Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doelstellingen moeten haalbaar » (Néerlandais → Français) :

De bijbehorende doelstellingen moeten haalbaar, realistisch en tijdsgeboden zijn en erop gericht zijn de duurzame prestaties van luchtvaartnavigatiediensten doeltreffend te sturen.

Les objectifs associés devraient être atteignables, réalistes et définis dans le temps et viser à effectivement favoriser les performances durables des services de navigation aérienne.


De bijbehorende doelstellingen moeten haalbaar, realistisch en tijdsgeboden zijn en erop gericht zijn de duurzame prestaties van luchtvaartnavigatiediensten doeltreffend te sturen.

Les objectifs associés devraient être atteignables, réalistes et définis dans le temps et viser à effectivement favoriser les performances durables des services de navigation aérienne.


De doelstellingen van Vision 2020 voor de verwezenlijking van de uitdagingen op het vlak van veiligheid, milieu en operationaliteit gaan zeer ver en zijn slechts haalbaar met behulp van doorbraaktechnologieën, die volledig moeten worden onderzocht en gevalideerd, voordat ze bij de productie kunnen worden toegepast.

Les objectifs fixés dans le rapport "Vision pour 2020" pour répondre aux défis dans le domaine de la sécurité, de l'environnement et du fonctionnement de l'industrie sont très rigoureux et ne peuvent être réalisés que par des technologies de pointe qui devront faire l'objet d'études approfondies et être pleinement validées avant d'être mises ne production.


Indien Europa wil dat de ESP geloofwaardig is, dient het duidelijke doelstellingen te formuleren, zichzelf een welbepaald tijdsbestek op te leggen waarbinnen die moeten gerealiseerd worden en een haalbaar financieel kader definiëren.

Si l'Europe veut que la PSE soit crédible, elle doit formuler des objectifs clairs, s'imposer un calendrier déterminé dans lequel ces objectifs doivent être réalisés, et définir un cadre financier réaliste.


Indien Europa wil dat de ESP geloofwaardig is, dient het duidelijke doelstellingen te formuleren, zichzelf een welbepaald tijdsbestek op te leggen waarbinnen die moeten gerealiseerd worden en een haalbaar financieel kader definiëren.

Si l'Europe veut que la PSE soit crédible, elle doit formuler des objectifs clairs, s'imposer un calendrier déterminé dans lequel ces objectifs doivent être réalisés, et définir un cadre financier réaliste.


De doelstellingen voor de staalindustrie moeten technisch en economisch haalbaar zijn.

Les objectifs fixés pour l'industrie sidérurgique doivent être techniquement et économiquement réalisables.


Wanneer België engagementen aangaat voor de periode na 2012 moeten we ons terdege inhoudelijk voorbereiden op welke doelstellingen haalbaar zijn voor deze periode.

Lorsque la Belgique s'engage pour l'après-2012, il faut se préparer sérieusement en termes d'objectifs réalistes pour cette période.


de klimaatverandering kan door haar wereldwijde karakter slechts worden tegengegaan door een zo breed mogelijk samenwerkingsverband tussen alle landen en hun deelname aan een doeltreffende, kosteneffectieve en passende internationale reactie, overeenkomstig hun gezamenlijke maar onderscheiden verantwoordelijkheden en respectieve capaciteiten; de EU ziet er daarom naar uit met alle partijen bij het Verdrag een open dialoog aan te gaan over de vraag welke verdere maatregelen nodig zijn als volgende stap naar het uiteindelijke doel van het Verdrag; de bevoegde Raadsformaties moeten nog krachtiger inspanningen leveren om ...[+++]

la dimension planétaire des changements climatiques exige la coopération la plus large possible de tous les pays, ainsi que leur participation à une action internationale qui soit efficace et appropriée et qui présente un bon rapport coût/efficacité, eu égard à leurs responsabilités communes, bien que différenciées, et à leurs capacités respectives; l'UE attend dès lors avec intérêt de prendre part, avec toutes les parties à la convention, à un dialogue ouvert sur les actions qui devront marquer la prochaine étape sur la voie de la réalisation de l'objectif final de la convention; les formations compétentes du Conseil devraient relance ...[+++]


De doelstellingen van Vision 2020 voor de verwezenlijking van de uitdagingen op het vlak van veiligheid, milieu en operationaliteit gaan zeer ver en zijn slechts haalbaar met behulp van doorbraaktechnologieën, die volledig moeten worden onderzocht en gevalideerd, voordat ze bij de productie kunnen worden toegepast.

Les objectifs fixés dans le rapport "Vision pour 2020" pour répondre aux défis dans le domaine de la sécurité, de l'environnement et du fonctionnement de l'industrie sont très rigoureux et ne peuvent être réalisés que par des technologies de pointe qui devront faire l'objet d'études approfondies et être pleinement validées avant d'être mises ne production.


We moeten erkennen dat al die mooie doelstellingen pas haalbaar zullen blijken als we de leveranciers in ontwikkelingslanden actief steunen, want op eigen kracht kunnen die leveranciers de doelstellingen nooit realiseren.

Il nous faut admettre que tous ces beaux objectifs exigeront que nous soutenions l'offre dans les pays en développement pour la bonne et simple raison qu'ils n'auront pas la capacité de faire face à ces beaux objectifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doelstellingen moeten haalbaar' ->

Date index: 2021-03-05
w