Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doen vandaag echter " (Nederlands → Frans) :

Sinds de crisis van de jaren '80 zijn verschillende strategieën uitgedacht om iets te doen aan de schuldenlast van de ontwikkelingslanden; vandaag echter is het probleem nog altijd even brandend en acuut.

La question du traitement de la dette des pays en voie de développement a été abordée selon différentes stratégies depuis la crise des années 80 et se pose aujourd'hui toujours avec autant d'acuité et d'urgence.


Die omwenteling heeft echter ook misdrijven doen ontstaan die men vandaag onder één noemer brengt en als cybercriminaliteit aanmerkt. Ik wil mij hier beperken tot twee soorten van misdrijven: - hacking, een even wijdverbreid als vaag begrip, waaronder globaal genomen elke wederrechtelijke binnendringing in een computersysteem wordt verstaan; - phishing (van de samentrekking tussen de Engelse termen to fish, wat vissen betekent, en phreaking, het hacken van telefoonlijnen), een fraudetechniek die door internetcriminelen wordt gebruikt om internetgebruikers (meestal bancaire) informatie te ontfutselen.

Je m'intéresserai aujourd'hui à deux types d'infractions en particulier: - le "hacking", une notion aussi vague que largement répandue, et qui concerne de manière globale toute irruption illégale dans un système informatique; - le "phishing" (issu de la contraction entre les termes anglais to fish, signifiant pêcher, et phreaking, désignant le piratage de lignes téléphoniques), une technique frauduleuse utilisée par les pirates informatiques pour récupérer des informations (généralement bancaires) auprès d'internautes.


Die websites kunnen echter slechts helpen om het consumentenvertrouwen te doen groeien als er duidelijke en juiste informatie wordt verschaft, wat vandaag niet altijd het geval is.

Ces outils ne permettront toutefois d’accroître la confiance des consommateurs que s’ils affichent des informations claires et exactes, ce qui n’est à l’heure actuelle pas nécessairement le cas.


Vennootschappen zullen om echte commerciële redenen (bijvoorbeeld de bouw van een nieuwe fabriek in een andere lidstaat) echter nog steeds hun vrijheid van verkeer en vestiging kunnen oefenen zoals ze dat vandaag doen.

Les entreprises seront cependant toujours en mesure d'exercer leur liberté de circulation et d'établissement pour des motifs économiques valables (p. ex. construction d'une nouvelle usine dans un autre État membre), comme c'est le cas aujourd'hui.


Wij doen dat als radicale federalisten, behorende tot de geweldloze, transnationale, bovenpartijdige Radicale Partij, maar tevens als leden van de Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa, die vandaag echter - zo vrezen wij - een fout begaat.

En tant que fédéralistes radicaux du Parti radical non- violent transnational, et en tant que membres du groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, qui commet aujourd’hui une erreur, nous en avons bien peur.


Wat we vandaag doen is echter niet politiek van aard, maar puur menselijk. We zeggen tegen eenieder die het maar hoort: laat Alan Johnston ongedeerd en ongehinderd vrij!

Cependant, notre réponse d’aujourd’hui n’est pas politique, elle est humanitaire. Nous disons à ceux qui nous écoutent: libérez Alan Johnston sans lui faire de mal et sans causer plus de tort!


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, Airbus was de speerpuntindustrie die de ondergang van onze staalindustrie moest compenseren en ons het verlies van tienduizenden banen in de textielsector moest doen vergeten. Hetzelfde Airbus-bedrijf bevindt zich vandaag echter in een lastig parket, en maakt zich klaar om zijn werknemers en toeleveranciers de laan uit te sturen. Wat een topprestatie voor een bedrijf met een vol orderboek voor de komende zes jaar en met vier miljard euro in kas!

- Monsieur le Président, Airbus, industrie de pointe qui devait nous faire avaler le sacrifice de notre sidérurgie, accepter la disparition de dizaines de milliers d’emplois dans le textile, Airbus est aujourd’hui dans la tourmente et s’apprête à sacrifier salariés et sous-traitants. Un comble pour une entreprise dont le carnet de commandes est plein pour six ans et qui possède une trésorerie de 4 milliards d’euros.


Het Solidariteitsfonds van de Europese Unie is een beleidsinstrument om problemen op te lossen en daarom wil ik er nogmaals voor pleiten dat we er alles aan doen om verder te komen met deze fundamentele kwestie. Dat moeten we echter doen met de noodzakelijke veranderingen, afgestemd op de realiteit van vandaag.

Le Fonds de solidarité est un instrument politique de résolution des problèmes et c’est pourquoi je dois une fois encore souligner la nécessité faire tous les efforts possibles pour faire avancer cette question fondamentale. Mais nous devons le faire en apportant les changements nécessaires à son adéquation à la réalité d’aujourd’hui.


5. ondersteunt de "algemene benadering van welzijn op het werk", met inbegrip van elk soort risico, zoals stress, intimidatie, mobbing en geweld; wijst erop dat dit strookt met het oordeel van het Hof van Justitie over de brede interpretatie van de "werkomgeving" (artikel 137(1) van het EG-Verdrag); is echter van mening dat de Commissie moet erkennen dat gender in dit kader een belangrijk aspect is en concreter moet zijn in haar handelen, bijvoorbeeld door het doen van voorstellen voor wetgeving in verband met mobbing op het werk, z ...[+++]

5. appuie l'"approche globale du bien‑être au travail" prenant en compte tous les types de risques, notamment le stress, le harcèlement et la violence, ce qui répond à l'arrêt de la Cour de justice quant à l'interprétation large du "milieu de travail" (article 137, paragraphe 1, du traité CE); estime cependant que la Commission devrait reconnaître l'importance de la dimension de genre dans ce contexte et être plus concrète en proposant, par exemple, une législation sur le harcèlement sur le lieu de travail; voit par ailleurs dans l'approche globale un engagement à étendre l'action stratégique aux risques futurs liés à de nouvelles proc ...[+++]


We doen vandaag echter een belangrijke, zelfs revolutionaire stap voorwaarts. Zowel de federale overheid als de Gewesten en de Gemeenschappen zullen die grondwetsbepaling voortaan in alle wetgevende en politieke initiatieven moeten toepassen.

Cette nouvelle disposition constitutionnelle devra désormais trouver application dans toutes les initiatives législatives et politiques, non seulement fédérales mais aussi régionales et communautaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doen vandaag echter' ->

Date index: 2022-11-16
w