Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tegen een vonnis in verzet komen
Verzet doen tegen een vonnis

Vertaling van "doen tegen september " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tegen een vonnis in verzet komen | verzet doen tegen een vonnis

faire opposition au jugement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wallonië verbiedt alle plastic zakjes op 1 december 2016, het Brussels Gewest wil hetzelfde doen tegen september 2017 en in Vlaanderen heeft de minister aangekondigd dat de exacte datum voor het verbod onderdeel zal zijn van het komende uitvoeringsplan huishoudelijke afvalstoffen.

La Wallonie les interdira au 1er décembre 2016, la Région bruxelloise compte faire de même pour septembre 2017 et en ce qui concerne la Flandre, le ministre a annoncé que la date exacte de l'interdiction serait annoncée dans le cadre du prochain Plan d'exécution des déchets ménagers.


Bij koninklijk besluit van 12 juni 2017 genomen krachtens het koninklijk besluit van 22 september 1823 houdende bepalingen nopens het doen van collecten in de kerken en aan de huizen, is vergunning verleend aan de vereniging zonder winstoogmerk « Vlaamse Liga tegen Kanker » te Brussel om van 15 tot en met 17 september 2017, onder de benaming « 23ste Plantjesweekend van Kom op tegen Kanker - Vlaamse Liga tegen Kanker vzw » een huis-aan-huis collecte van fondsen te houden in ...[+++]

Par arrêté royal du 12 juin 2017 pris en vertu de l'arrêté royal du 22 septembre 1823 contenant des dispositions à l'égard des collectes dans les églises et à domicile, l'association sans but lucratif « Vlaamse Liga tegen Kanker » à Bruxelles est autorisée à organiser une collecte de fonds à domicile, dans les provinces de Anvers, de Limbourg, de Flandre orientale, de Flandre occidentale, du Brabant flamand, et dans l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale, du 15 au 17 septembre 2017 inclus sous la dénomination « 23 Plantj ...[+++]


- Vergunning Bij koninklijk besluit van 29 mei 2016 genomen krachtens het koninklijk besluit van 22 september 1823 houdende bepalingen nopens het doen van collecten in de kerken en aan de huizen, is vergunning verleend aan de vereniging zonder winstoogmerk « Vlaamse Liga tegen Kanker » te Brussel om van 16 tot en met 18 september 2016, onder de benaming « 22ste Plantjesweekend van Kom op tegen Kanker - Vlaamse Liga tegen Kanker vzw » een huis-aan-huis collecte van fondsen ...[+++]

- Autorisation Par arrêté royal du 29 mei 2016 pris en vertu de l'arrêté royal du 22 septembre 1823 contenant des dispositions à l'égard des collectes dans les églises et à domicile, l'association sans but lucratif « Vlaamse Liga tegen Kanker » à Bruxelles est autorisée à organiser une collecte de fonds à domicile, dans les provinces de Anvers, de Limbourg, de Flandre orientale, de Flandre occidentale, du Brabant flamand, et dans l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale, du 16 au 18 septembre 2016 inclus sous la dénominati ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 27 juni 2016 in zake de nv « Dranken Van Eetvelde », de bvba « Drankgigant » en de bvba « Bokslaar » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 september 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden de artikelen 319, eerste lid van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en 63, eerste lid van het btw-Wetboek de ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 27 juin 2016 en cause de la SA « Dranken Van Eetvelde », de la SPRL « Drankgigant » et de la SPRL « Bokslaar » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 2 septembre 2016, le Tribunal de première instance de Flandre orientale, division Gand, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 319, alinéa 1, du Code des impôts sur les revenus 1992 et l'article 63, alinéa 1, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée vi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wettelijke verantwoordelijkheid voor het doen naleven van het kb van 5 september 2001 ligt bij het directoraat-generaal Controle en Bemiddeling van de FOD Economie, welke tot nog toe niet overging tot het opstellen van proces-verbaal tegen de talrijke overtreders.

La responsabilité légale de faire respecter l'arrêté royal du 5 septembre 2001 incombe à la direction générale Contrôle et Médiation du SPF Économie, qui, pour l'heure, n'a toujours pas dressé de procès-verbal à l'encontre des nombreux contrevenants.


615. Het belang van de bestrijding van misdrijven tegen kinderen verklaart waarom de « Organisation internationale de police criminelle » (Interpol) vanaf het begin zeer geïnteresseerd was in dit bijzondere werk van de Haagse Conferentie. Naar aanleiding van de Tweeënzestigste Vergadering van de Haagse Conferentie van 29 september tot 5 oktober 1993 te Aruba besliste Interpol dan ook de Staten die partij zijn bij de Organisatie, aan te bevelen om, zonder afbreuk te doen aan de fu ...[+++]

615. L'intérêt qu'il y a à combattre les infractions contre les enfants en général explique que l'Organisation internationale de police criminelle (Interpol) ait été vivement intéressée par ce travail particulier de la Conférence de La Haye depuis son début et qu'à l'occasion de sa soixante-deuxième Assemblée générale tenue à Aruba (du 29 septembre au 5 octobre 1993) elle ait décidé de recommander aux États parties à l'Organisation que « sans préjudice des principes fondamentaux pouvant régir l'adoption dans certains pays, d'examiner leur législation et leurs pratiques en vue de pouvoir, dès que possible, devenir partie à la Convention d ...[+++]


De wettelijke verantwoordelijkheid voor het doen naleven van het kb van 5 september 2001 ligt bij het directoraat-generaal Controle en Bemiddeling van de FOD Economie, welke tot nog toe niet overging tot het opstellen van proces-verbaal tegen de talrijke overtreders.

La responsabilité légale de faire respecter l'arrêté royal du 5 septembre 2001 incombe à la direction générale Contrôle et Médiation du SPF Économie, qui, pour l'heure, n'a toujours pas dressé de procès-verbal à l'encontre des nombreux contrevenants.


615. Het belang van de bestrijding van misdrijven tegen kinderen verklaart waarom de « Organisation internationale de police criminelle » (Interpol) vanaf het begin zeer geïnteresseerd was in dit bijzondere werk van de Haagse Conferentie. Naar aanleiding van de Tweeënzestigste Vergadering van de Haagse Conferentie van 29 september tot 5 oktober 1993 te Aruba besliste Interpol dan ook de Staten die partij zijn bij de Organisatie, aan te bevelen om, zonder afbreuk te doen aan de fu ...[+++]

615. L'intérêt qu'il y a à combattre les infractions contre les enfants en général explique que l'Organisation internationale de police criminelle (Interpol) ait été vivement intéressée par ce travail particulier de la Conférence de La Haye depuis son début et qu'à l'occasion de sa soixante-deuxième Assemblée générale tenue à Aruba (du 29 septembre au 5 octobre 1993) elle ait décidé de recommander aux États parties à l'Organisation que « sans préjudice des principes fondamentaux pouvant régir l'adoption dans certains pays, d'examiner leur législation et leurs pratiques en vue de pouvoir, dès que possible, devenir partie à la Convention d ...[+++]


33. verzoekt de Commissie een onderzoek te doen naar het Nederlandse concept voor audits voorafgaande aan de verlening van vergunningen, dat weliswaar in Nederland ook niet algemeen gevolgd wordt, maar door de Rekenkamer wel werd beschouwd als volledig in overeenstemming met zijn eigen controlemodel, en om het gebruik van dit model in de lidstaten aan te bevelen en tegen september 2011 aan het Parlement verslag uit te brengen over de hierbij geboekte vooruitgang;

33. invite la Commission à analyser le concept néerlandais d'audit avant autorisation qui, s'il n'est pas appliqué en règle générale aux Pays-Bas, correspond pleinement, selon la Cour, à son propre modèle de contrôle, à recommander l'utilisation de ce modèle dans d'autres États membres et à informer le Parlement des progrès réalisés d'ici septembre 2011;


De bepalingen van deze richtlijn doen geen afbreuk aan de communautaire wetgeving inzake de veiligheidsvoorwaarden voor het vervoer van biologische agentia en genetisch gemodificeerde organismen, als vastgesteld in Richtlijn 90/219/EEG van de Raad van 23 april 1990 inzake het ingeperkte gebruik van genetisch gemodificeerde micro-organismen , Richtlijn 2001/18/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 maart 2001 inzake de doelbewuste introductie van genetisch gemodificeerde organismen in het milieu en Richtlijn 2000/54/EG van het Europees Parlement en de Raad van 18 september ...[+++]

Les dispositions de la présente directive sont sans préjudice des dispositions du droit communautaire concernant les conditions de sécurité dans lesquelles il convient de transporter les agents biologiques et les organismes génétiquement modifiés, lesquels sont régis par la directive 90/219/CEE du Conseil du 23 avril 1990 relative à l’utilisation confinée de micro-organismes génétiquement modifiés , la directive 2001/18/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 mars 2001 relative à la dissémination volontaire d’organismes génétiquement modifiés dans l’environnement et la directive 2000/54/CE du Parlement européen et du Conseil du 18 septembre 2000 concernant la ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : verzet doen tegen een vonnis     doen tegen september     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doen tegen september' ->

Date index: 2023-02-05
w