Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asfyxie door gas
Datum waarop een asielverzoek is ingediend
De plaats waar het asielverzoek werd ingediend
Doodstraf
Doodstraf NNO
Dublin-verordening
Elektrocutie
Moratorium op de doodstraf
Moratorium op de uitvoering van de doodstraf
Moratorium op executies
Ophanging
Tegenstander van de doodstraf
Terechtstelling
Vergiftiging
Verslagen ingediend door passagiers analyseren
Voorstander van de afschaffing van de doodstraf
Vuurpeloton

Traduction de «doodstraf is ingediend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tegenstander van de doodstraf | voorstander van de afschaffing van de doodstraf

abolitionniste


moratorium op de doodstraf | moratorium op de uitvoering van de doodstraf | moratorium op executies

moratoire sur la peine de mort


Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]

Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | règlement de Dublin




elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk) ...[+++]

Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison


datum waarop een asielverzoek is ingediend

date de présentation d'une demande d'asile


Overeenkomstsluitende Partij bij welke het asielverzoek is ingediend

Partie Contractante auprès de laquelle la demande d'asile a été introduite


de plaats waar het asielverzoek werd ingediend

lieu où la demande d'asile a été déposée


doodstraf [ terechtstelling ]

peine de mort [ exécution capitale | peine capitale ]


verslagen ingediend door passagiers analyseren

analyser les rapports fournis par les passagers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In verband met het probleem betreffende de doodstraf kan overigens eraan worden herinnerd dat de Regering op 25 september 1991 bij de Kamer een ontwerp van wet tot afschaffing van de doodstraf heeft ingediend (Gedr. St. nr. 1765/1). De goedkeuring van dat ontwerp zal dit probleem uit de weg ruimeN. -

Par ailleurs, en ce qui concerne la difficulté relative à la peine de mort, on peut rappeler qu'un projet de loi portant abolition de la peine de mort a été déposé par le Gouvernement devant la Chambre le 25 septembre 1991 (document nº 1765/1) et que l'adoption de ce projet supprimera cette difficulté.


Ook in multilaterale context is ons land actief: zo hebben wij vorig jaar samen met Frankrijk en Zwitserland in de VN-Mensenrechtenraad een resolutie ingediend over de doodstraf.

Notre pays est également actif sur le plan multilatéral: C'est ainsi que nous avons, ensemble avec la France et la Suisse, introduit une résolution l'an passé au Conseil des Droits de l'Homme de l'ONU à propos de la peine de mort.


Bovendien is de wettekst, zoals ingediend in de Kamer van volksvertegenwoordigers, in strijd met de toelichting want volgens de minister maakt de ingevoerde bepaling het enkel mogelijk rechtshulp te verlenen inzake misdrijven waarop de doodstraf is gesteld wanneer de verzoekende staat toereikend waarborgen biedt dat de doodstraf niet zal worden uitgevoerd, terwijl in de huidige wettekst staat dat de verzoekende staat geen toereikende waarborgen kan bieden.

De plus, le texte de loi tel qu'il a été déposé à la Chambre des représentants, est contraire à l'exposé des motifs car, selon la ministre, la disposition instaurée n'autorise l'entraide judiciaire pour les infractions passibles de la peine de mort que si l'État requérant donne des garanties suffisantes que la peine de mort ne sera pas exécutée, alors que le texte néerlandais actuel vise le cas où l'État requérant ne peut pas donner des garanties suffisantes.


In het ontwerp, zoals ingediend in de Kamer van volksvertegenwoordigers (stuk Kamer, nr. 51-2020/1), wordt de rechtshulp steeds geweigerd ingeval in het land de doodstraf nog wordt toegepast, tenzij (dus in dit geval kan wel rechtshulp worden verleend) de verzoeker geen voldoende waarborgen kan bieden dat de doodstraf niet zal worden uitgevoerd.

Dans le projet tel qui a été déposé à la Chambre des représentants (do c. Chambre, nº 51-2020/1), le texte néerlandais dispose que l'entraide judiciaire est toujours refusée au cas où la peine de mort serait encore appliquée dans le pays en question, « tenzij de verzoeker geen voldoende waarborgen kan bieden dat de doodstraf niet zal worden uitgevoerd » (traduction: à moins que le demandeur ne donne pas des garanties suffisantes que la peine de mort ne sera pas exécutée).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de context van deze richtsnoeren hebben we in 2006 ook een verklaring over de doodstraf ingediend bij de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, die dit jaar op 15 november heeft geleid tot een resolutie tegen de doodstraf.

C'est également dans le cadre de ces orientations que, en 2006, nous avons présenté à l'Assemblée générale des Nations unies une déclaration sur la peine de mort, qui a débouché cette année, le 15 novembre pour être exact, sur l'adoption de la résolution contre la peine de mort.


E. overwegende dat in Zuid-Korea een wetsontwerp tot afschaffing van de doodstraf is ingediend, dat is ondertekend door 155 van de 273 leden van het Zuid-Koreaanse parlement, betreurend echter dat dit wetsontwerp nog niet behandeld kon worden door de bevoegde commissie van het Zuid-Koreaanse parlement,

E. saluant en particulier le dépôt d"une proposition de loi abolissant la peine de mort en Corée du Sud, contresignée par 155 des 273 membres du parlement sud-coréen; regrettant toutefois que cette proposition n"ait pas encore pu être examinée par la commission compétente du parlement sud-coréen,


E. overwegende dat in Zuid-Korea een wetsontwerp tot afschaffing van de doodstraf is ingediend, dat is ondertekend door 155 van de 273 leden van het Zuid-Koreaanse parlement, betreurt echter dat dit wetsontwerp nog niet behandeld kon worden door de bevoegde commissie van het Zuid-Koreaanse parlement,

E. saluant en particulier le dépôt d’une proposition de loi abolissant la peine de mort en Corée du Sud, contresignée par 155 des 273 membres du parlement sud-coréen; regrettant toutefois que cette proposition n’ait pas encore pu être examinée par la commission compétente du parlement sud-coréen,


1. roept het voorzitterschap van de Raad nogmaals op tot grotere voortvarendheid en spoort de Raad aan ervoor te zorgen dat bij de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, die momenteel in New York aan de gang is, een ontwerpresolutie wordt ingediend waarin wordt verzocht om instelling van een universeel moratorium op het voltrekken van de doodstraf;

1. demande à nouveau à la Présidence du Conseil de s'activer sans délai afin qu'une proposition de résolution soit déposée auprès de l'Assemblée générale des Nations unies, qui se tient actuellement à New York, demandant l'adoption d'un moratoire universel sur les exécutions capitales;


- Ik dank de collega's die dit voorstel van resolutie betreffende een krachtdadiger optreden van België met het oog op de universele afschaffing van de doodstraf hebben ingediend en gesteund.

- Je remercie nos collègues d'avoir déposé et porté cette proposition de résolution visant à intensifier l'action de la Belgique en vue de l'abolition universelle de la peine de mort.


- Het wetsvoorstel dat ik enige tijd geleden heb ingediend, strekt ertoe te garanderen dat geen burgers worden blootgesteld aan een veroordeling tot de doodstraf, a fortiori, aan de uitvoering van de doodstraf in de landen waaraan ze worden uitgeleverd, aangezien de doodstraf in ons land is afgeschaft. Dit standpunt past in het kader van ons verzet tegen de doodstraf, waarmee bijna iedereen het eens is.

- La proposition de loi que j'ai déposée voici un certain temps, vise, dans le cadre de l'opposition à la peine de mort, opinion largement majoritaire dans notre pays, à garantir que, cette peine de mort ayant été supprimée dans notre pays, on n'expose pas des citoyens à être condamnés à mort, a fortiori à subir une exécution, dans les pays où ils sont extradés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doodstraf is ingediend' ->

Date index: 2022-04-09
w