaux dédiés aux victimes du nazisme et du stalinisme, car l’impact de ces régimes totalitaires était d’envergure européenne et ne se limitait pas à un seul État.


Het verslag was daarvoor enkel een voorwendsel. Het is deprimerend te moeten vaststellen dat een bepaald gedeelte van Italiaans links een blinde aanval opent op de premier en hem - en dus heel de regering, die let wel democratisch door een meerderheid gekozen is - van alles en nog wat beschuldigt. Zij hebben dit alles bekokstoofd en toegestaan dat dit inquisitieverslag met in de titel de woorden “met name in Italië” werd opgesteld. Zij hadden maar één doel: Italië in diskrediet brengen.

Je trouve déprimant qu’une certaine partie de la gauche italienne, aveuglée par son besoin d’accuser le Premier ministre italien et, par conséquent, tout le gouvernement - qui, comme j’ai le plaisir de le rappeler, a été élu démocratiquement par une majorité - concocte et consente à un rapport inquisitorial comme celui-ci, dédié "plus particulièrement à la situation en Italie", comme l’indique le titre, avec le seul but de discréditer l’Italie elle-même.


De Commissie aanvaardt niet dat Løgstør het kartel in april 1993 verliet, zoals deze beweert: gedurende de betrokken periode bleef zij de vergaderingen bijwonen, en zij geeft zelf toe dat haar dreigingen enkel tot doel hadden van ABB grotere quota te verkrijgen.

La Commission ne peut accepter le fait que Løgstør ait «quitté» l'entente en avril 1993, ainsi qu'elle l'affirme. En effet, au cours de la période concernée, elle a continué à assister à des réunions et, de son propre aveu, quelles que soient les menaces qu'elle ait pu faire, elles étaient destinées à faire en sorte qu'ABB lui accorde un quota plus important.


Aangezien de eerste stap tot doel heeft om de nieuwe baremische schalen aan te duiden in dewelke de betrokken personeelsleden moeten ingeschaald worden, bleek het redelijk om uit billijkheidsoverwegingen, erop te waken dat de situatie die u beschrijft niet uitmondt in een situatie waar de personen die oorspronkelijk van eenzelfde weddenschaalmaximum genoten en die eenzelfde bedrag van weddensupplement hadden moeten genieten - die zodoende voor allen hetzelfde referentiebedrag waarvan sprake in de artikelen XII. II. 26 tot XII. II. 28 ...[+++]

Étant donné que la première étape a pour but de désigner la nouvelle échelle barémique dans laquelle doivent être insérés les membres du personnel concerné, il paraissait raisonnable, au nom de l'équité, de veiller à ce que la situation que vous décrivez n'aboutisse pas à ce que des personnes qui au départ bénéficiaient d'un même maximum d'échelle de traitement et auraient dû bénéficier d'un même montant de supplément de traitement - ce qui aurait ainsi dû constituer pour tous le même montant de référence dont question aux articles XII. II. 26 à XII. II. 28 de l'arrêté royal du 30 mars 2001 - se retrouvent à l'arrivée dans des échelles d ...[+++]


Die gesprekken hadden tot doel de stand van zaken op te maken van enkele punten, zoals de beveiliging van nationale en internationale strategische plaatsen en gevoelige infrastructuur.

Ces entretiens visaient à dresser un état des lieux dans certains domaines, comme la protection des endroits stratégiques nationaux et internationaux et des infrastructures sensibles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doel hadden enkele' ->

Date index: 2025-02-20
w