Het koninklijk besluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd voorziet in de gedeeltelijke omzetting in Belgisch recht van de Richtlijn 2010/78/EU van het Europees Parlement en de Raad van 24 november 2010 tot wijziging van de Richtlijnen 98/26/EG, 2002/87/EG, 2003/6/EG, 2003/41/EG, 2003/71/EG, 2004/39/EG, 2004/109/EG, 2005/60/EG, 2006/48/EG, 2006/49/EG en 2009/65/EG wat de
bevoegdheden van de Europese toezichthoudende autoriteit (Europese Bankautoriteit), de Europese toezichthoudende autoriteit (Europese Autoriteit voor verzekeringen en bedrijfspensioenen) en de Europese toezichthoudende autoriteit (Europese Autoriteit voor effecten e
...[+++]n markten) betreft (Omnibus I-Richtlijn), door de wijziging van diverse sectorale toezichtwetten.L'arrêté royal qui est soumis à Votre
signature s'inscrit dans le cadre de la transposition partielle en droit Belge de la Directive 2010
/78/UE du Parlement européen et du Conseil du 24 novembre 2010 modifiant les Directives 98/26/CE, 2002/87/CE, 2003/6/CE, 2003/41/CE, 2003/71/CE, 2004/39/CE, 2004/109/CE, 2005/60/CE, 2006/48/CE, 2006/49/CE et 2009/65/CE en ce qui concerne les compétences de l'Autorité européenne de surveillance (Autorité bancaire européenne), l'Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des assurances et
...[+++] des pensions professionnelles) et l'Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des marchés financiers) (Directive Omnibus I), par la modification de diverses lois de contrôle sectorielles.