Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doelen ervan louter vreedzaam zullen » (Néerlandais → Français) :

De bevordering van de culturele verscheidenheid en de interculturele dialoog behoren tot de strategische doelen van de Europese agenda voor cultuur. De EU-instellingen, de lidstaten en het maatschappelijk middenveld zullen zich gezamenlijk voor de verwezenlijking ervan blijven inzetten.

La promotion de la diversité culturelle et du dialogue interculturel est l’un des objectifs stratégiques de l’agenda européen de la culture, et les efforts déployés conjointement par les institutions européennes, les États membres et la société civile en vue de sa réalisation se poursuivront.


Voor stabiliteit in het Midden-Oosten is het tevens nodig dat het Europees Parlement blijft streven naar een vreedzame oplossing voor het Iraanse nucleaire programma, die zal bevestigen dat de doelen ervan louter vreedzaam zullen blijven en dat het programma onder toezicht blijft van het Internationaal Agentschap voor Atoomenergie.

La stabilité au Moyen-Orient nécessite également la poursuite des efforts du Parlement européen en vue de parvenir à une solution pacifique concernant le programme nucléaire iranien, qui confirmera la vocation purement pacifique de ce dernier, sous la supervision de l’Agence internationale de l’énergie atomique.


Gezien het louter documentaire karakter ervan worden zij niet in het Bulletin van Vragen en Antwoorden opgenomen maar liggen zij ter inzage bij de griffie van de Kamer van volksvertegenwoordigers (dienst Parlementaire Vragen). Directie-Generaal Personen met een handicap Wat betreft de Directie-generaal Personen met een handicap van de FOD Sociale Zekerheid verwijs ik het geachte lid naar de antwoorden die zullen worden gegeven door mijn collega, de minister van Sociale Zak ...[+++]

Étant donné leur caractère de pure documentation, il n'y a pas lieu de les insérer au Bulletin des Questions et Réponses, mais elles peuvent être consultées au greffe de la Chambre des représentants (service des Questions parlementaires). la Direction générale personnes handicapées En ce qui concerne la Direction générale personnes handicapées du SPF Sécurité sociale, j'invite l'honorable membre à se référer aux réponses qui seront fournies par ma collègue, la ministre des Affaires sociales (question n° 637 du 11 janvier 2016).


Het maximaal waarborgen van de veiligheid van de troepen op het terrein is een fundamentele voorwaarde voor iedere deelname aan een vredesoperatie en de eventuele voortzetting ervan, zoniet zullen de troepenleveranciers het laten afweten en de vredesopdrachten terugbrengen tot een louter theoretisch instrument.

L'obtention de garanties maximales de sécurité des troupes sur le terrain est une condition fondamentale pour toute participation à une opération de maintien de la paix et à sa poursuite éventuelle, faute de quoi les pays contributeurs de troupes feront défaut, ceci rendant purement théorique l'instrument que représentent les opérations de paix.


De eerste prejudiciële vraag heeft betrekking op het verschil in behandeling dat, volgens de door de verwijzende rechter in aanmerking genomen interpretatie van de in het geding zijnde bepalingen, zou bestaan onder rechtspersonen naargelang zij bij de gewone rechtscolleges een rechtsvordering instellen die in overeenstemming is met een van hun statutaire doelen en ertoe strekt een einde te maken aan onmenselijke en vernederende behandelingen in de zin van artikel 3 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, dan wel zij bij ...[+++]

La première question préjudicielle porte sur la différence de traitement qui, selon l'interprétation des dispositions en cause retenue par le juge a quo, existerait entre personnes morales suivant qu'elles introduisent devant les juridictions judiciaires une action en justice conformément à un de leurs buts statutaires et visant à faire cesser des traitements inhumains et dégradants au sens ...[+++]


25. stelt vast dat de Europese Raad opnieuw de in december 2008 overeengekomen EU-toezegging bevestigt om de uitstoot van broeikasgassen in 2020 met 20% te verminderen, het energieverbruik afkomstig van hernieuwbare energiebronnen met ten minste 20% te verhogen en het energieverbruik met 20% te verminderen dankzij energie-efficiëntie; herinnert eraan dat doelstellingen om de binnenlandse broeikasgasemissies in 2020 te verminderen met minder dan 30% ten opzichte van het niveau van 1990 volledig haaks staan op de wetenschap en de dramatische gevolgen van een op hol geslagen klimaatverandering niet zullen voorkomen; is van mening dat dit ...[+++]

25. relève que le Conseil européen réaffirme l'engagement de l'UE convenu en décembre 2008 de réaliser d'ici 2020 une réduction de 20 % des émissions de gaz à effet de serre, une augmentation minimale de 20 % de la part des énergies renouvelables dans la consommation finale d'énergie et une réduction de 20 % de la consommation d'énergie grâce à l'efficacité énergétique; rappelle que tout objectif national de réduction des gaz à effet de serre ne portant pas l'ambition d'une réduction de 30 % d'ici 2020 par rapport aux niveaux de 1990 s'avère être en décalage complet avec la science et n'empêchera pas les conséquences dramatiques d'un changement c ...[+++]


De bevordering van de culturele verscheidenheid en de interculturele dialoog behoren tot de strategische doelen van de Europese agenda voor cultuur. De EU-instellingen, de lidstaten en het maatschappelijk middenveld zullen zich gezamenlijk voor de verwezenlijking ervan blijven inzetten.

La promotion de la diversité culturelle et du dialogue interculturel est l’un des objectifs stratégiques de l’agenda européen de la culture, et les efforts déployés conjointement par les institutions européennes, les États membres et la société civile en vue de sa réalisation se poursuivront.


Geachte dames en heren, wij zijn ervan overtuigd dat de nieuwe maatregelen ter bevordering van de transparantie hun effect op de reputatie van het Agentschap niet zullen missen, en dat zij zullen aantonen dat het beeld van een louter bureaucratisch instrument niet van toepassing is op dit Agentschap.

Mesdames et Messieurs, nous sommes persuadés que les nouvelles règles de transparence rehausseront le prestige de l’Agence et l’empêcheront de prendre l’apparence d’un instrument purement bureaucratique.


– (PT) Woorden van lof zijn in dit geval niet louter een formaliteit maar de erkenning van zeer voorbeeldig werk waar velen zich met toewijding voor hebben ingezet om twee duidelijke doelen te bereiken: eenvoudiger regels en evenredigheid bij de toepassing ervan.

- (PT) Les félicitations ne constituent pas en l’occurrence une simple formalité, mais bien la reconnaissance du travail extrêmement cohérent et engagé du rapporteur dans le but d’atteindre deux objectifs clairs, à savoir la simplification et la proportionnalité de la portée des règles.


– (PT) Woorden van lof zijn in dit geval niet louter een formaliteit maar de erkenning van zeer voorbeeldig werk waar velen zich met toewijding voor hebben ingezet om twee duidelijke doelen te bereiken: eenvoudiger regels en evenredigheid bij de toepassing ervan.

- (PT) Les félicitations ne constituent pas en l’occurrence une simple formalité, mais bien la reconnaissance du travail extrêmement cohérent et engagé du rapporteur dans le but d’atteindre deux objectifs clairs, à savoir la simplification et la proportionnalité de la portée des règles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doelen ervan louter vreedzaam zullen' ->

Date index: 2021-05-03
w