Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chronische ongedifferentieerde schizofrenie
Klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet
Lokaal
Neventerm
Omvang
Omvang van bewegingen
Omvang van bewegingsuitslag
Omvang van de opdracht
Omvang van het toeristenvervoer
Omvang vh toeristenverkeer
Restzustand
Schizofrene resttoestand
Van beperkte omvang
Vennootschap die de inbreng doet
Vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

Traduction de «doet de omvang » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet | vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

cale-éclisse | entretoise-éclisse




omvang van het toeristenvervoer | omvang vh toeristenverkeer

volume de trafic touristique


omvang van bewegingen | omvang van bewegingsuitslag

amplitude de mouvement


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.

Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.


Omschrijving: Een chronisch stadium in de ontwikkeling van een schizofrene ziekte waarin er een duidelijke progressie is geweest van een vroeg stadium naar een later stadium, getypeerd door 'negatieve', zij het niet noodzakelijkerwijs onomkeerbare, symptomen en stoornissen op lange termijn, nl. psychomotore traagheid; hypoactiviteit; afvlakking van affect; passiviteit en gebrek aan initiatief; armoede van omvang of inhoud van spraak; armelijke non-verbale communicatie door mimiek, oogcontact, stemmodulatie en houding; povere zel ...[+++]

Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizoph ...[+++]








Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die schatting van de budgettaire weerslag van een maatregel met beperkte terugwerkende kracht doet, indien de leeftijdsgrenzen met terugwerkende kracht zouden worden opgeheven vanaf de afschaffing van de verplichte militaire dienst, financiële moeilijkheden van een dergelijke omvang vermoeden dat zij niet alleen de hele onderwijssector, maar ook andere beleidsdomeinen die onder de bevoegdheden van de Franse Gemeenschap vallen, dreigen in het gedrang te brengen.

Cette estimation de l'impact budgétaire d'une mesure à la rétroactivité limitée laisse présager, si les seuils d'âge devaient être supprimés rétroactivement depuis la suppression du service militaire obligatoire, des difficultés financières d'une ampleur telle qu'elles risquent de mettre à mal non seulement le secteur de l'enseignement dans son ensemble, mais également d'autres domaines qui relèvent des compétences de la Communauté française.


1.3 Criterium " Omvang" voor rechtspersonen Het criterium " omvang" om een rechtspersoon te kwalificeren als GO doet beroep op de normen van art. 17, § 5 of art. 53, § 5 Wet van 27 juni 1921.

1.3 Critère " Taille" pour les personnes morales Le critère de " taille" pour qualifier une personne morale de GE fait appel aux normes de l'article 17, § 5 ou de l'article 53, § 5 de la loi du 27 juin 1921.


1.2 Criterium " Omvang" voor vennootschappen Het criterium " omvang" om een vennootschap te kwalificeren als GO doet beroep op de normen in artikel 15, §§ 1, 3 en 4 Wetboek van Vennootschappen (hierna afgekort: W.Venn.).

1.2 Critère " Taille" pour les sociétés Le critère " taille" pour qualifier une société de GE fait appel aux normes de l'article 15, §§ 1 , 3 et 4 du Code des sociétés (en abrégé ci-après C.Soc.).


- Schat de aard en omvang van de problemen in - Zet, indien nodig, noodprocedures in werking - Lost zware vertragingen op door vervanging - Controleert en stuurt, indien nodig, de dienstrol bij bij ziekte, vakantie - Contacteert, indien nodig, de technische dienst - Contacteert, indien nodig, de hulpdiensten (ziekenwagen, politie, controleurs,...) - Verzekert het communicatienetwerk (chauffeurs, technische dienst, hulpdiensten, klanten,...) Ziet toe op de toepassing van procedures en regels op vlak van veiligheid en kwaliteit (co 01186) - Ziet (proactief) toe op de correcte uitvoering van de opdrachten - Zet, indien nodig, noodprocedures ...[+++]

Veille à l'application des procédures et règles sur le plan de la sécurité et de la qualité (co 01186) : - veille (de manière proactive) à l'exécution correcte des demandes ; - met, le cas échéant, des procédures d'urgence en branle ; - suit, coordonne et enregistre les services supplémentaires ; Coordonne les travaux par rapport aux desiderata/demandes du client/des chauffeurs (co 01187) : - répond à des appels de clients/chauffeurs ; - informe les clients/chauffeurs ; - adapte son langage et le message en fonction du public-cible ; - propose une solution au client conformément aux procédures habituelles. 2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments de descripteurs 2.2.1 Connaissances - connaissances de base de la ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Hof is tot die conclusie gekomen op de volgende gronden : wat de omvang van de grondwettigheidstoetsing betreft, maakt artikel 142 van de Grondwet geen onderscheid naargelang een overheid, iemand die van een belang doet blijken of een rechtscollege zich tot het Hof wendt; ook de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof maakt geen onderscheid ten aanzien van de aan het Hof toegewezen bevoegdheid naargelang een zaak bij het Hof door een beroep tot vernietiging dan wel door een prejudiciële vraag is aangebracht; artike ...[+++]

La Cour a tiré cette conclusion en se fondant sur les arguments suivants : l'article 142 de la Constitution n'établit aucune distinction quant à l'étendue du contrôle de constitutionnalité selon que la Cour est saisie par une autorité, par une personne justifiant d'un intérêt ou par une juridiction; la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage n'établit pas davantage de distinction, dans la compétence attribuée à la Cour, selon que la Cour est saisie par un recours en annulation ou par une question préjudicielle; l'article 26 de la loi spéciale précitée n'exclut nullement les lois, décrets ou ordonnances par lesquels un traité reçoit l'assentiment; une décision préjudicielle par laquelle la Cour constate une violation n'est ...[+++]


In paragraaf 1 worden de uitgaven opgesomd (1º) die overeenkomen met de ruime onderhoudsverplichting tegenover kinderen, zoals wettelijk omschreven, en daarom uiteraard niet als schenking kunnen kwalificeren; (2º) die overeenkomen met een engere onderhoudsverplichting tegenover andere bloed- of aanverwanten, en daarom evenmin als schenking kunnen kwalificeren; (3º) die overeenkomen met een onderhoudsuitkering die vrijwillig werd betaald, zonder wettelijke verplichting, indien het duidelijk is dat het om levensonderhoud gaat dat betaald is om in de behoeften van degene die de uitkering ontvangen heeft; dat betekent immers dat het om inkomsten gaat die worden besteed om inkomsten toe te kennen aan hem die behoeftig is, zodat er geen sprake ...[+++]

Au paragraphe 1, sont énumérés les dépenses (1º) qui correspondent à l'obligation alimentaire au sens large à l'égard des enfants, telle qu'elle est définie par la loi, et qui dès lors ne peuvent pas non plus être assimilées à une donation; (2º) qui correspondent à l'obligation alimentaire plus réduite à l'égard des parents ou alliés et ne peuvent pas davantage être qualifiées de donation; (3º) qui correspondent à une aide alimentaire qui est versée volontairement, sans obligation légale, s'il est établi que cette aide alimentaire a été payée pour pourvoir aux besoins de celui qui la reçoit; dans ce cas, en effet, il s'agit de revenus qui sont attribués à celui qui en a besoin pour lui servir de revenus, sans qu'il soit question d'appauv ...[+++]


In een opinieartikel met als titel ‘Stop de fraude met de dienstencheques’ in De Standaard van 30 juli 2009, doet Herwig Muyldermans van Federgon een expliciete oproep tot de regering om de omvang en de impact van de fraudepraktijken in en door dienstenchequebedrijven te onderzoeken en op korte termijn een debat op gang te brengen met alle sociale partners en bedrijven in de sector om na te gaan hoe deze sector meer en beter kan worden gereguleerd door efficiëntere controles, een actievere rol van de sociale partners en zelfregulering ...[+++]

Dans un billet d'humeur titré « Stop à la fraude aux titres-services », paru dans De Standaard du 30 juillet 2009, Herwig Muyldermans de Federgon appelle explicitement le gouvernement à analyser l’ampleur et l’incidence des pratiques frauduleuses dans et par les entreprises de titres-services et à lancer à court terme un débat avec tous les partenaires sociaux et les entreprises du secteur afin d’examiner comment ce secteur peut être davantage et mieux régulé par des contrôles efficaces, un rôle actif des partenaires sociaux et une autorégulation.


In het voormelde arrest heeft het Grondwettelijk Hof de omvang geïnterpreteerd van de op de advocaten rustende informatie- en samenwerkingsplicht ten aanzien van de Cel voor Financiële Informatieverwerking in toepassing van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, zodat deze plicht niet op onevenredige wijze afbreuk doet aan het beroepsgeheim van de advocaat.

Dans l'arrêt précité, la Cour constitutionnelle a notamment interprété l'étendue des obligations d'information et de coopération pesant sur les avocats envers la Cellule de traitement des informations financières, en vertu de la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, de telle sorte que cette obligation ne porte pas une atteinte disproportionnée au secret professionnel de l'avocat.


Indien een persoon die aan de werkzaamheden, beraadslagingen of stemmingen heeft deelgenomen bij een belangenconflict betrokken is, doet het in artikel 5, eerste lid, bedoelde Comité, in het licht van de omvang van dat belangenconflict, uitspraak over de geldigheid van het advies, het voorstel, de aanbeveling of de beslissing van die instantie.

S'il apparaît qu'une personne ayant participé aux travaux, à la délibération ou aux votes d'une instance visée par la loi est concernée par un conflit d'intérêts, le Comité visé à l'article 5, alinéa 1, devra statuer, au vu de l'importance de ce conflit d'intérêt, sur la validité de l'avis, de la proposition, de la recommandation ou de la décision prise par cette instance.


Die eventuele veralgemening doet vele vragen rijzen, meer bepaald over de onderlinge afhankelijkheid van boekhoudrecht, vennootschapsrecht en fiscaal recht. De vraag is ook of zulk een zwaar boekhoudkundig beheersysteem moet worden opgelegd aan ondernemingen met een bescheiden omvang waar de behoefte aan informatie aan derden minder groot is.

Cette généralisation éventuelle pose de nombreuses questions notamment liées à l'interdépendance du droit comptable avec le droit des sociétés et le droit fiscal ainsi que sur la nécessité d'imposer un système de gestion comptable aussi lourd à des entreprises de taille modeste ne répondant aux mêmes exigences d'informations des tiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doet de omvang' ->

Date index: 2023-08-26
w