Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doelstellingen moeten opnieuw » (Néerlandais → Français) :

- de doelstellingen zijn te ambitieus/vaag/onduidelijk en moeten opnieuw worden geformuleerd om werkbaar te zijn.

- Les objectifs sont trop ambitieux/vagues/imprécis et doivent être reformulés pour devenir opérationnels.


Bestaande vergunningen, bijvoorbeeld voor wateronttrekking (waaronder waterrechten), lozing, energieopwekking met waterkracht enz. moeten opnieuw worden beoordeeld en indien nodig aangepast om ze in overeenstemming te brengen met de doelstellingen van de kaderrichtlijn water.

Les permis existants, par exemple pour le captage d’eau (y compris les droits relatifs à l’eau), les rejets, l’énergie hydraulique, etc., devraient être réexaminés et, si nécessaire, actualisés en vue de garantir leur compatibilité avec des objectifs de la DCE.


Blijkbaar moet het debat over dit tekort en de achterliggende oorzaken opnieuw worden geopend en moeten er oplossingen en beleidsrichtsnoeren worden geformuleerd om de doelstellingen te kunnen verwezenlijken.

Il apparait nécessaire de relancer le débat sur ce déficit et sur ses causes, tout en proposant aussi des solutions et des orientations politiques pour atteindre ces objectifs.


De resultaten van het verbond moeten worden gezien als een vrijwillige bijdrage van het bedrijfsleven aan de verwezenlijking van de doelstellingen van de opnieuw gelanceerde Lissabonstrategie en de herziene Strategie voor duurzame ontwikkeling.

Le résultat recherché par la création de l’alliance est la participation librement consentie des entreprises à la réalisation des objectifs de la stratégie de Lisbonne renouvelée et de la stratégie révisée en faveur du développement durable.


3. BEVESTIGT OPNIEUW dat de ontwikkelde landen na 2012 steun moeten blijven bieden voor mitigatie- en adaptatiemaatregelen op het gebied van klimaatverandering, zoals in de besluiten van Durban is bepaald; HERINNERT ER in dit verband AAN dat in Durban is gewezen op de grote kloof tussen de toezeggingen inzake mitigatie en de emissiereductie die nodig is om de 2°C-doelstellingen te halen, en roept derhalve alle partijen op zorg te dragen voor maximale inspanningen op mitigatiegebied; HERHAALT dat de EU en andere ontwikkelde landen da ...[+++]

3. RÉAFFIRME qu'il importe que les pays développés continuent d'apporter leur soutien au‑delà de 2012 en faveur d'actions visant à atténuer le changement climatique et à s'y adapter, comme indiqué dans les décisions de Durban; RAPPELLE à cet égard qu'il a été noté dans la plateforme de Durban qu'il existe un écart important entre les engagements en matière d'atténuation et les réductions d'émissions nécessaires pour atteindre l'objectif des 2 °C, et invite donc toutes les parties à consentir les plus grands efforts possibles en matière d'atténuation; INSISTE UNE NOUVELLE FOIS sur le fait que, à cet égard, l'UE et d'autres pays développ ...[+++]


Technologieën en diensten zouden alleen administratief mogen worden vastgesteld wanneer er doelstellingen van algemeen belang in het geding zijn en moeten naar behoren worden gemotiveerd en periodiek opnieuw worden onderzocht.

La détermination administrative des technologies et services devrait s’appliquer lorsque des objectifs d’intérêt général sont en jeu, être dûment justifiée et faire l’objet d’un réexamen périodique.


De mate waarin de Unie zich aldus opnieuw voor de DRC inzet zal afhankelijk zijn van de vooruitgang die geboekt wordt bij de uitvoering van de overeenkomst van Lusaka en van de resoluties van de veiligheidsraad van de VN terzake, hetgeen vooral zal inhouden dat de partijen blijk moeten geven van een oprechte en aantoonbare vredeswil en dat er sprake is van een operationele intercongolese dialoog, met realistische doelstellingen en een strak tijdsc ...[+++]

Ce réengagement sera fonction des progrès accomplis dans la mise en œuvre de l'Accord de Lusaka et des résolutions pertinentes du Conseil de sécurité de l'ONU, ce qui implique principalement qu'il y ait une volonté de paix réelle et vérifiable entre les parties ainsi qu'un dialogue inter-congolais opérationnel, avec des objectifs réalistes et un calendrier rapproché.


Thans moeten de doelstellingen duidelijker worden bepaald en prioriteiten worden gesteld, teneinde de visbestanden die te sterk zijn uitgedund opnieuw op te bouwen en om sterker rekening te houden met het beleid van de Gemeenschap inzake milieu, voedselveiligheid en ontwikkelingssamenwerking.

Il faut désormais définir des objectifs plus clairs et fixer des priorités de manière à reconstituer les ressources naturelles sévèrement amputées et tenir davantage compte des politiques communautaires concernant l'environnement, la sécurité alimentaire et la coopération au développement.


Onder voorbehoud van overeenstemming over de toekomstige structuurfondsen van de EU, en overeenkomstig de beleidsoriëntaties van deze fondsen voor 2007-2013, moeten deze fondsen ondersteuning bieden voor de sleutelrol die voor onderwijs en opleiding is weggelegd bij het stimuleren van de economische ontwikkeling en de sociale samenhang, evenals voor de doelstellingen van "Onderwijs en opleiding 2010", met name de behoeften van het midden- en kleinbedrijf en de uitdaging van het opnieuw ...[+++]

Sous réserve d'un accord portant sur les futurs fonds structurels de l'UE, et conformément aux orientations politiques de ces fonds pour la période 2007-2013, ceux-ci devraient soutenir le rôle clé que jouent l'éducation et la formation dans la promotion du développement économique et de la cohésion sociale, ainsi que les objectifs énoncés dans le programme de travail "Éducation et formation 2010", notamment les besoins des petites et moyennes entreprises, ainsi que le défi que constituent le renouvellement et la mise à jour des compétences d'une population vieillissante;


In de nieuwe verklaring zouden opnieuw de doelstellingen van de dialoog moeten worden aangegeven, die er fundamenteel op gericht is om ervoor te zorgen dat het vredes- en democratiseringsproces in Centraal-Amerika onomkeerbaar is, en wel via : - de consolidering van de rechtsstaat, - de maatschappelijke stabilisering, hetgeen ook een vermindering van de ongelijkheden inhoudt, - de opneming van deze regio in de wereldeconomie.

La nouvelle déclaration devrait redéfinir les objectifs du dialogue qui consistera fondamentalement à assurer l'irréversabilité du processus de paix et de démocratisation en Amérique Centrale à travers de : - la consolidation de l'Etat de droit, - la stabilisation sociale comportant une réduction des inégalités, - l'insertion de la région dans l'économie mondiale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doelstellingen moeten opnieuw' ->

Date index: 2021-09-13
w