Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doelstellingen houden immers geen rekening " (Nederlands → Frans) :

Dergelijke doelstellingen houden immers geen rekening met de complexiteit van het milieueffect: een afname van het gewicht van het afval kan gepaard gaan met een toename van het milieueffect, maar een kleine gewichtsbeperking kan ook een grote vermindering van het milieueffect tot gevolg hebben.

En effet, l’introduction d’objectifs chiffrés de prévention de production des déchets ne permettrait pas de prendre en compte la complexité de l’impact environnemental : ainsi, une réduction importante du volume de déchets peut être accompagnée d’une augmentation de l’impact environnemental tandis qu’une réduction plus faible peut conduire à des réductions plus conséquentes de l’impact environnemental.


Die ramingen houden echter geen rekening met het effect van deze maatregelen in combinatie met andere, reeds goedgekeurde maatregelen, zoals de afschaffing van de diplomabonificatie, noch met de overgangsmaatregelen als bepaald in het kader van het sociaal overleg.

Ces estimations ne tiennent cependant pas compte de l'effet cumulé des présentes mesures avec d'autres mesures déjà adoptées antérieurement, telles que la suppression de la bonification pour diplôme, ainsi qu'avec les mesures transitoires définies dans le cadre de la concertation sociale.


De bestaande ordeningsinstrumenten zijn grotendeels toegespitst op het land en houden vaak geen rekening met het effect van de ontwikkeling van de kust op de zee en omgekeerd.

Les cadres d'aménagement existants ont une approche principalement axée sur la terre et s'intéressent rarement aux conséquences que le développement côtier peut avoir sur la mer et inversement.


Deze houden immers geen rekening met de functie van wijkpolitie, die veel arbeidsintensiever is dan de andere taken.

Ceux-ci ne tiennent pas compte, en effet, de la fonction de police de quartier, qui requiert beaucoup plus de personnel que les autres tâches.


Criminele organisaties houden immers geen rekening met democratische wetten.

En effet, les organisations criminelles ne tiennent aucun compte des lois démocratiques.


Deze houden immers geen rekening met de functie van wijkpolitie, die veel arbeidsintensiever is dan de andere taken.

Ceux-ci ne tiennent pas compte, en effet, de la fonction de police de quartier, qui requiert beaucoup plus de personnel que les autres tâches.


De rechter hoeft immers geen rekening te houden met de middelen waarvoor een andere macht bevoegd is.

Le juge doit-il tenir compte des moyens d'une politique qui appartient à un autre pouvoir ?


Ze houden echter geen rekening met de onderlinge afhankelijkheid van de entiteiten van dezelfde groep of met het groepsbelang.

En revanche, elles ne prennent pas en compte l'interdépendance des entités du même groupe, ni l'intérêt du groupe.


De al te strenge normen houden immers geen rekening met de enorme vooruitgang inzake veiligheid van dergelijke tanks, noch met de onmiskenbare milieuvoordelen van LPG als brandstof.

Les normes déjà trop sévères ne tiennent nullement compte des énormes progrès en matière de sécurité de tels réservoirs, ni des avantages incontestables du LPG en tant que carburant.


Met wisselkoersschommelingen wordt geen rekening gehouden en exporteurs hebben 60 dagen de tijd om met duurzame veranderingen van de wisselkoersen gedurende het onderzoektijdvak rekening te houden.

Les fluctuations des taux de change ne sont pas prises en considération et les exportateurs se voient accorder soixante jours afin de tenir compte d'un mouvement durable des taux de change pendant la période d'enquête.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doelstellingen houden immers geen rekening' ->

Date index: 2021-05-10
w