Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doelstelling 18 namelijk » (Néerlandais → Français) :

18. onderstreept het feit dat het Parlement het recht heeft om, op aanbeveling van de Raad, kwijting te verlenen volgens de procedure van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, die geïnterpreteerd moet worden in het licht van zijn context en doelstelling, namelijk dat de uitvoering van de volledige begroting van de Unie zonder uitzondering aan de controle en het toezicht van het Parlement wordt voorgelegd, en dat het Parlement op onafhankelijke wijze kwijting verleent, niet alleen voor de afdeling van de begroting die wordt uitgevoerd door de Commissie, maar ook voor de afdelingen die door de overig ...[+++]

18. souligne le droit du Parlement, sur recommandation du Conseil, d'octroyer la décharge selon la procédure prévue par le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, laquelle doit être interprétée à la lumière de son contexte et de son objectif, qui consiste à soumettre l'exécution de la totalité du budget de l'Union sans exception au contrôle et à la surveillance parlementaires, et à donner décharge de manière autonome, non seulement pour la section du budget exécuté par la Commission, mais également pour les sections du budget exécutées par les autres institutions visées à l'article 1 du règlement financier;


19. wijst erop dat de jeugdwerkloosheid in Europa nog steeds te hoog is; herinnert er ook aan dat bij eerdere economische crises is gebleken dat jonge volwassenen die hun opleiding opgeven en in de werkloosheid terechtkomen aanzienlijk moeilijker integreren in de arbeidsmarkt; benadrukt derhalve dat het erg belangrijk is dat alle lidstaten streven naar verwezenlijking van doelstelling 18, namelijk dat elke jongere die de school verlaat binnen vier maanden een baan, een stageplaats, een aanvullende opleiding of een andere inzetbaarheidsmaatregel wordt aangeboden;

19. rappelle le fait que les taux de chômage chez les jeunes en Europe sont toujours trop élevés; rappelle également que l'expérience tirée de crises économiques précédentes révèle que les jeunes adultes qui quittent l'enseignement et qui vont au chômage ont nettement moins de chance d'entrer sur le marché du travail; souligne, dès lors, qu'il est important que tous les États membres remplissent l'objectif de la ligne directrice 18, que chaque jeune ayant quitté l'école bénéficie, dans un délai de 4 mois, d'un emploi, d'un apprentissage, d'une formation supplémentaire ou d'une autre mesure d'employabilité;


15. wijst erop dat de jeugdwerkloosheid in Europa nog steeds te hoog is; herinnert er ook aan dat bij eerdere economische crisies is gebleken dat jonge volwassenen die hun opleiding opgeven en in de werkloosheid terechtkomen aanzienlijk moeilijker integreren in de arbeidsmarkt; benadrukt derhalve dat het erg belangrijk is dat alle lidstaten streven naar verwezenlijking van doelstelling 18, namelijk dat elke jongere die de school verlaat binnen vier maanden een baan, een stageplaats, een aanvullende opleiding of een andere inzetbaarheidsmaatregel wordt aangeboden;

15. rappelle le fait que les taux de chômage chez les jeunes en Europe sont toujours trop élevés; rappelle également que l'expérience tirée de crises économiques précédentes révèle que les jeunes adultes qui quittent l'enseignement et qui vont au chômage ont nettement moins de chance d'entrer sur le marché du travail; souligne, dès lors, qu'il est important que tous les États membres remplissent l'objectif de la ligne directrice 18, que chaque jeune ayant quitté l'école bénéficie, dans un délai de 4 mois, d'un emploi, d'un apprentissage, d'une formation supplémentaire ou d'une autre mesure d'employabilité;


19. wijst erop dat de jeugdwerkloosheid in Europa nog steeds te hoog is; herinnert er ook aan dat bij eerdere economische crises is gebleken dat jonge volwassenen die hun opleiding opgeven en in de werkloosheid terechtkomen aanzienlijk moeilijker integreren in de arbeidsmarkt; benadrukt derhalve dat het erg belangrijk is dat alle lidstaten streven naar verwezenlijking van doelstelling 18, namelijk dat elke jongere die de school verlaat binnen vier maanden een baan, een stageplaats, een aanvullende opleiding of een andere inzetbaarheidsmaatregel wordt aangeboden;

19. rappelle le fait que les taux de chômage chez les jeunes en Europe sont toujours trop élevés; rappelle également que l'expérience tirée de crises économiques précédentes révèle que les jeunes adultes qui quittent l'enseignement et qui vont au chômage ont nettement moins de chance d'entrer sur le marché du travail; souligne, dès lors, qu'il est important que tous les États membres remplissent l'objectif de la ligne directrice 18, que chaque jeune ayant quitté l'école bénéficie, dans un délai de 4 mois, d'un emploi, d'un apprentissage, d'une formation supplémentaire ou d'une autre mesure d'employabilité;


Overwegende dat vastleggings- en ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 63.19, programma 06 van organisatieafdeling 15 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2007 om gevolg te geven aan de tijdens de zittingen van 12 april 2001, 13 september 2001, 13 december 2001, 13 februari 2002, 6 en 20 juni 2002, 4, 14 en 18 juli 2002, 29 april 2003, 9 september 2003, 2 en 16 oktober 2003, 29 april 2004, 9 december 2004, 20 juli 2005, 20 en 27 oktober 2005, 18 mei 2006, 30 november 2006, 26 april 2007, 24 mei 2007 door de Waalse Regering genomen beslissingen in het kader van " Phasing Out" van Doelstelling 1 - Heneg ...[+++]

Considérant la nécessité de transférer des crédits d'engagement et d'ordonnancement à l'allocation de base 63.19 du programme 06 de la division organique 15 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2007, afin de rencontrer les décisions du Gouvernement wallon des 12 avril 2001, 13 septembre 2001, 13 décembre 2001, 13 février 2002, 6 et 20 juin 2002, 4, 14 et 18 juillet 2002, 29 avril 2003, 9 septembre 2003, 2 et 16 octobre 2003, 29 avril 2004, 9 décembre 2004, 20 juillet 2005, 20 et 27 octobre 2005, 18 mai 2006, 30 novembre 2006, 26 avril 2007, 24 mai 2007 dans le cadre du " Phasing Out de l'Objectif 1 - Hainaut" , de ...[+++]


Overwegende dat ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 43.03, programma 01 van organisatieafdeling 18 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2006 om gevolg te geven aan de door de Waalse Regering op 12 april 2001 25 april 2002, 18 juli 2002, 7 november 2002, 21 november 2002, 12 december 2002, 10 april 2003, 12 juni 2003, 19 juni 2003, 24 juli 2003, 24 oktober 2003, 7 november 2003, 4 december 2003, 11 december 2003, 22 januari 2004, 29 april 2004, 17 juni 2004, 24 maart 2005, 10 april 2005 en 15 september 2005 genomen beslissingen in het kader van Leader I van Interreg III A Frankrijk-Wallonië-Vlaanderen, van Interreg III A Wallonië-Lotharingen-Luxemburg, van Interre ...[+++]

Considérant la nécessité de transférer des crédits d'engagement et d'ordonnancement à l'allocation de base 43.03 du programme 01 de la division organique 18 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2006, afin de rencontrer les décisions du Gouvernement wallon des 12 avril 2001, 25 avril 2002, 18 juillet 2002, 7 novembre 2002, 21 novembre 2002, 12 décembre 2002, 10 avril 2003, 12 juin 2003, 19 juin 2003, 24 juillet 2003, 24 octobre 2003, 7 novembre 2003, 4 décembre 2003, 11 décembre 2003, 22 janvier 2004, 29 avril 2004, 17 juin 2004, 24 mars 2005, 10 avril 2005 et 15 septembre 2005, dans le cadre du Leader +, de l'Interreg III A France-Wallonie-Flandre, de l'Interreg III A Wallonie-Lorraine-Luxembourg, de ...[+++]


Overwegende dat ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 63.03, programma 01 van organisatieafdeling 18 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2005 om gevolg te geven aan de tijdens de zittingen van 12 april 2001, 6 december 2001, 13 december 2001, 26 juni 2002, 4 juli 2002, 18 juli 2002, 7 november 2002, 20 december 2002 en 30 december 2003 door de Waalse Regering genomen beslissingen in het kader van Interreg III, van Stedelijke Doelstelling 2, van Landelijke Doelstelling 2, van Phasing-Out Landelijke Doelstelling 2 en van Phasing-Out Doelstelling 1, ...[+++]

Considérant la nécessité de transférer des crédits d'ordonnancement à l'allocation de base 63.03 du programme 01 de la division organique 18 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2005, afin de rencontrer les décisions du Gouvernement wallon des 12 avril 2001, 6 décembre 2001, 13 décembre 2001, 26 juin 2002, 4 juillet 2002, 18 juillet 2002, 7 novembre 2002, 20 décembre 2002 et 30 décembre 2003 dans le cadre de l'Interreg III, de l'Objectif 2 urbain, de l'Objectif 2 rural, du Phasing Out Objectif 2 rural et du Phasing Out Objectif 1, à savoir, les dossiers suivants (intitulés et codifications des proj ...[+++]


Overwegende dat vastleggingskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 52.07 en 63.03, programma 01 van organisatieafdeling 18 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2004 om gevolg te geven aan de tijdens de zittingen van 20 en 26 juni 2002, 18 juli 2002, 7 en 21 november 2002, 5 december 2002, 17 juli 2003, 9 en 18 september 2003, 9 oktober 2003 en 4 december 2003 door de Waalse Regering genomen beslissingen in het kader van Landelijke Doelstelling 2, van Doelstelling 2 Maas-Vesder, van Phasing-out van Doelstelling 1, van Leader +, van Interreg III A Frankrijk-Wallonië-Vlaanderen en ...[+++]

Considérant la nécessité de transférer des crédits d'engagement aux allocations de base 52.07 et 63.03 du programme 01 de la division organique 18 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2004, afin de rencontrer la décision du Gouvernement wallon en ses séances des 20 et 26 juin 2002, 18 juillet 2002, 7 et 21 novembre 2002, 5 décembre 2002, 17 juillet 2003, 9 et 18 septembre 2003, 9 octobre 2003 et 4 décembre 2003 dans le cadre de l'Objectif 2 rural, de l'Objectif 2 Meuse-Vesdre, du Phasing Out de l'Objectif 1, du Leader +, de l'Interreg III A France-Wallonie-Flandre, et, du Phasing Out de l'Objectif ...[+++]


Overwegende dat ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocaties 52.07 en 63.03, programma 01 van organisatieafdeling 18 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2004 om gevolg te geven aan de tijdens de zittingen van 12 april 2001, 6 december 2001, 25 april 2002, 20 en 26 juni 2002, 4 en 18 juli 2002, 7 en 21 november 2002, 5, 12 en 19 december 2002, 23 april 2003, 9 oktober 2003 en 4 december 2003 in het kader van Phasing-Out 5,b van Phasing-Out van Doelstelling 1, van LEADER +, van Stedelijke Doelstelling 2, van Interreg III A Frankrijk-Wallonië-Vlaanderen, van Interreg II ...[+++]

Considérant la nécessité de transférer des crédits d'ordonnancement aux allocations de base 52.07 et 63.03 du programme 01 de la division organique 18 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2004, afin de rencontrer la décision du Gouvernement wallon en ses séances des 12 avril 2001, 6 décembre 2001, 25 avril 2002, 20 et 26 juin 2002, 4 et 18 juillet 2002, 7 et 21 novembre 2002, 5, 12 et 19 décembre 2002, 23 avril 2003, 9 octobre 2003 et 4 décembre 2003 dans le cadre du Phasing Out 5b, du Phasing Out de l'Objectif 1, du LEADER +, de l'Objectif 2 urbain, de l'Interreg III A France-Wallonie-Flandre, de ...[+++]


(18) Aangezien de doelstelling van de te nemen maatregel, namelijk de verbetering van de toegang van het publiek tot milieu-informatie via de instelling van een geïntegreerde, coherente, de hele Gemeenschap omvattende elektronische databank, niet op adequate wijze door de lidstaten kan worden gerealiseerd omdat de noodzakelijke vergelijkbaarheid van de gegevens van alle lidstaten een hoog harmonisatieniveau vereist, en deze doelstelling bijgevolg beter op Gemeenschapsniveau kan worden gerealiseerd, kan de Gemeenschap maatregelen nemen ...[+++]

(18) Étant donné que l'objectif de l'action envisagée, à savoir faciliter l'accès du public à l'information en matière d'environnement par la mise en place d'une base de données électronique cohérente et intégrée à l'échelle de la Communauté, ne peut être réalisé de manière satisfaisante par les États membres en raison du haut degré d'harmonisation requis pour assurer la comparabilité des données entre les États membres, et peut donc être mieux réalisé au niveau communautaire, la Communauté peut adopter des mesures conformément au principe de subsidiarité énoncé à l'article 5 du traité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doelstelling 18 namelijk' ->

Date index: 2021-03-06
w