Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doelpubliek naar werkloze 50-plussers » (Néerlandais → Français) :

Uitbreiding van het doelpubliek naar werkloze 50-plussers

l’extension du public cible aux chômeurs de plus de 50 ans ;


De werkhervattingstoeslag is een financiële incentive om werkloze 50-plussers toe te leiden naar een nieuwe job.

Le complément de reprise du travail est un incitant financier destiné à encourager les chômeurs de plus de 50 ans à reprendre le travail.


De werkhervattingstoeslag is een financiële incentive om werkloze 50-plussers toe te leiden naar een nieuwe job.

Le complément de reprise du travail est un incitant financier destiné à encourager les chômeurs de plus de 50 ans à reprendre le travail.


Gelet op de omvang van de groep van de werkloze 50-plussers zal de uitbreiding van het toepassingsgebied van het samenwerkingsakkoord natuurlijk ook gefaseerd moeten verlopen.

Étant donné l’ampleur du groupe des chômeurs de 50 ans et plus, l’élargissement du champ d’application de l’accord de coopération doit également se dérouler par phase.


In Vlaanderen heeft de regering samen met de sociale partners een activeringsbeleid voor werkloze 50-plussers op het getouw gezet.

En Flandre, le gouvernement a mis sur pied, en collaboration avec les partenaires sociaux, une politique d'activation pour les chômeurs de plus de 50 ans.


Art. 3. Volgende personen behoren tot de risicogroepen : 1) De langdurige werkloze : - de werkzoekende die, gedurende de zes maanden die aan zijn indienstneming voorafgaan, zonder onderbreking werkloosheids- of wachtuitkeringen heeft genoten voor alle dagen van de week; - de werkzoekende die, gedurende de zes maanden die aan zijn indienstneming voorafgaan, uitsluitend deeltijds heeft gewerkt om aan de werkloosheid te ontkomen en/of als interimair; 2) De laaggeschoolde werkloze : de werkzoekende van meer dan 18 jaar die geen houder is ...[+++]

Art. 3. Les personnes appartenant aux groupes à risque sont les suivantes : 1) Le chômeur de longue durée : - le demandeur d'emploi qui, pendant les six mois qui précèdent son engagement, a bénéficié sans interruption d'allocations de chômage ou d'attente pour tous les jours de la semaine; - le demandeur d'emploi qui, pendant les six mois qui précèdent son engagement, a travaillé uniquement à temps partiel pour échapper au chômage et/ou comme intérimaire; 2) Le chômeur à qualification réduite : le demandeur d'emploi de plus de 18 ans qui n'est titulaire : - ni d'un diplôme de l'enseignement universitaire; - ni d'un diplôme ou d'un ce ...[+++]


Art. 3. Onder " risicogroepen" wordt begrepen : 1. de langdurige werkloze : a) de werkloze die, gedurende de zes maanden voorafgaand aan zijn indienstneming, zonder onderbreking werkloosheids- of wachtuitkeringen heeft genoten voor alle dagen van de week; b) de werkzoekende die, gedurende de zes maanden voorafgaand aan zijn indienstneming, uitsluitend deeltijds heeft gewerkt om aan de werkloosheid te ontsnappen en/of als uitzendkracht; 2. de laaggeschoolde werkloze : a) de werkzoekende van meer dan 18 jaar die geen houder is van : ...[+++]

Art. 3. Par " groupes à risque" on entend : 1. le chômeur de longue durée : a) le demandeur d'emploi qui, pendant les six mois qui précèdent son engagement, a bénéficié sans interruption d'allocations de chômage ou d'attente pour tous les jours de la semaine; b) le demandeur d'emploi qui, pendant les six mois qui précèdent son engagement, a travaillé uniquement à temps partiel afin d'échapper au chômage et/ou comme intérimaire; 2. le chômeur à qualification réduite : a) le demandeur d'emploi de plus de 18 ans qui n'est titulaire : - ni d'un diplôme de l'enseignement universitaire; - ni d'un diplôme ou d'un certificat de l'enseigneme ...[+++]


Gelet op het verzoek van spoedhandeling gemotiveerd door de omstandigheid dat sinds 1 januari 2002 het hervormde stelsel van Vlaamse aanmoedigingspremies in werking is getreden; dat naar aanleiding van de in het Overlegcomité van 26 februari 2002 gevoerde procedure werd overeengekomen de federale premies voor loopbaanvermindering en, voor de 50-plussers, de premies voor overgang naar een halftijdse betrekking te verhogen met ingang van 1 januari 2002; dat dus zowel de instellingen belast met de uitvoering van dit stelsel, als de bet ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que, depuis le 1 janvier 2002, le régime réformé de primes d'encouragement flamandes est entré en vigueur; que, suite à la procédure menée au sein du Comité de concertation du 26 février 2002, il a été convenu d'augmenter, à partir du 1 janvier 2002, les primes fédérales lors de la diminution de carrière et, pour les travailleurs de 50 ans ou plus, les primes pour le passage à un emploi à mi-temps; qu'il s'impose donc d'informer les institutions chargées de l'exécution du présent arrêté ainsi que les employeurs et travailleurs concernés dans les meilleurs délais des mesures prises dans ce cadre;


Art. 25. Inzake de arbeidsprestaties van 50-plussers wordt een principeakkoord voor werknemers in moeilijkheden vastgelegd; de aanvullende bedragen worden vastgesteld naar rato van de helft van de overheidspremie, in casu 161,13 EUR in geval van halftijds en 61,97 EUR in geval van 1/5 vermindering zolang de periode van de loopbaanvermindering duurt.

Art. 25. En ce qui concerne les prestations de travail des 50 ans et plus, un accord de principe est fixé pour les ouvriers en difficulté; les montants compensatoires sont fixés pour moitié par la prime du secteur public, c'est à dire 161,13 EUR en cas de mi-temps et à 61,97 EUR en cas de diminution d'1/5 aussi longtemps que dure la période de diminution de la carrière.


Gelet op het verzoek van spoedhandeling gemotiveerd door de omstandigheid dat sinds 1 januari 2002 het hervormde stelsel van Vlaamse aanmoedigingspremies in werking is getreden; dat naar aanleiding van de in het Overlegcomité van 26 februari 2002 gevoerde procedure werd overeengekomen de federale premies voor loopbaanvermindering en, voor de 50-plussers, de premies voor overgang naar een halftijdse betrekking te verhogen met ingang van 1 januari 2002; dat dus zowel de instellingen belast met de uitvoering van dit stelsel, als de bet ...[+++]

Vu la demande d'urgence, motivée par la circonstance que, depuis le 1 janvier 2002, le régime réformé de primes d'encouragement flamandes est entré en vigueur; que, suite à la procédure menée au sein du Comité de concertation du 26 février 2002, il a été convenu d'augmenter, à partir du 1 janvier 2002, les primes fédérales lors de la diminution de carrière et, pour les travailleurs de 50 ans ou plus, les primes pour le passage à un emploi à mi-temps; qu'il s'impose donc d'informer les institutions chargées de l'exécution du présent arrêté ainsi que les employeurs et travailleurs concernés dans les meilleurs délais des mesures prises da ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doelpubliek naar werkloze 50-plussers' ->

Date index: 2025-01-18
w