Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangrenzende domeinen
Administratie van de BTW
De nietigheid dekken
Dekken
Directie der Domeinen NL
Door een onderpand dekken
Door een zekerheid dekken
Garanderen
Naburige domeinen
Registratie en domeinen B
Tafels decoreren
Tafels dekken
Tafels schikken
Uitgaven dekken

Vertaling van "domeinen te dekken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Administratie van de BTW | Directie der Domeinen NL | registratie en domeinen B

Administration des Domaines


aangrenzende domeinen | naburige domeinen

domaines adjacents


door een onderpand dekken | door een zekerheid dekken | garanderen

garantir








tafels dekken | tafels decoreren | tafels schikken

déterminer la disposition des tables | disposer les tables | installer les tables | mettre en place les tables
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze opdrachten dekken een brede waaier aan domeinen zoals ICT (computers, printers, fotokopieermachines, licenties), kantoorbenodigdheden (klein materiaal, bureaus, meubelen, papier), communicatie via mobiele telefonie, brandstoffen, enz. Bij meer specifieke opdrachten (servers, consultancy) gaat de FOD Budget en Beheerscontrole na of daarvoor reeds een opdracht bestaat binnen de federale administratie om in dergelijk geval tijd te kunnen besparen bij het samenstellen van een dossier.

Ces marchés couvrent des domaines variés comme l'ICT (ordinateurs, imprimantes, photocopieuses, licences), les fournitures de bureau (petit matériel, bureau, meubles, papier), les communications téléphoniques mobiles, les carburants, etc. Lors de marchés plus particuliers (serveurs, consultance), le SPF Budget et Contrôle de la Gestion vérifie si un marché existe déjà dans l'administration fédérale afin de bénéficier notamment d'une économie de temps pour la constitution du dossier.


Deze domeinen dekken concrete behoeften.

Ils répondent aux besoins concrets.


De verslagen over collegiale toetsing moeten deze domeinen dekken, alsook alle andere relevante domeinen, onder afzonderlijke hoofdstukken in een formaat dat de passende vergelijking van alle verslagen toelaat.

Les rapports sur l'évaluation par les pairs devraient traiter ces domaines, ainsi que tout autre domaine pertinent, sous des titres distincts et sous une forme permettant de comparer aisément tous les rapports.


2. Het voorontwerp van wet heeft niet alleen tot doel de richtlijn 2000/31/EG inhoudelijk om te zetten, maar wil ook de domeinen, die het dichtst betrokken zijn bij de elektronische handel, dekken.

2. Cet avant-projet de loi a non seulement pour objectif de transposer le contenu de la directive 2000/31/CE, mais aussi de couvrir les domaines les plus directement visés par le commerce électronique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. Er wordt een bedrag van 75,2 miljoen frank overgedragen van het niet-gesplitst krediet op het programma 18-60-1 van de Algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1999, onder de basisallocatie 18/60.10.01.09, en bestemd om alle uitgaven van het Ministerie van Financiën te dekken in verband met het opslaan van belastinggegevens en de overgang naar het jaar 2000 of de Euro, naar het programma 18-50-5 BTW, Registratie en Domeinen.

Article 1. Un montant de 75,2 millions de francs est transféré du crédit non dissocié inscrit au programme 18-60-1 du Budget général des dépenses pour l'année budgétaire 1999, sous l'allocation de base 18/60.10.01.09, et destiné à couvrir des dépenses du Ministère des Finances relatives à l'entrepôt des donnés fiscales et au passage à l'an 2000 et à l'Euro, au programme 18-50-5 T.V. A., Enregistrement et Domaines.


Door het lage bereik worden ze momenteel voornamelijk gebruikt om private domeinen te dekken (privé-woningen, bedrijven, tankstations, conferentiezalen, enzovoort).

En raison de leur faible portée, ils sont actuellement surtout utilisés pour couvrir des domaines privés (habitations privées, entreprises, stations essence, salles de conférence, etc.).


Ten slotte bezit de bibliotheek in deze verzamelingen de documenten die worden uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers, de Senaat (sedert 1960), het geheel der arresten van de Raad van State, en het Belgisch Staatsblad sedert 1945. b) De archieven van de bibliotheek zijn in wezen samengesteld uit documenten die te oud geworden zijn en die dezelfde domeinen dekken (boeken, tijdschriften, oude codificatie, .).

Enfin, la bibliothèque possède dans ces collections les documents émis par la Chambre des représentants, le Sénat (depuis 1960), la totalité des arrêts du Conseil d'État, et le Moniteur belge depuis 1945. b) Les archives de la bibliothèque sont constituées essentiellement de documents devenus trop anciens couvrant les mêmes domaines (livres, revues, ancienne codification, .).


In het kader van de speerpuntdomeinen gaat het FAGG interne en externe experts aantrekken om wetenschappelijk advies te kunnen verstrekken dat gebaseerd is op een geavanceerde expertise in de verschillende domeinen die deze projecten dekken.

Dans le cadre des domaines d'excellence, l'AFMPS va s'entourer d'experts, tant internes qu'externes, afin de pouvoir donner des avis scientifiques fondés sur une expertise pointue dans les divers domaines couverts par ces projets.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'domeinen te dekken' ->

Date index: 2024-10-01
w