Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Asfyxie door gas
Doodstraf
Doodstraf NNO
Dwangneurose
Elektrocutie
Moratorium op de doodstraf
Moratorium op de uitvoering van de doodstraf
Moratorium op executies
Neventerm
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Ophanging
Tegenstander van de doodstraf
Terechtstelling
Vergiftiging
Vijandschap jegens God
Voorstander van de afschaffing van de doodstraf
Vuurpeloton

Vertaling van "doodstraf die jegens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tegenstander van de doodstraf | voorstander van de afschaffing van de doodstraf

abolitionniste


moratorium op de doodstraf | moratorium op de uitvoering van de doodstraf | moratorium op executies

moratoire sur la peine de mort


elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | doodstraf NNO | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | elektrocutie | elke terechtstelling uitgevoer ...[+++]

Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison




Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie

Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direc ...[+++]




doodstraf [ terechtstelling ]

peine de mort [ exécution capitale | peine capitale ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In casu betrof het de uitvoering in Iran van de doodstraf jegens minderjarigen (4-842).

Il était question en l'espèce de l'application de la peine de mort à l'encontre de mineurs en Iran (do c. Sénat, nº 4-842).


In casu betrof het de uitvoering in Iran van de doodstraf jegens minderjarigen (stuk Senaat, nr. 4-842).

Il était question en l'espèce de l'application de la peine de mort à l'encontre de mineurs en Iran (do c. Sénat, nº 4-842).


In casu betrof het de uitvoering in Iran van de doodstraf jegens minderjarigen (4-842).

Il était question en l'espèce de l'application de la peine de mort à l'encontre de mineurs en Iran (do c. Sénat, nº 4-842).


In punt 2 van het dispositief van het voorstel van resolutie wordt ook gevraagd aan de regering om « specifieke stappen te ondernemen jegens de landen die de doodstraf het vaakst tot uitvoering brengen » (stuk Senaat, nr. 5-456/1, blz. 5).

Dans le deuxième point du dispositif de la proposition de résolution, il est également demandé au gouvernement de « mener des démarches spécifiques à l'égard des pays qui pratiquent le plus la peine de mort » (doc. Sénat, nº 5-456/1, p. 5).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In punt 2 van het dispositief van het voorstel van resolutie wordt ook gevraagd aan de regering om « specifieke stappen te ondernemen jegens de landen die de doodstraf het vaakst tot uitvoering brengen » (stuk Senaat, nr. 5-456/1, blz. 5).

Dans le deuxième point du dispositif de la proposition de résolution, il est également demandé au gouvernement de « mener des démarches spécifiques à l'égard des pays qui pratiquent le plus la peine de mort » (doc. Sénat, nº 5-456/1, p. 5).


De Europese Unie verwelkomt het besluit van de Chinese autoriteiten tot omzetting van de doodstraf die jegens Tenzin Deleg Rinpoche was uitgesproken in levenslange gevangenisstraf.

L’Union européenne salue la décision des autorités chinoises de commuer la peine de mort prononcée à l’encontre de Tenzin Deleg Rinpoche en peine de prison à perpétuité.


Aan de hand van de richtsnoeren van de Europese Unie voor het beleid jegens de derde landen op het gebied van de doodstraf, die in 1998 door de Raad van de Europese Unie zijn aangenomen, zet de Europese Unie zich in de hele wereld in voor de afschaffing van de doodstraf, ongeacht de omstandigheden. Ook de uitvaardiging van moratoria is sinds jaar en dag een vast onderdeel van de strijd tegen de doodstraf.

Conformément aux lignes directrices adoptées en 1998 par le Conseil des ministres de l’UE en matière de politique européenne à l’égard des pays tiers et vis-à-vis de la peine de mort, l’Union européenne manifeste un engagement global en faveur de l’abolition de la peine de mort en toutes circonstances. L’adoption d’un moratoire constitue depuis plusieurs années un élément constant de cet engagement contre la peine de mort; certes ne s’agit-il pas de son objectif premier, mais d’une étape intermédiaire dans le processus d’abolition définitive.


Zelfs wanneer staten vasthouden aan de doodstraf, moeten volgens de EU minimumnormen in acht worden genomen, die onder andere inhouden dat er geen doodvonnis mag worden uitgesproken jegens personen die ten tijde van het misdrijf de leeftijd van achttien jaar nog niet hadden bereikt, hetgeen in strijd is met algemeen aanvaarde mensenrechtennormen alsook met de minimumnormen van de Verenigde Naties.

Même lorsque les États veulent conserver la peine de mort, l'UE considère que des normes minimales doivent être respectées, et notamment que la peine de mort ne doit pas être prononcée à l'encontre de personnes ayant moins de dix-huit ans au moment où elles ont commis leur crime; le non-respect de cette règle est contraire aux normes généralement acceptées en matière de droits de l'homme et aux règles minimales énoncées par les Nations unies.


8. roept de Russische Federatie, Turkije en Armenië op hun lidmaatschapsverplichtingen jegens de Raad van Europa gestand te doen en de doodstraf onverwijld af te schaffen;

8. invite la Fédération de Russie, la Turquie et l'Arménie à s'acquitter de leurs obligations de membres du Conseil de l'Europe et à abolir sans plus tarder la peine de mort;


De EU betreurt het dat de speciale militaire rechtbank bij het proces tegen de vermeende deelnemers aan de couppoging zich niet heeft gehouden aan de internationale normen, en dat jegens zes van de beschuldigden de doodstraf is uitgesproken.

L'UE regrette que le jugement par le Tribunal militaire spécial des personnes accusées d'avoir fomenté le coup d'Etat n'ait pas été conforme aux normes internationales et que la peine de mort ait été prononcée contre six des accusés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doodstraf die jegens' ->

Date index: 2021-01-24
w