Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doel voltijdse werknemers per jaar tien bijkomende " (Nederlands → Frans) :

De Feestdagenwet heeft tot doel voltijdse werknemers per jaar tien bijkomende betaalde rustdagen te garanderen (artikel 4 van de feestdagenwet).

Sauf erreur, votre question concerne les jours de remplacement. La loi sur les jours fériés a pour objectif de garantir aux travailleurs à temps plein dix jours de repos rémunérés complémentaires par an (article 4 de la loi sur les jours fériés).


- aan de voltijdse werknemers met een anciënniteit van tenminste 10 jaar bij elke vijfde verjaardag van de arbeidsovereenkomst in de onderneming één bijkomende extralegale verlofdag per jaar toegekend;

- un jour de congé extralégal supplémentaire est octroyé chaque année aux travailleurs à temps plein avec une ancienneté d'au moins 10 ans, à chaque cinquième anniversaire du contrat de travail dans l'entreprise;


De werkgevers uit de openbare sector die een personeelsbestand hebben, uitgedrukt in eenheden, van ten minste vijftig werknemers op 30 juni van het voorafgaande jaar, moeten bijkomend een aantal nieuwe werknemers in dienst nemen ten opzichte van het personeelsbestand, berekend in voltijdse equivalenten, tijdens het tweede trimester van het voorafgaande jaar.

Les employeurs publics qui ont un effectif, exprimé en unités, d'au moins cinquante travailleurs le 30 juin de l'année précédente, doivent occuper un nombre de nouveaux travailleurs supplémentaires par rapport à l'effectif de leur personnel, calculé en équivalent temps plein, au deuxième trimestre de l'année précédente.


a° een bijkomend recht van maximaal 12 maanden voltijdse loopbaanvermindering en van 18 maanden halftijdse loopbaanvermindering of van 36 maanden 1/5de tijdskrediet voor de werknemers bedoeld in artikel 2 die hun arbeidsprestaties volledig schorsen of halftijds of 1/5de verminderen om te zorgen voor hun kind tot de leeftijd van acht jaar; in geval van adoptie kan de schorsing van de arbeid ...[+++]

a° un droit supplémentaire de maximum 12 mois de diminution de carrière à temps plein, de 18 mois de diminution de carrière à mi-temps ou de 36 mois de crédit-temps 1/5 pour les travailleurs visés à l'article 2 qui suspendent complètement ou réduisent à mi-temps ou d'1/5 leurs prestations de travail pour prendre soin de leur enfant jusqu'à l'âge de huit ans; en cas d'adoption, la suspension des prestations de travail peut débuter à partir de l'inscription au registre de la population ou des étrangers de la commune où le travailleur est domicilié.


IV. - Jaarlijkse vakantie 1. Bijkomende vakantie Art. 7. De werknemers wier anciënniteit in de onderneming ten minste tien jaar bedraagt en die recht hebben op vierentwintig wettelijke vakantiedagen genieten een bijkomende vakantie waarvan de duur als volgt is vastgesteld : Art. 8. De bedienden wier ancië ...[+++]

IV. - Vacances annuelles 1. Vacances supplémentaires Art. 7. Les travailleurs dont l'ancienneté dans l'entreprise est de dix ans au moins et qui ont droit à vingt-quatre jours de vacances légales, bénéficient de vacances supplémentaires dont la durée est fixée comme suit : Art. 8. Les employés dont l'ancienneté dans l'entreprise est de dix ans au moins, mais qui ont droit à moins de vingt-quatre jours de vacances légales, bénéficient de l'octroi de jours de vacances supplémentaires dont le nombre est fixé conformément au tableau suivant : Art. 9. Les ouvriers dont l'ancienneté dans l'entreprise est de dix ans au moins, mais qui ont d ...[+++]


Wanneer, bij de aanwerving van een nieuwe werknemer in het psychologische, opvoedende, heropvoedende en sociale team, de gemiddelde anciënniteit van dat team in het desbetreffende centrum, in functie van de betoelaagde voltijdse equivalenten, aan de vooravond van de aanwerving van de nieuwe werknemer, meer dan tien jaar bedraagt, dan wordt de toelag ...[+++]

Si lors de l'engagement d'un nouveau travailleur au sein de l'équipe psychologique, éducative, rééducative et sociale, l'ancienneté moyenne de cette équipe au sein du centre déterminée, en fonction des équivalents temps plein subventionnés, la veille de l'engagement de ce nouveau travailleur est supérieure à 10 ans, la subvention pour frais de personnel de celui-ci est plafonnée au coût correspondant à un travailleur avec 5 années d'ancienneté maximum.


Wanneer bij de aanwerving van een nieuwe werknemer in het psychologische, opvoedende, heropvoedende en sociale team, de gemiddelde anciënniteit van dat team in het desbetreffende centrum, in functie van de betoelaagde voltijdse equivalenten, aan de vooravond van de aanerving van de nieuwe werknemer, meer dan tien jaar bedraagt, dan wordt de toelage ...[+++]

Si lors de l'engagement d'un nouveau travailleur au sein de l'équipe psychologique, éducative, rééducative et sociale, l'ancienneté moyenne de cette équipe au sein du centre déterminée, en fonction des équivalents temps plein subventionnés, la veille de l'engagement de ce nouveau travailleur est supérieure à 10 ans, la subvention pour frais de personnel de celui-ci est plafonnée au coût correspondant à un travailleur avec 5 années d'ancienneté maximum.


Ondernemingen die nog geen maaltijdcheque toekennen kunnen vanaf 1 juni 2009 een maaltijdcheque invoeren waarvoor de recurrente werkgeverstussenkomst per voltijdse werknemer één euro (1,00 EUR) bedraagt, of sluiten op ondernemingsvlak een akkoord om met een gelijkwaardig voordeel een andere invulling te geven per voltijdse werknemer op recurrente wijze, voor een waarde van honderd en tien euro (110,00 EUR) netto per jaar vanaf 1 juni 2009 e ...[+++]

Les entreprises qui n'accordent pas encore de chèques-repas peuvent introduire à partir du 1 juin 2009 un chèque-repas comportant une intervention de l'employeur récurrente d'un euro (1,00 EUR) par travailleur à temps plein, ou concluent un accord d'entreprise en vue de donner une autre concrétisation par un avantage équivalent, par travailleur à temps plein, de manière récurrente, pour une valeur de cent-dix euros (110,00 EUR) en net par an à partir du 1 juin 2009 et de deux cents vingt euros (220,00 EUR) en net par an à partir du 1 ...[+++]


« Wanneer, bij de aanwerving van een nieuwe werknemer in het psychologische, opvoedende, heropvoedende en sociale team, de gemiddelde anciënniteit van dat team in het desbetreffende centrum, in functie van de betoelaagde voltijdse equivalenten, aan de vooravond van de aanwerving van de nieuwe werknemer, meer dan tien jaar bedraagt, dan wordt de toel ...[+++]

« Si lors de l'engagement d'un nouveau travailleur au sein de l'équipe psychologique, éducative, rééducative et sociale, l'ancienneté moyenne de cette équipe au sein du centre déterminée, en fonction des équivalents temps plein subventionnés, la veille de l'engagement de ce nouveau travailleur est supérieure à 10 ans, la subvention pour frais de personnel de ce celui-ci est plafonnée au coût correspondant à un travailleur avec 5 années d'ancienneté maximum.


De onderhandelaars moeten rekening houden met de volgende concrete elementen: er is 75 miljoen euro per jaar voor de financiering van de maatregelen; die middelen moeten leiden tot minstens 10.000 bijkomende banen over een periode van zes jaar; het doel is de opl ...[+++]

Le gouvernement a décidé que les négociations tiendraient compte de quelques éléments très précis : 75 millions d'euros par an seront libérés pour le financement des mesures ; ces moyens doivent permettre la création d'au moins 10.000 emplois nouveaux sur une période de 6 ans ; l'objectif est d'encourager la formation du personnel en prévoyant du personnel de remplacement, de diminuer la charge de travail et de répondre à des nouveaux besoins ; des moyens doivent être employés à améliorer le pouvoir d'achat des travailleurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doel voltijdse werknemers per jaar tien bijkomende' ->

Date index: 2024-04-26
w