Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doel van wederzijdse complementariteit moeten » (Néerlandais → Français) :

4. merkt op dat de Commissie verder de mogelijkheden moet blijven onderzoeken om bestaande agentschappen samen te voegen op basis van zorgvuldige effectbeoordelingen, met name op het gebied van hun administratieve en het financiële beheer; is tevreden met de kostenvermindering die op deze manier kan worden gerealiseerd en verzoekt de Commissie om er in het bijzonder op toe te zien dat de rationaliseringsmaatregelen niet leiden tot een aantasting van de waardevolle bijdrage van de agentschappen aan de beleidsbesluiten, met name degene die verband houden met de uitdagingen van de Europa 2020-strategie; is van mening dat de bestaande goede praktijken inzake synergieën tussen agentschappen zo veel mogelijk het ...[+++]

4. prend acte de l'intention de la Commission de poursuivre l'examen des possibilités de fusionner certaines agences existantes en se fondant sur des analyses d'impact approfondies notamment dans le domaine de la gestion administrative et financière; se félicite de la réduction des coûts qu'il est possible d'obtenir de cette façon et invite la Commission à se montrer particulièrement attentive à ce que les mesures de rationalisation ne compromettent pas la contribution précieuse des agences à la prise de décision, notamment lorsqu'el ...[+++]


Het streven naar samenhang tussen het Verdrag en de andere bestaande internationale instrumenten bracht de staten ertoe in het Verdrag een bepaling op te nemen (artikel 20) die de bevordering ten doel heeft van « wederzijdse steun, complementariteit en non-subordinatie » tussen de verschillende instrumenten.

Le souci d'assurer une cohérence entre la Convention et les autres instruments internationaux existants a guidé les États vers l'inclusion d'une disposition (article 20) visant à assurer une relation de « soutien mutuel, complémentarité et non-subordination » entre ces instruments.


Het streven naar samenhang tussen het Verdrag en de andere bestaande internationale instrumenten bracht de staten ertoe in het Verdrag een bepaling op te nemen (artikel 20) die de bevordering ten doel heeft van « wederzijdse steun, complementariteit en non-subordinatie » tussen de verschillende instrumenten.

Le souci d'assurer une cohérence entre la Convention et les autres instruments internationaux existants a guidé les États vers l'inclusion d'une disposition (article 20) visant à assurer une relation de « soutien mutuel, complémentarité et non-subordination » entre ces instruments.


Nog steeds op dit vlak van een betere wederzijdse kennis hebben de Partijen zich ertoe verbonden informatie uit te wisselen inzake uitrusting en technische nieuwigheden, om de andere Partij te laten genieten van de verworven ervaring en om eventueel een complementariteit of een compatibiliteit te voorzien, in het bijzonder wanneer deze uitrustingen gemeenschappelijk gebruikt zouden moeten kunnen worden.

Toujours dans ce domaine d'une meilleure connaissance réciproque, les Parties se sont engagées à s'échanger des informations en ce qui concerne les équipements et les innovations techniques, pour faire profiter l'autre Partie de l'expérience acquise et éventuellement envisager une complémentarité ou une compatibilité, principalement lorsque ces équipements pourraient être appelés à être utilisés de manière conjointe.


Nog steeds op dit vlak van een betere wederzijdse kennis hebben de Partijen zich ertoe verbonden informatie uit te wisselen inzake uitrusting en technische nieuwigheden, om de andere Partij te laten genieten van de verworven ervaring en om eventueel een complementariteit of een compatibiliteit te voorzien, in het bijzonder wanneer deze uitrustingen gemeenschappelijk gebruikt zouden moeten kunnen worden.

Toujours dans ce domaine d'une meilleure connaissance réciproque, les Parties se sont engagées à s'échanger des informations en ce qui concerne les équipements et les innovations techniques, pour faire profiter l'autre Partie de l'expérience acquise et éventuellement envisager une complémentarité ou une compatibilité, principalement lorsque ces équipements pourraient être appelés à être utilisés de manière conjointe.


Wanneer het veiligheidsonderzoek tot doel heeft het verlenen van een veiligheidsmachtiging aan een ingezetene van een vreemde Staat, door de bevoegde overheden van die Staat, in het kader van overeenkomsten van wederzijdse bijstand waardoor België gebonden is, moeten die agenten en leden een document tonen, afkomstig van de veiligheidsoverheid, waaruit het verzoek om medewerking van de vreemde Staat blijkt.

Lorsque l'enquête de sécurité a pour finalité l'octroi d'une habilitation de sécurité à un ressortissant d'un État étranger par les autorités compétentes de cet État dans le cadre d'accords d'assistance mutuelle liant la Belgique, ces agents et membres sont tenus d'exhiber un document émanant de l'autorité de sécurité attestant la demande de collaboration de l'État étranger.


13. verwelkomt de opname in artikel 5, lid 3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie (zoals gewijzigd door het Verdrag van Lissabon) van controle door de nationale parlementen op de naleving van het subsidiariteitsbeginsel; is van mening dat grotere betrokkenheid van de nationale parlementen op het vlak van ontwikkelingssamenwerking van de EU de wederzijdse complementariteit tussen de Unie en de lidstaten zal vergroten en daa ...[+++]

13. accueille favorablement l'introduction, par l'article 5, paragraphe 3, du traité sur l'Union européenne (tel que modifié par le traité de Lisbonne), de la responsabilité incombant aux parlements nationaux de contrôler le respect du principe de subsidiarité; estime qu'une plus grande implication des parlements nationaux dans le domaine de la coopération au développement de l'UE renforcera la complémentarité mutuelle entre l'Uni ...[+++]


12. staat volledig achter de inspanningen die bedoeld zijn om tegen 2010 een algeheel investeringskader voor de westelijke Balkan vast te stellen voor de coördinatie van de subsidies en leningen die door de Commissie, internationale financiële instellingen en individuele landendonoren worden verstrekt; juicht de faciliteit voor infrastructuurprojecten toe (IPF) en wijst erop dat infrastructuurprojecten op het gebied van transport, milieu, energie en de sociale sector moeten ...[+++]

12. soutient pleinement les efforts visant à créer, d'ici 2010, un cadre d'investissement global pour les Balkans occidentaux, qui coordonnera les aides et les prêts de la Commission, des institutions financières internationales et des pays donateurs individuels; se félicite du dispositif en faveur de projets d'infrastructure (Infrastructure Project Facility – IPF) et souligne que les projets IPF dans les domaines du transport, de l'environnement et de l'énergie, ainsi que dans le secteur social, doivent être élaborés et exécutés dans une perspective régionale clairement éta ...[+++]


11. staat volledig achter de inspanningen die bedoeld zijn om tegen 2010 een investeringskader voor de westelijke Balkan vast te stellen voor de coördinatie van de subsidies en leningen die door de Commissie, internationale financiële instellingen en individuele landendonoren worden verstrekt; juicht de faciliteit voor infrastructuurprojecten toe (IPF) en wijst erop dat infrastructuurprojecten op het gebied van transport, milieu, energie en de sociale sector moeten worden on ...[+++]

11. soutient pleinement les efforts visant à créer, d'ici 2010, un cadre d'investissement global pour les Balkans occidentaux, qui coordonnera les aides et les prêts de la Commission, des institutions financières internationales et des pays donateurs individuels; se félicite du dispositif en faveur de projets d'infrastructure (Infrastructure Project Facility – IPF) et souligne que les projets IPF dans les domaines du transport, de l'environnement et de l'énergie, ainsi que dans le secteur social, doivent être élaborés et exécutés dans une perspective régionale clairement éta ...[+++]


In de richtlijn wordt ook bepaald dat de lidstaten via wederzijdse beoordeling moeten onderzoeken of het dienstverleners wordt belet zich over de grens te vestigen. Het doel hiervan is ervoor te zorgen dat de vergunningseisen of licentievoorwaarden transparant zijn en gebaseerd op objectieve criteria. Er wordt echter geen kritiek geleverd op het bestaan van staatsmonopolies als zodanig.

La directive demande également aux États membres d’examiner, par une procédure d’évaluation mutuelle, les obstacles à l’établissement transfrontalier de prestataires de services afin de veiller à ce que les exigences en matière d’autorisation et les conditions d’octroi de licence soient transparentes et qu’elles se basent sur des critères objectifs, mais elle ne remet pas en question l’existence de monopoles d’État en tant que tels dans ce domaine.


w