Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doet onmiddellijk verscheidene vragen " (Nederlands → Frans) :

Dat doet onmiddellijk verscheidene vragen rijzen: a) Hoe effectief is lipolyse? b) Wie voert de behandeling uit en hoe gaat een en ander in zijn werk? c) Wat zijn de mogelijke nevenwerkingen? d) Hoeveel kost zo een behandeling?

Plusieurs questions se posent immédiatement: a) Quelle est l'efficacité du traitement? b) Par qui et comment est-il pratiqué? c) Quels sont les effets secondaires possibles? d) Qu'en est-il du coût?


Naar mijn mening doet die inkorting van de termijn verscheidene vragen rijzen.

Cette réduction du délai pose selon moi question à plus d'un titre.


Dit doet verscheidene vragen rijzen: 1.

Plusieurs questions doivent être posées: 1.


Wat het bedrag van de kosten betreft, inzonderheid de honoraria van de advocaten, rijzen verscheidene vragen : hoe moeten de honoraria worden bepaald, terwijl de opdracht van de advocaat, op het ogenblik dat de rechter uitspraak doet, nog niet voltooid is ?

En ce qui concerne le montant des frais, notamment les honoraires des avocats, différentes questions se posent: comment déterminer les honoraires alors qu'au moment où le juge statue, l'avocat n'a pas encore terminé sa mission ?


Wat het bedrag van de kosten betreft, inzonderheid de honoraria van de advocaten, rijzen verscheidene vragen : hoe moeten de honoraria worden bepaald, terwijl de opdracht van de advocaat, op het ogenblik dat de rechter uitspraak doet, nog niet voltooid is ?

En ce qui concerne le montant des frais, notamment les honoraires des avocats, différentes questions se posent: comment déterminer les honoraires alors qu'au moment où le juge statue, l'avocat n'a pas encore terminé sa mission ?


Het artikel, dat weliswaar heel wat onzorgvuldigheden bevat, doet vragen rijzen: er wordt immers gewaagd van situaties waarin artsen het leven van verscheidene patiënten hebben ingekort zonder hun instemming.

Si cet article contient des confusions non négligeables, il n'empêche qu'il interpelle dans la mesure où il fait référence à des situations dans lesquelles des médecins ont abrégé la vie de plusieurs patients sans leur consentement.


Wat er ook van zij, de beslissing om een dubbele aanleg te houden op basis van het gemeen recht van de burgerrechtelijke rechtspleging doet verscheidene bijkomende vragen rijzen.

Quoiqu'il en soit, la décision de conserver un double degré de juridiction en l'organisant selon le droit commun de la procédure civile amène à se poser diverses questions complémentaires.


Wat er ook van zij, de beslissing om een dubbele aanleg te houden op basis van het gemeen recht van de burgerrechtelijke rechtspleging doet verscheidene bijkomende vragen rijzen.

Quoiqu'il en soit, la décision de conserver un double degré de juridiction en l'organisant selon le droit commun de la procédure civile amène à se poser diverses questions complémentaires.


94. veroordeelt de regering van de Verenigde Staten wegens de behandeling van de gevangenen in Guantánamo; doet een dringend beroep op de regering van de Verenigde Staten om te zorgen dat aan alle gedetineerden, ook die in het gevangenenkamp Guantánamo, de meest fundamentele mensenrechten overeenkomstig het internationaal humanitair recht, en het recht op een eerlijk proces worden gewaarborgd; verzoekt de Verenigde Staten om onmiddellijk de situatie van de ...[+++]

94. condamne le gouvernement des États-Unis pour le traitement réservé aux prisonniers de Guantanamo; presse le gouvernement américain d'assurer à tous ses prisonniers, y compris les détenus du camp de Guantanamo, un respect minimum de leurs droits fondamentaux, conformément au droit international en matière de droits de l'homme, ainsi qu'un procès équitable; invite les États-Unis à donner immédiatement des éclaircissements sur la situation des prisonniers détenus à Guantanamo et en d'autres lieux au regard des normes internationales de protection des droits de l'homme et du droit humanitaire et rappelle ses positions sur la situation ...[+++]


91. doet een dringend beroep op de regering van de Verenigde Staten om te zorgen dat aan alle gedetineerden, ook die in het gevangenenkamp Guantánamo, de meest fundamentele mensenrechten overeenkomstig het internationaal humanitair recht, en het recht op een eerlijk proces worden gewaarborgd; verzoekt de Verenigde Staten om onmiddellijk de situatie van de gevangenen in Guantánamo en andere locaties ten aanzien van de internationale normen inzake de mensenrechten en het humanitaire recht te verduidelijken, en herhaalt zijn standpunt inzake de dramatische ...[+++]

91. presse le gouvernement américain d'assurer à tous ses prisonniers, y compris les détenus du camp de Guantanamo, le respect de leurs droits fondamentaux, conformément à la législation internationale sur les droits de l'homme, ainsi qu'un procès équitable; invite les États-Unis à donner immédiatement des éclaircissements sur la situation des prisonniers de Guantanamo au regard des normes internationales de protection des droits de l’homme et du droit humanitaire et rappelle ses positions sur la situation dramatique des prisonniers de Guantanamo, réitérées dans plusieurs résolutions;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doet onmiddellijk verscheidene vragen' ->

Date index: 2022-09-21
w