Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de gang brengen
Aan de gang zetten
Aanhechten
Aanzetten
Een ambtenaar op straat zetten
Een ambttenaar uit de dienst zetten
Hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten
In gang zetten
Kledingstukken in elkaar zetten
Kostuumstukken aan elkaar naaien
Kostuumstukken aan elkaar stikken
Kostuumstukken aan elkaar zetten
Munitie assembleren
Munitie in elkaar zetten
Onder druk zetten
Onder gasdruk zetten
Op de pontie zetten
Op de puntie zetten
Op gang brengen
Uit het Rijk zetten
Urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten

Traduction de «domper zetten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kostuumstukken aan elkaar naaien | kostuumstukken aan elkaar zetten | kledingstukken in elkaar zetten | kostuumstukken aan elkaar stikken

assembler des pièces de costumes


aan de gang brengen | aan de gang zetten | aanzetten | in gang zetten | op gang brengen

faire aller | faire démarrer | faire fonctionner | faire marcher | mettre en marche


hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten | urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten

utiliser un adhésif d’uréthane pour fixer des pare-brises


aanhechten | op de pontie zetten | op de puntie zetten

empontiller


een ambtenaar op straat zetten | een ambttenaar uit de dienst zetten

casser un fonctionnaire








Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.


munitie assembleren | munitie in elkaar zetten

assembler des munitions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorts kunnen plotse schommelingen van de olieprijzen of onrust op de financiële markten een domper zetten op de Europese groei.

Une évolution brutale des cours du pétrole ou l'apparition de turbulences sur les marchés financiers pourraient également freiner la croissance européenne.


Dit met als doel om wedstrijdvluchten – onder eventueel strikte voorwaarden – van duiven boven ons grondgebied door te kunnen laten gaan bij uitbraak van vogelgriep en te vermijden dat deze niet door kunnen gaan en zo een domper zetten op een hobbysport die het sowieso al moeilijk heeft?

Ceci dans le but de permettre aux concours colombophiles – éventuellement à des conditions strictes – de survoler notre territoire en cas de grippe aviaire et d’éviter de devoir les supprimer et de devoir mettre ainsi un frein à cet hobby déjà confronté à des difficultés.


6. erkent dat de voortdurende aanpassing van de balansen in de financiële en niet-financiële sectoren, in combinatie met de hoge werkloosheid, een domper bleef zetten op de economische bedrijvigheid in de eurozone in 2013;

6. reconnaît que le processus d'ajustement en cours des bilans dans les secteurs ?nancier et non ?nancier, combiné à des taux de chômage élevés, a continué de freiner l'activité économique dans la zone euro en 2013;


8. erkent dat de voortdurende aanpassing van de balansen in de financiële en niet-financiële sectoren, in combinatie met de hoge werkloosheid, een domper bleef zetten op de economische activiteit in de eurozone in 2013;

8. reconnaît que le processus d'ajustement en cours des bilans dans les secteurs financier et non financier, combiné à des taux de chômage élevés, a continué de freiner l'activité économique dans la zone euro en 2013;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. erkent dat de voortdurende aanpassing van de balansen in de financiële en niet-financiële sectoren, in combinatie met de hoge werkloosheid, een domper bleef zetten op de economische bedrijvigheid in de eurozone in 2013;

6. reconnaît que le processus d'ajustement en cours des bilans dans les secteurs ?nancier et non ?nancier, combiné à des taux de chômage élevés, a continué de freiner l'activité économique dans la zone euro en 2013;


Dergelijke maatregelen zijn zeker niet van aard om de economie te revitaliseren, maar zetten eerder een domper op het initiatief, terwijl ons land precies nood heeft aan het ontwikkelen ervan.

De telles mesures ne sont certainement pas de nature à revitaliser l'économie, elles mettent plutôt les initiatives sous l'éteignoir, alors que notre pays a précisément besoin d'un développement de celles-ci.


Ook wordt onze samenleving evenmin opgezadeld met een fundamenteel nog groter overheidsbeslag op de vruchten van de economie, wat een te zware domper kan zetten op het dynamisme van persoonlijk genomen initiatief van verantwoordelijke mensen.

Il nous permet par ailleurs d'éviter que notre société soit victime d'une mainmise bien plus forte encore des pouvoirs publics sur les fruits de notre économie, laquelle mainmise pourrait être préjudiciable au dynamisme de l'initiative privée de personnes responsables.


Dergelijke maatregelen zijn zeker niet van aard om de economie te revitaliseren, maar zetten eerder een domper op het initiatief, terwijl ons land precies nood heeft aan het ontwikkelen ervan.

De telles mesures ne sont certainement pas de nature à revitaliser l'économie, elles mettent plutôt les initiatives sous l'éteignoir, alors que notre pays a précisément besoin d'un développement de celles-ci.


13. is van mening dat de crisis de gelegenheid biedt om een krachtiger strategie voor duurzame groei op te bouwen die stoelt op sociale rechtvaardigheid en milieuefficiëntie, zorgt voor een rechtvaardiger verdeling van de welvaart en resulteert in een economisch doeltreffender en sociaal rechtvaardiger inkomensverdeling; waarschuwt er in dit verband tegen om vooral aan te dringen op loonmatiging, omdat deze ten koste zou gaan van een eerlijke verdeling van de lasten voor het herstel en een domper zou zetten op de groei van de inkomens van de huishoudens en dus op de particuliere bestedingen; wijst erop dat de crisis duidelijk heeft gem ...[+++]

13. estime que la crise est l'occasion d'élaborer une stratégie renforcée de croissance durable fondée sur la justice sociale et l'écoefficacité propre à permettre que la répartition des richesses soit plus juste et que la répartition des revenus soient plus efficace sur le plan économique et plus équitable sur le plan social; à cet égard, met en garde contre la polarisation sur les leviers de modération salariale, qui est de nature à entraver la juste répartition de la charge des efforts de reprise et à freiner la croissance des revenus des ménages et, par voie de conséquence, leur consommation; observe que la crise a clairement démon ...[+++]


Mijns inziens mag men ook niet toestaan dat Europa wordt opgesplitst in een eerste en tweede divisie. Dat is uit den boze, want dan zou men een domper zetten op het enthousiasme en de passie voor Europa, op de zin in Europa en de zin in gemeenschappelijk optreden, waarvan ik in deze maanden tijdens mijn nauwe contacten met regeringsleiders en andere persoonlijkheden uit de tien toetredingslanden getuige was.

Je crois également que nous ne devons pas nous partager en une Europe de première classe et une Europe de deuxième classe, ce qui serait une grave erreur car nous refroidirions ainsi l’enthousiasme, la passion, l’envie d’Europe et d’action commune, que j’ai pu observer durant ces mois de contacts étroits avec les chefs de gouvernement - et pas seulement avec eux - des dix pays qui s’apprêtent à devenir membres de l’Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'domper zetten' ->

Date index: 2023-04-28
w