Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dolomies » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat de Lhoist Groep, gelegen « Rue Charles Dubois », 28 te Limelette, eigenaar is van de spooraansluiting « Dolomies de Marche-les-Dames » die de productiesite van de « Dolomies de Marche-les-Dames » verbindt met de spoorlijn nr. 125;

Considérant que le Groupe Lhoist, sis Rue Charles Dubois, 28 à Limelette, est propriétaire du raccordement ferroviaire « Dolomies de Marche-les-Dames » qui relie le site de production des Dolomies de Marche-les-Dames à la ligne ferroviaire n° 125;


Artikel 1. De overweg nr. 2 op de spooraansluiting « Dolomies de Marche-les-Dames », afgetakt van de spoorlijn nr. 125, baanvak Namen - Luik-Guillemins, gelegen te Marche-les-Dames, ter hoogte van de kilometerpaal 51.840, wordt uitgerust met de veiligheidsinrichtingen bedoeld in artikel 3, 1°, het verkeersbord A47, en 2° a) van het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen.

Article 1. Le passage à niveau n° 2 sur le raccordement ferroviaire « Dolomies de Marche-les-Dames », relié à la ligne ferroviaire n° 125, tronçon Namur - Liège-Guillemins, situé à Marche-les-Dames, à la hauteur de la borne kilométrique 51.840, est équipé des dispositifs de sécurité visés à l'article 3, 1°, le signal routier A47, et 2° a) de l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées.


Overwegende dat het noodzakelijk is veiligheidsinrichtingen te plaatsen aan de overweg nr. 2 op de spooraansluiting « Dolomies de Marche-les-Dames », afgetakt van de spoorlijn nr. 125, baanvak Namen - Luik-Guillemins, gelegen te Marche-les-Dames, ter hoogte van de kilometerpaal 51.840, rekening houdend met de kenmerkende eigenschappen van het weg- en spoorverkeer en met de zichtbaarheid van bedoelde overweg,

Considérant qu'il est nécessaire d'installer des dispositifs de sécurité au passage à niveau n° 2 sur le raccordement ferroviaire « Dolomies de Marche-les-Dames », relié à la ligne ferroviaire n° 125, tronçon Namur - Liège-Guillemins, situé à Marche-les-Dames, à la hauteur de la borne kilométrique 51.840, en tenant compte des caractéristiques de la circulation routière et ferroviaire ainsi que de la visibilité du passage à niveau visé,


FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER - 12 OKTOBER 2017. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 2 op de spooraansluiting « Dolomies de Marche-les-Dames », afgetakt van de spoorlijn nr. 125, baanvak Namen - Luik-Guillemins, gelegen te Marche-les-Dames, ter hoogte van de kilometerpaal 51.840

SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS - 12 OCTOBRE 2017. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 2 sur le raccordement ferroviaire « Dolomies de Marche-les-Dames », relié à la ligne ferroviaire n° 125, tronçon Namur - Liège-Guillemins, situé à Marche-les-Dames, à la hauteur de la borne kilométrique 51.840


FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER - 12 OKTOBER 2017. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 1 op de spooraansluiting « Dolomies de Marche-les-Dames », afgetakt van de spoorlijn nr. 125, baanvak Namen - Luik-Guillemins, gelegen te Marche-les-Dames, ter hoogte van de kilometerpaal 51.800

SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS - 12 OCTOBRE 2017. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 1 sur le raccordement ferroviaire « Dolomies de Marche-les-Dames », relié à la ligne ferroviaire n° 125, tronçon Namur - Liège-Guillemins, situé à Marche-les-Dames, à la hauteur de la borne kilométrique 51.800


Bovendien keurt de Regering gezamenlijk met de aanneming van de herziening van het gewestplan de partnerschapsovereenkomst van 29 juni 2015 gesloten tussen de " S.A. Dolomies de Villers le-Gambon" en de " S.A. Dolomies de Merlemont" enerzijds, en het Departement Natuur en Bossen van de Waalse Overheidsdienst, anderzijds, over de oprichting en het beheer van domaniaal natuurreservaat Hydrogeologie/Hydrologie Bezwaarindieners stellen vast dat het effectonderzoek geen uitvoerig hydrogeologisch onderzoek bevat Anderen achten dat de evaluatie van de gevolgen op het hydrologisch net onvolledig is.

Par ailleurs, conjointement à l'adoption de la procédure de révision du plan de secteur, le Gouvernement approuve la convention de partenariat du 29 juin 2015 établie entre la SA Dolomies de Villers le-Gambon et la SA Dolomies de Merlemont, d'une part, et le Département de la Nature et des Forêts du Service public de Wallonie, d'autre part, portant sur la réalisation et la gestion d'une réserve naturelle domaniale. Hydrogéologie/Hydrologie Des réclamants constatent l'absence d'étude hydrogéologique précise. D'autres estiment l'évaluation des incidences sur le réseau hydrologique incomplète.


De partijen zullen drie personen volmacht geven om gezamenlijk te handelen om de gestorte fondsen te deblokkeren. Die personen zullen respectievelijk het Algemeen Belgisch Vakverbond, het Algemeen Christelijk Vakverbond en de " Union des producteurs belges de chaux, calcaires, dolomies et produits connexes" .

Les parties donneront mandat à trois personnes agissant conjointement pour débloquer les fonds versés et représentant de première part la Fédération générale du Travail de Belgique, de deuxième part la Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique et de troisième part l'" Union des producteurs belges de chaux, calcaires, dolomies et produits connexes" .


Art. 54. De partijen zullen drie personen mandateren, die gezamenlijk zullen handelen om de gestorte fondsen te vrij te maken en die respectievelijk het Algemeen Belgisch Vakverbond, het Algemeen Christelijk Vakverbond van België en de " Union des Producteurs belges de chaux, calcaires, dolomies et produits connexes" zullen vertegenwoordigen.

Art. 54. Les parties donneront mandat à trois personnes agissant conjointement pour débloquer les fonds versés et représentant, de première part, la Fédération générale du Travail de Belgique, de deuxième par la Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique, et de troisième part, l'" Union des producteurs belges de chaux, calcaires, dolomies et produits connexes" .


Naast de planologische compensaties wordt de volgende maatregel bevestigd : " Om het beheer van de Natura 2000-gebieden te garanderen die als planologische compensatie worden voorgesteld zoals bedoeld in artikel 46, § 1, 3°, en opdat dit beheer overeenstemt met de geest van Richtlijn 92/43/EEG van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna zal de SA Dolomie van Villers-le-Gambon een partnerschap afsluiten in de vorm van een overeenkomst met het Departement Natuur en Bossen van de Waalse Overheidsdienst om een beheersplan op te maken dat de naleving van deze richtlijn garandeert.

En complément aux compensations planologiques, la mesure suivante est confirmée : " Afin de garantir une gestion des sites Natura 2000 proposés au titre de compensation visée à l'article 46, § 1, 3°, et qui soit conforme à l'esprit de la Directive 92/43/CEE du 21 mai 1992 concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages, la SA Dolomie de Villers-le-Gambon établira un partenariat sous forme de convention avec le Département de la Nature et des Forêts du Service public de Wallonie, aux fins d'élaborer un plan de gestion garantissant le respect de ladite Directive.


Overwegende dat de Regering de in de kaart gekozen optie bevestigt wegens het belang om vanaf heden een oplossing te onderzoeken die de voortzetting van de ontginning van kwaliteitsdolomiet op een langere termijn door naamloze vennootschap " Dolomie de Villers-le-Gambon" mogelijk zou maken; dat het project het behoud van de werkgelegehenheid op de site alsmede de bevoorrading van de markt in dolomiet tot 2035 zou kunnen waarborgen, op grond van de door de N.V" . Dolomie de Villers-le-Gambon" voorgestelde gegevens;

Considérant que le Gouvernement confirme l'option retenue sur la carte, en raison de l'intérêt d'étudier dès à présent une solution qui permettrait la poursuite à une plus longue échéance de l'exploitation de dolomie de qualité par la société anonyme Dolomie de Villers-le-Gambon; que le projet permettrait ainsi le maintien de l'emploi sur le site tout en assurant l'approvisionnement du marché en dolomie jusqu'en 2035 selon les éléments présentés par la S.A. Dolomie de Villers-le-Gambon;




D'autres ont cherché : spooraansluiting dolomies     dolomies     dolomie     ontginning van kwaliteitsdolomiet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dolomies' ->

Date index: 2022-07-23
w