De mogelijkheden die zich aa
ndienen zijn, onder meer, een relatief stabie
l macro-economisch kader, een grote vraag naar spaar- en kredietproducten, de aanwezigheid van
een wettelijk kader voor de spaar- en kredietcoöperaties en van een reglementair kader voor de microfinancieringsinstellingen, de
aantrekking die op banken en donore ...[+++]n wordt uitgeoefend.
Les opportunités qui se présentent à ces structures sont notamment la relative stabilité du cadre macro-économique, l'importante demande de services financiers tant de produits d'épargne que de produits de crédits, l'existence d'un cadre légal pour les coopératives d'épargne et de crédit et d'un cadre réglementaire pour les institutions de microfinance, ainsi que l'attrait exercé sur les banques et les bailleurs de fonds.