Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doelen willen bereiken " (Nederlands → Frans) :

Uit de parlementaire voorbereiding blijkt derhalve dat artikel 324ter, § 1, van het Strafwetboek een incriminatie behelst van het wetens en willens deel uitmaken van een criminele organisatie zoals die is gedefinieerd in B.4.1, wanneer die gebruik maakt van bepaalde methodes om haar doelen te bereiken, ook ten aanzien van personen die zelf geen misdrijf hebben gepleegd of die niet de intentie hebben enig misdrijf te plegen in het kader van die criminele organisatie, noch de intentie hebben gehad daaraan deel te nemen als medeplichtige ...[+++]

Il ressort dès lors des travaux préparatoires que l'article 324ter, § 1 , du Code pénal réprime le fait d'appartenir sciemment et volontairement à une organisation criminelle telle qu'elle a été définie en B.4.1, lorsqu'elle recourt à certaines méthodes afin de parvenir à ses buts, même vis-à-vis des personnes qui n'ont pas elles-mêmes commis ou eu l'intention de commettre une quelconque infraction dans le cadre de cette organisation criminelle, ni eu l'intention de s'y associer en tant que complice ou co-auteur.


K. gelet op het feit dat sedert 2009 binnen de Baskische politieke groeperingen een proces bezig is waarin de brede nationalistische beweging alle gebruik van geweld expliciet veroordeeld en hun doelen met politieke middelen willen bereiken :

K. compte tenu du processus engagé depuis 2009 au sein des groupes politiques basques et dans le cadre duquel le grand mouvement nationaliste condamne explicitement tout recours à la violence et souhaite atteindre ses objectifs par des moyens politiques:


Als we een duurzame ontwikkeling van het Europese vervoerssysteem willen en als we de doelen willen bereiken en de beloften willen nakomen die we de afgelopen jaren aan de burger en ook op internationaal niveau hebben gedaan, dan moeten we investeren in de spoorwegen en garanderen dat de interoperabiliteit van het Europese spoorwegsysteem een feit wordt.

Si nous voulons que le système européen de transports connaisse un développement durable et si nous voulons atteindre les objectifs et respecter les engagements pris auprès des citoyens ainsi qu'au niveau international ces dernières années, nous devons investir dans les chemins de fer et garantir l'interopérabilité du système ferroviaire européen.


Maar hoewel de harmonisering van nationale wetgeving met die van de Gemeenschap essentieel is, is dat niet genoeg als we de door ons gestelde doelen willen bereiken.

Cela dit, bien que l'harmonisation de la législation nationale avec celle de la Communauté soit essentielle, elle ne suffira pas pour atteindre les objectifs que nous visons.


Bij de laatste uitgebreide gedachtewisseling in het Parlement over dit onderwerp in april vorig jaar heb ik benadrukt dat we twee doelen willen bereiken. In de eerste plaats willen we ervoor zorgen dat de burgers meer vertrouwen krijgen in de Europese integratie als geheel. In de tweede plaats willen we voor het Europese bedrijfsleven transparante en betrouwbare randvoorwaarden creëren zodat het voor groei en werkgelegenheid kan zorgen.

Lors du dernier grand débat en l'espèce que nous avons tenu dans ce Parlement en avril de l'année passée, j'ai insisté sur le f ait que nous voulions atteindre deux objectifs: d'abord, tenons à renforcer la confiance des citoyens dans l'ensemble du système de l'intégration européenne, et ensuite, nous devons établir des paramètres clairs et fiables pour l'économie européenne de sorte qu'elle puisse être source d'emplois et de croissance.


Als we deze doelen willen bereiken, moet de tenuitvoerlegging van het Progress-programma gepaard gaan met het delen van informatie in heel Europa en het verspreiden van beste praktijken over de gehele Gemeenschap.

Si nous voulons atteindre ces objectifs, la mise en œuvre de Progress requiert l’échange d’informations au niveau européen et la dissémination des meilleures pratiques à travers toute la Communauté.


Wij moeten de toekomstige partners die aan het Kyoto-proces mee willen werken. weliswaar duidelijke doelen stellen, maar de manier waarop zij die doelen willen bereiken, moeten wij aan elk land zelf overlaten. Wie zou bijvoorbeeld ooit hebben geloofd dat de Bondsrepubliek Duitsland door een verstandig afvalbeleid in de afgelopen vijftien jaar 21 miljoen ton aan CO2-equivalenten zou kunnen uitsparen?

Ainsi, qui aurait cru, pour ne citer qu’un exemple, que la République fédérale d’Allemagne aurait économisé 21 millions de tonnes équivalent CO2 au cours des 15 dernières années grâce à une politique judicieuse de gestion des déchets?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doelen willen bereiken' ->

Date index: 2022-03-08
w